Heves Megyei Népújság, 1990. március (41. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-31 / 76. szám

NÉPÚJSÁG, 1990. március 31., szombat NÉPÚJSÁG-HÉTVÉGE 7. Mit képviselt a magyar grafika és 1933 között? Kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban Békéscsabai, szombathelyi, szolnoki, nyíregyházi és salgó­tarjáni szereplés után megérke­zett Budapestre, a Petőfi Irodal­mi Múzeumba az a kiállítás, amelyet dr. Bajkay Éva a Magyar Nemzeti Galéria és hét más mú­zeum anyagából állított össze. Tavasszal európai körútra indul a kiállítás. Elsőnek Berlinben az ottani magyar kultúra házában láthatja majd a közönség. Egy, a magyar grafika külföldi útját fel­mérő sorozat része a mostani A magyar grafika Németországban 1919-1933 című kiállítás, amely itthon jórészt ismeretlen műve­Czóbel Béla: Ülő lány (1920) két sorakoztat fel. A rajzok Né­metországban keletkeztek, We- inmarban, és az akkor világvá­rossá váló Berlinben. Az alkotók pedig a fehérterror elől menekü­lő magyar emigránsok. Berlinben találkoztak az egy­kori Nyolcak művészcsoportnak a Tanácsköztársaság idején kompromittált tagjai: Kernstok Károly, Berény Róbert, Czóbel Béla, Tihanyi Lajos. Rézkarcok­kal, litográfiákkal, expresszív grafikai lapokkal, sorozatokkal aratták sikereiket. Portrékkal, biblikus, vallási témájú lapokkal jelentkezett Perlott Csaba Vil­mos, Breuer Marcell, Moholy­Nagy László és Hincz Gyula. Nagy szerepe volt a magyar emigráns művészek bevezetésé­ben a Der Sturm folyóiratnak és galériának. Lévén, hogy a kiadó és mecénás Georg Levi orosz­zsidó származása okán kitüntető figyelemmel fogadta a keletről jövőket. Ő volt az első támogató­ja az erdélyi Mattis-Teutsch Já­nosnak. A Der Sturm galériában mutatkozhatott be konstrukti­vista kísérleteivel Péri László és Moholy-Nagy, gyűjteményes ki­állítással Bernáth Aurél és Kádár Béla. Vonzotta Kelet-Európa, így Magyarország fiataljait is az ipa­ri-technikai civilizációhoz kötő­dő Bauhaus iskola. De Moholy- Nagy Lászlón kívül — akit tanár­nak is meghívott az iskola igaz­gatója, Walter Gropius — csak Breuer Marcell vált igazán híres­sé a Bauhaus magyar hívei közül. Breuer Marcell, aki feltalálta a csőbútort (a kiállításon is látható egy széke), és eljutott az építé­szetig. 1933 a hitleri hatalomátvétel éve, amikor bezárták a Bauha­ust, nem nyílhatott több kiállítás a Der Sturm galériában, s a ma­gyar művészek megválni kény­szerültek Németországtól. Ki Amerikába, ki Hollandiába, Franciaországba, a Szovjetunió­ba emigrált, mások hazatértek. Ám a németországi alkotások sokáig feledésbe merültek. „Ezt kívánta a hivatalos kultúrpoliti­ka a II. világháború előtt és után — írja dr. Bajkay Éva. — A csak nagyon megkésve megindult ku­tatás további nehézsége, hogy a művek és dokumentumok a tör­ténelmi kataklizmák idején jó­részt szétszóródtak, elkallódtak, sőt meg is semmisültek. A papír­ra álmodott avantgárd művészeti elképzelések fellelhető nyoma e kiállításon bizonyítja Magyaror­szágon először együtt, hogy mit is képviselt a magyar grafika 1919 és 1933 között Németor­Szágban-” (kádár) Tiboldi Mária, a Hölgy rózsaszínben című darab főszereplője. Hölgy rózsaszínben Egy arc és egy hang a rég elfe­ledettek közül: Alpár Gittáé. Már 1924-ben a budapesti, majd a berlini operaház énekescsilla­ga. Ünnepelték és rajongtak ér­te. Szépsége és hangja a harmin­cas években a nemzetközi híres­ségek sorába emelte. Egyike lett azoknak a magyar keveseknek, akiket a filmvászonról is megis­merhetett a világ. Azokban az években a holly­woodi mozifilmeknek még méltó vetélytársa volt az európai. A né­met zenés filmek Alpár Gittának és férjének Gustav Frölichnek köszönhették népszerűségüket. A filmszínésznő gyönyörű volt és arról is legendák zengtek, hogy mindig csak rózsaszínben jár. Karrierjét a kor szakította fél­be, amelyben élt. Azon az emlé­kezetes bálon, amelyet egy film- bemutatójuk alkalmából rendez­tek, Hermann Göhring, a náci­párt egyik vezéralakja mondott beszédet. Indulatosan és hosszan szólt arról, hogy a német filmet zsidótlanítani kell. „Én is zsidó vagyok” — mond­ta Alpár Gitta és még aznap éjjel elhagyta férjét és Németorszá­got, vagyis életének addigi tár­sát, sikereinek partnerét és hely­színét. Amikor a háború kitört, az Egyesült Államokba emigrált. Most Kaliforniában él abban a villában, amelyet második félje vásárolt számára. Benne rózsa­szín minden, a falak, a bútorok. A hölgy hófehér hajjal, nyolc­vanhét évesen is rózsaszínű ruhá­kat visel. Alpár Gitta élettörténetét napjainkban Tiboldi Mária, a Fővárosi Operettszínház prima­donnája Miklós Tibor librettója alapján kelti életre., Ő énekli most már Kálmán Imre, Lehár Ferenc, Verdi, Puccini, Millöc­ker, Ábrahám Pál, Johann Stra­uss népszerű dalait — természe­tesen rózsaszínű ruhákban. Józsa Ágnes Irodalmi album Aranyt gyászolja, Jókait ünnepli a nemzet — Ezerszer játssza a Nemzeti az Ember tragédiáját — Mikszáth szerkesz­tő úr realizmusa 1882-ben a nemzet eltemette Arany Jánost. Családtagjai állít­ják, hogy egész életén át beteges­kedett. A hetvenes évek végén lemondva akadémiai főtitkársá­gáról, többnyire a Margit-szige- ten sétál, tűnődik, gondolkodik. Évente elutazott Karslbadba, de télre visszatért a Pipa utcai laká­sába és csupán a legbizalmasabb embereivel érintkezett. Költői géniusza még egyszer fellobbant; sorra írta az „Öszikéket”, kap­csos könyvébe a csodálatos lírai sóhajtásokat. 1879-ben ismét meglepte a nemzetet, kiadták „Toldi Szerelmét”. Szerelem és halál... A fájdalmas, végső búcsú után azonnal megindult a gyűjtés a Budapesten ’’felállítandó szobrá­ra. Irodalmi alkotásaiból, költé­szetéből, mind a mai napig tanul­ja a nép a hamisítatlan tiszta ma­gyarságot... Ezekben az években egy má­sik géniusz is feltűnik az iroda­lom egén: Jókai Mór. Hallatlan munkabírású, kirobbanó tehet­ség, felsorolni sem könnyű egy­mást követő műveit; Szabadság a hó alatt, Rab Ráby vagyis éven­te, de másfél, kétévenként — leg­alább egy regény, tehát egyik a másikat éri. A kiadók folyton a kéziratokért zaklatják, alig hagy­ják nyugodni. Az irodalmi elfoglaltság leköti ugyan hallatlan teherbírását, de azért a közéletre, a politikára is marad még ideje. A Damokosok (1883) és ezen kívül a sok kisebb elbeszélés, a nagy sereg hírlapi cikk, a kevéske szabadidejéből csípnek el egy-egy darabkát, nem is szólva arról, hogy ebben az időben tartotta Jókai több hí­res parlamenti beszédét. A leg­többjére óriási ováció a válasz. Az újságok így írnak: „Jókai fölér egy egész regényi­rodalommal.” Történelmi albumlapozgatá­sunk során feltétlenül ki kell emelnünk egy évszámot: 1883- at, ugyanis a Nemzeti Színház, Paulay Ede hivatott kezétől ek­kor vitte színre először Madách Imre remekét: az „Ember tragé­diáját”. Nagy ünnepség volt ek­kor a színházban, izgalomtól égett, ragyogott, tombolt a kö­zönség. Az alkotás világhírnév­vel kecsegtetett... Ez azonban csak később iga­zolódott, mert szó, ami szó a nagy mű színpadi sikerében ele­inte sem a szerző, sem a kritiku­sok nem bíztak. Az ezredik, igen az' ezredik előadáson kellett el­jutni ahhoz, hogy még a legpesz- szimistább kritikus is beadja a derekát. Budapesten soha ennyi­szer még nem játszottak darabot! És túl az ezrediken, még mindig vonzotta a fővárost és az ország színházkedvelő közönségét Az ember tragédiája. Ha már a kritikusoknál tar­tunk, el ne menjünk szó nélkül a kor nagy kritikusa, Gyulai Pál mellett, akit Jókai bírálatának szigorúsága miatt, annyian tá­madtak. 1885-ben főrendiházi tag lett, a magyar irodalmat kép­viselte a főurak és főpapok kö­zött. Pontosan eljárt ugyan az ülésekre, de mindössze egyszer szólalt fel, akkor is az egyik tör­vényjavaslat magyartalan nyel­vezetét rosszallta... Hívei és barátai közül feltétle­nül meg kell említenünk Szász Károlyt, aki püspök volt és már e tisztében adta ki Dante fordítá­sának első részét A pokol-t. Az elbeszélő irodalom nagy szenzációja volt ezekben az években Mikszáth Kálmán fel­tűnése. A Szerkesztő Úr 1880- ban érkezett Szegedről a fővá­rosba, ahol a Pesti Hírlapiéin ka­rokkal fogadta. Nem volt hiába­való a nagy reménység és az ová­ció, mert elkezdődött a nagy mű­vek sorozata: A Tót atyafiak, majd egy évvel később, a Jó pa­lócok, szerzőjüket úgyszólván azonnal a magyar írók legelső so­rába emelték, amíg az Országy- gyűlési karcolatok az újságolva­só közönséget hódították meg. Mikszáth keze nyomán új irodal­mi műfajok támadtak, így né­hány kezdetleges kísérlet után, tollából jelenik meg a „rajz”, il­letve a humoros karcolat. Mikszáth nevével voltak tele az utcák, a kávéházak, de a ran­gos szalonok, sőt a politikai köz­élet is. A felvidéki magyar falu alakjai jellemző vonásaikkal, fű­szeres illatú levegőjükkel vonul­tak be az irodalomba. Meghök­kentek a Jókai utánzók is, mert az ők csinált romantikája helyett az egészséges realitás foglalt tért és diadalát ünnepelhette a művé­szetté nemesült magyar anekdo­ta. A „tárca”, mint műfaj külhon­ban már gyakori és közismert volt, de idehaza megszületéséről inkább Mikszáth óta beszélhe­tünk. Mikszáth sikerei láttán, a lapok is nagyobb figyelmet szen­teltek e műfajnak, és tehetséges munkatársaikat bíztatták tárcaí­rásra. Ezt a kort így méltán ne­vezhetjük a magyar tárcaelbe­szélés időszakának. Mikszáth sikere más tekintet­ben is felszabadítólag hatott, mert a Jókai lángelméjének súlya alatt fejlődő magyar elbeszélést új hangok, új formák és új szem­léletek felé buzdította. Megszó­lalt itthon is a tizenkilencedik század utolsó negyedének jel­lemző hangja, a realizmus. E kor novellistájáról hiba len­ne hallgatni, hiszen közülük több művészi alkotásuk maradandó és emlékezetes. Az idősebb nemzedék tagja, Pálffy Albert, akit Gyulai Pál már-már Jókai fölé helyezett, a francia köny- nyedségű Degré Alajos, Vadnay Károly, vagy az elpusztíthatatlan humorú Lauka Gusztáv. A fiata­labb nemzedékben tallózva, em­lítsük meg Baksay Sándort, Be­öthy Zsoltot vagy Tóth Bélát, aki ezekben az években kezdte írni figyelemre méltó tárcáit. A próza mellett a kor költé­szetére is vessünk egy pillantást. A költészetre, amelyen még Pe­tőfi és Heine szelleme uralko­dott. Költőink akkortájt több­nyire apró lírai dalokat, könnyed ömlengéseket írtak, az óda húr­jait is pengetni próbálták egy-egy hazafias ünnepen, különösen ha a szabadságharc valamilyen for­mában szóba került. Némelyek nagyobb elbeszélő költemé­nyekkel is próbálkoztak, és ilyenkor Byroné s Puskin hangjai érződtek ki mondandójukból. Arany nyomdokaiban néhány szép balladát írt Tolnay Lajos, aki később áttért a regényírásra. Megszólalt balladáival Kiss Jó­zsef. Kedvelt költők voltak: Szász Gerő kolozsvári reformá­tus lelkész, a kedves és bohém Komócsi József és a hazafias lan- tú Dalmady Győző. Ábrányi Emil e tájban írta byroni hangú Margit dalait, Kiss József balladái mellett borongó ritmusokban fejezte ki a magyar­rá lett zsidóság érzésvilágát. Re­viczky Gyula szavát, a mar ekkor kezdődő halálos betegsége tette oly szomorúvá és pesszimistává. Komjáti Jenő a vidék homályá­ban írta filozófiai verseit, Pósa Lajos a gyermekvilágot gyö­nyörködtette. Amikor az irodalomról szó­lunk, még százesztendős távlat­ból sem szabad megfeledkez­nünk a magyar nyelv ügyéről. Ez időtájt jelent meg Szarvas Gábor kitűnő nyelvészünk folyóirata a „Nyelvőr” és kezdte meg harcát a nyelvújítás túlzásai ellen: Ész­revette és bírálta, hogy nyel­vünkben teljed a germanizmus, mind több az idegen szó, sorvad a szép, ősi magyar beszéd. Sza­bályszerű küzdelmet folytattak többen íróink, költőink közül a szép magyar beszédért, az ide­gen, főleg a német szavak be- plántálása ellen. E törekvést az­tán felkapták a folyóiratok, az új­ságok és valamiféle nemzeti igyekezet bontakozott ki nyel­vünk tisztaságáért. Száz, száztíz esztendő nagy idő, meghaladja a legvégső em­beri kort. Nézelődéseink során talán mégis sikerült bemutat­nunk, hogy az irodalom vonat­kozásában ezek az évek valósá­gosan „nagy” idők voltak. Géni­uszok éltek, munkálkodtak és haltak meg, meghagyva az utó­kornak elévülhetetlen érdemei­ket, tehetségük termékeit, regé­nyeiket, költeményeiket. Ezek ma már a világirodalom gyöngy­szemei és Magyarország büszke­ségei... Szalay István Mattis-Te- utsch János: Férfi (1920) Scheiber Hu­go: Női port­ré (1926)

Next

/
Oldalképek
Tartalom