Népújság, 1988. október (39. évfolyam, 235-260. szám)

1988-10-13 / 245. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1988. október 12., csütörtök KULTÚRA - KÖZMŰVELŐDÉS r- '- t * m A Fnu hét KÉPERNYŐ Lm Uy f Ivl m m m ELŐTT Szomorkás álomvilág A história hívei ismeretlen adalékok sorára bukkannak a Feje­zetek az első világháborúból című sorozatban (Részlet a Diadal és tragédia című Sztálin-életrajzból) Fordította: Zahemszky László Tuhacsevszkij Nem szeretem a csinnadrattás jubileumokat, az ilyenkor meg­lehetősen üresen hangzó, de fé­sült mondatokat, az illendőség diktálta tiszteletköröket. Ódz­kodom tőlük, mert az alkalom, s nem a lélekből fakadt elismerés szülöttei. Mégis kellenek, szükség van rájuk, mivel negatívumaik elle­nére is felhívják a figyelmet azokra az irodalmi, etikai érté­kekre, amelyeket vétek lenne el­feledni, hiszen élővé, hatóvá vá­lásuk valamennyiünket gazdagít. Ilyen kincs Krúdy Gyula sok­rétű munkássága, akit száztíz esztendővel ezelőtt Nyíregyháza adott a honi literatűrának, aki ta­lán legegyénibb, legeredetibb stílusú regényírónkká nőtt, aki többek között olyan hősök sorsá­ba álmodta önmagát mint Szind- bád, Rezeda Kázmér, Nagy bojtos Viola, azaz számos alakban vil­lantotta fel karakterét, illetve megszenvedett, intelemként ka­matoztatható tapasztalatait. A televíziósok a Napraforgó című, Í976-ban készített adap­tációval emlékeztek rá, ezzel a nem véletlenül díjnyertes mun­kával. E sorok írója már akkor látta a produkciót, s megbabonázták nemcsak a szerző kivételes eré­nyei, hanem az átdolgozás átla­gon felüli érdemei is. Az írótól megszokott szomor­kás hangulat szövi át a nem ép­pen cselekménydús sztorit. A szöveg a lényeg, a gondolatok mélysége a fontos. Élvezzük a jelzők, a hasonlatok ízét, a testre szabott öltöny mögötti gondola­tok töprengésre késztető erejét. Portyázunk a múltban, elmosó­dott arcélek jelennek meg előt­tünk, megkopott impressziók színesednek újra. Hajdani há­zakba kopogtatunk, egykori vi­rágok illata bódít, s fájlaljuk az idő megállíthatatlan múlását. Horváth Z. Gergely rendező és Márk Iván operatőr hiánytala­nul ráérzett ezekre a motívu­mokra, vagyis mindkétten töké­letesen tükröztették az írás at­moszféráját, méghozzá a képi nyelv nem könnyen meglelhető speciális eszközeivel. Ezt tették Thália kimeríthetetlen kelléktá­rából merítve a szülészek is, kü­lönösképp Szirtes Ádám és Kiss Mária, akik talán a megrajzolt szintnél is árnyaltabbá mintázták megjelenítendő figuráikat. Amikor ijesztően szaporod­nak az öncélú, az űrkitöltő ismét­lések, érdemes emlékeztetni ar­ra, hogy az archívumi anyagban okosan is lehet tallózni, hiszen, ha most sikerült, akkor máskor is megoldható. Közmegelégedésre . . . Pécsi István (IX/7.) Ha a korszak konkrét tényei- nek elemzése alapján próbálko­zunk behatolni Sztálin lelkivilá­gába, azt látjuk, hogy a „vezér” makacsságát mértéktelen önbi­zalma, a tulajdon elemzései je­lentőségének túlértékelése táp­lálta, valamint a bátorság hiánya, hogy belássa döntései hibás vol­tát. Konkrét helyzetben az ilyen makacsság magát az akaratot is aláássa. A mértéktelen önbiza­lom végül megbénítja az akara­tot, és a hirtelen fellépő határo­zatlanság és kételyek béklyóiba veri. Ennek eredményeként az ember semmiképp sem képes ar­ra, hogy elszánja magát egy kü­lönlegesen felelősségteljes lépés megtételére. A háború előtti utolsó napokban, különösen pe­dig a döntő órákban Sztálin pon­tosan ilyen emberré vált. A ko- noksággá változott akarat nem figyel az intellektus érveire. Ez — Engels szavaival — „elvakult ko- nokság”, mely összeütközésbe kerül az ész érveivel. Mindehhez még megjegyez­zük, hogy Sztálin nem rendelke­zett az előrelátás adottságával, azzal a képességgel, hogy fellib- bentse a jövendő függönyét, és a „horizont mögé nézzen”. Sok hosszú távú prognózisa már ré­gebben is hibásnak bizonyult. Sztálinnak „praktikus esze” volt. Lényegében akkor is a dualista felfogáshoz tartotta magát („a béke lehetséges, ám a háború is valószínű), amikor a dilemma már nem is létezett. Sztálin to­vábbra is a tulajdon elképzelései­nek hipnózisa alatt állt. Ha a külpolitikai és operatív­stratégiai hibákat Sztálin „vétke­inek” nevezzük, akkor a káde­rekkel kapcsolatos tevékenysége egész egyszerűen bűntény volt. A tömeges repressziók azért vál­tak lehetővé, mert a „vezér” elői­dézte az erőszak társadalmi tehe­tetlenségi törvényét, amely felje­lentéseket, elvtelenségeket, rá­galmazást, tömegméretű hazug­ságot szült. A hazugságnak ak­kor nincsenek esélyei, ha szem­ben áll vele a lelkiismerettel szö­vetséges igazság. Ma már tudjuk, hogy azokban az esztendőkben gyakran hallgatott a lelkiismeret, s mindenekelőtt azért, mert hi­ányzott az igazság. 1939 végén Sztálin tájékozta­tást kért a hadsereg és a flotta pa­rancsnoki állományának minő­ségi elemzéséről. Hosszasan hallgatva vizsgálgatta a rubriká­kat, táblázatokat, amelyek a szá­mok szűkszavúságával számol­tak be az életkorára nézve na­gyon „zöld” állományról. A had­sereg és a flotta parancsnoki ka­rának kb. 85 százaléka 35 éves­nél fiatalabb volt. Sztálin szótla­nul lapozgatta a jelentés lapjait. Meglehet, az jutott eszébe, hogy a három marsallon (Jegorov, Tu­hacsevszkij, Bljuher. — A ford.) és az első- és másodosztályú hadseregparancsnokok egy cso­portján kívül más tehetséges hadvezérek is eltűntek az ő aka­ratából? Közülük néhányan ki­nevezésük alkalmából megfor­dultak a dolgozószobájában... Lehet, hogy eszébe jutott Voro- silov 1938. november 29-i be­széde a Honvédelmi Népbiztos­ság katonai tanácsának ülésén? A népbiztos akkor nagy ered­ményként könyvelte el, hogy „1937—38-ban a Vörös Hadse­regben végrehajtott tisztogatás során több mint 40 ezer embert szűrtünk ki... 1938-ban tíz hó­nap alatt több mint százezer új parancsnokot neveztünk ki. A régebbi összetételű katonai ta­nács 108 tagjából mindössze tíz maradt meg”. Milyen érzésekkel szemlélte a vezér a parancsnoki karon ütött réseket? Aligha mondhatja meg valaki. Csak any- nyit tudunk, hogy amikor Sztálin látta a parancsnoki állományban a „foghijakat”, azt javasolta, hogy növeljék az akadémiák szá­mát, hozzanak létre új katonai középiskolákat. Már a következő esztendő­ben, 1940-ben 42 új katonai kö­zépiskolát nyitottak, majdnem duplájára emelték a hadiakadé­miák hallgatóinak létszámát, számos alhadnagyképző tanfo­lyamot szerveztek. Sztálin sürge­tett, sürgetett... Ám katasztrofá­lisan kevés idő maradt a megpró­báltatások órájáig. Egy szakasz­parancsnokot hathónapos tanfo­lyamon lehet kiképezni. Hát egy körzet- vagy hadseregparancs­nokot? 1939 első felében végre kez­dett elülni az a hullám, ami a Bljuher „nép ellenségei” és Tuhacsevsz­kij, Jakir, Uborevics és más ártat­lanul elpusztult katonai vezetők „cinkostársainak” felkutatását célozta. Ám még 1939. június 14-én is ezt jelentette Sztálinnak V. Ulrih (a koncepciós perek ide­jén a rögtönítélő Katonai Kollé­gium elnöke. — A ford.), aki se­hogyan sem tudta fékezni magát: „Jelenleg nagyszámú ügy vár kivizsgálásra a jobboldali-troc- kista, burzsoá-nacionalista és kémszervezetek résztvevőivel kapcsolatosan: a Moszkvai Ka­tonai Körzetben — 800, az Észak-Kaukázusi Körzetben — 700, a Harkovi Katonai Körzet­ben — 500, a Szibériai Katonai Körzetben — 400 ügy. Javasoljuk, hogy a titkosság érdekében ne engedjenek védő­ket a bírósági ülésekre. Utasítást kérek. V. Ulrih, a Katonai Kollégium elnöke.” (Folytatjuk) Könnyen és gyorsan? Pénteken az országgyűlési szavazás körüli izgalmak' miatt kissé elcsúszott a Kastély csillag­fényben című tévéjáték bemuta­tója. A mozgalmas parlamenti jelenet fölkelthette a néző érdek­lődését. Ha a bevezető ilyen vál­tozatosságokat rejteget, akkor . milyen lehet a folytatás? — for­dulhatott meg annak a fejében, aki a képernyő előtt töltötte az estét. Aztán fokozatosan alábbha­gyott a várakozás, mert bebizo- nyosult, hogy manapság az élet sokkal nagyobb feszültségeket rejteget, mint amit az írók fantá­ziája. Túlságosan is könnyen ki­ismerhető volt a cselekmény, a „váratlan fordulatok” nem ha­tottak a meglepetés erejével. Szinte az első pillanattól kezdve lehetett tudni, hogy mire megy ki a játék. Nemzeti tudatunk alap­rétegéig akart jutni a szerző, ezért a Petőfi-mítoszt elevenítet­te fel. Története szerint valahol Ma­gyarországon áll egy kastély, ahol bujdosókat menekítenek. Itt jelentkezik egy keszeg fia­talember, akinek alkata, kihaj­tott gallérja minden magyarban asszociációkat kelt. De hát a for­radalom tüzei már csak parázsla- nak, s a lehetetlen, bármilyen szép is, nem következhet be. így hát hamarosan különböző rangú titkosrendőrök párviada­lává alakult át a hazafiasnak in­duló sztori. Egyik végletből a másikba jutottunk, két közhelyet is megjelenített az alkotó. Az egyik szerint szalmaláng lelkese- désű nép vagyunk, talpig becsü­letesek és önfeiáldozóak, a má­sik szerint a névtelen feljelentők és besúgók hazája ez a kicsi hon. Mindkét felemás megállapítást különösebb újdonságok nélkül fogalmazta meg a szerző, nem adott árnyalt megfogalmazást, inkább az utóbbi torzképet fo­gadta el. A látottak alapján eszembe ju­tott, hogy annak idején kezembe akadt Gyárfás Miklós egy köny­ve, amelyben humoros formá­ban arról írt, hogy miként lehet „gyorsan és könnyen drámát ír­ni”. Nos, ez a lecke a tanítómes­ternek megy a legjobban, való­ban igen-igen hasonlatossá vált ehhez a megfogalmazáshoz a té­véjáték. Hiába igyekezett a jobb sorsra érdemes Gelley Kornél, Kolos István, Varga Mária és Hunyadkürthy György, ilyen alapanyagból csak sablonos fi­gurákat tudtak megjeleníteni. Talán jobban meg kellene vá­lasztani, hogy mit is visznek képernyőre, mert ebből a sete­suta történetből sok jó nem sül­hetett ki. Legfeljebb a bosszan- kodás marad, más tartós érzésről ezzel a filmmel kapcsolatban ne­migen lehet beszámolni. Gábor László Agyelszívás Érdekes, több szempontból is elgondolkodtató műsort sugár­zott vasárnap délután a Kossuth adó Agyelszívás — a nagyvilág­ban címmel. A hallgató nemcsak arról alkothatott képet, hogy glóbuszunk egyes államaiban miként törekednek a jövőt ala­pozó tudományok felvirágozta­tására, hanem arról is: mit tesz­nek a közérdekű cél érdekében. Többek között úgy, hogy az érté­kes elméket máshonnan csábít­ják honunkba. Pénzzel — ez sem lényegtelen szempont —, és lehe­tőségek, kibontakozási alkal­mak biztosításával. A kommentárok úgyszólván teljesen elmaradtak, majdhogy csak a tények beszéltek önmagu­kért. így aztán mi mérlegelhet­tünk, dönthettünk, s levonhattuk a számunkra sem érdektelen kö­vetkeztetéseket. Megtudhattuk, hogy a Kíná­ból külföldön tanulóknak fele se igyekszik haza. Érthető, mivel a hűséget esküdök hátrányos hely­zetbe kerülnek. Pénzük jóval ke­vesebb, mint másutt, s az érdem­leges alkotás is csak töredékük osztályrésze. Dél-Koreában addig töpreng­tek, amíg meglelték a pillanat­nyilag üdvözítőnek tűnő megol­dást. Néhány vállalatot az USA- ba helyeztek, s ezekbe felvették hazájuk ott dolgozó polgárait, il­letve frissen diplomázott fiatalja­it, akik ugyanolyan kifutópályát és bért kaptak, mintha valame­lyik amerikai cégnél tevékeny­kednének. Szó esett Angliáról is, ahol a kormányzat fukarkodik a holna­pokért áldozott juttatásokkal, ezért sok kutató mondott búcsút Albionnak. Ennek igazolására egy adalék: 1987-ben ezren tele­pültek át tengerentúlra. Persze az is igaz, hogy el nem távozók mozgalmat szerveztek érdekeik és hivatásuk védelmére. Francia földön nem ritkák a nemzetközi sikerek, ám a holna­pért aggódók mégsem elégedet­tek, hiszen a teamek sorsa nem éppen rózsás, holott a szeré­nyebb adottságú, de igyekvő csoportok is produkálhatnak olykor átlagon felülit, olyat, amelynek egykor a gazdaság lát­ja hasznát. A svédeknek nem kell sze­rénykedniük. Ök tisztában van­nak azzal, hogy kizárólag az el­vetett mag hozhat termést, még­hozzá ügy, hogy az egyes fejlődé­si periódusokban kellőképp ápolják. Emiatt nem spórolnak, nem hivatkoznak financiális ne­hézségekre. Ekkor zárult a kör, ám vala­mennyien tovább meditáltunk. Voltaképpen ezt akarták, kíván­ták a riporterek, s ezzel érthetett egyet Tamás Pál szakértő is. Megfogadtuk kimondatlan ta­nácsukat, s a mostoha magyar vi­szonyok jutottak eszünkbe. Remélem: az illetékesek is er­re koncentráltak. Minden vala­mirevaló fórumon. Mesepirula Szükségünk van rá, nélkülöz­hetetlen. Ha bevalljuk, ha nem, akkor is szomjúhozzuk, sóvárog­juk. Nincs ebben semmi külö­nös: illúzióhiánytól szenvedő korunkban kell a pótmedicina. Ifjabbaknak, idősebbeknek egyaránt! Például olyan, mint az ünnep­napi Hol volt, hol nem volt. . . német ihletésű Százszorszépe. Az sem zavart senkit, hogy a sztorit annyi változatban olvas­hattuk. Az igazság az, hogy en­nek ellenére is élveztük a naivi­tással és romantikával fűszere­zett fordulatos cselekményt, a szegény lány és a királyfi hirtelen fakadt, de akadályok regiment­jébe ütköző szerelmét. A nincs­telen szépség szabódik, a gazdag és hatalmas partner ajándékok­kal kedveskedik. Mindaddig, amíg fel nem tűnik a vén szipir- tyó, aki feldühíti az öreg uralko­dót, aki tűzzel-vassal rendet te­remt, s elszakítja az egymáshoz ragaszkodókat. A tiszták fondorlata persze diadalmaskodik. A nincstelen menyasszony megnyeri az öreg fenséget, férfiruhába öltözött szolgálóként szerezve meg ro- konszenvét. Aztán következhet a hepiend, amely csak a fantázia szülemé­nye, amelyre a hétköznapok so­rán nem számítunk. Talán éppen ezért hitdozis. Nemcsak a tizenhárom perces műsoridőben, hanem kissé utá­na is. Pécsi István

Next

/
Oldalképek
Tartalom