Népújság, 1988. március (39. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-07 / 56. szám

- :-= 4. NÉPÚJSÁG, 1988. március 7., hétfő Hosszú éveken át rend­szeresen bíráltam a Családi kör programját. Kifogásol­tam — meggyőződésem sze­rint indokoltan — az egyes műsorok didaktikus jelle­gét, azt a csak azért is okító szemléletet, amely idegesí­tette, zavarta az érdeklődők többségét. Tisztelet az ötletgazdának, hogy vették a máshonnan is érkező, érvekkel bizonyí­tott jelzéseket, s ezeknek megfelelően módosították el­képzeléseiket. Ügy is fogalmazhatnék, hogy közelítettek az igények­hez. ahhoz az ezerarcú, ah­hoz a megcáfolhatatlan va­lósághoz. amellyel nap mint nap szembesülünk. A vállalkozás nem hozott rögvest kiugró eredménye­ket. hiszen akaratlanul is kísértettek a berögződött fordulatok. A megújulási szándékról mégsem mond­tak le. hanem lépésről lé­pésre haladtak kitűzött cél­juk felé. Az elmúlt héten — csü­törtök este — a Ketten egye­dül című produkciót mutat­ták be, amely eddigi pró­bálkozásaik legsikeresebb­jének minősíthető. Az író-rendező András Ferenc ízig-vérig mai tör­ténetet öntött formába. Köz­tudomású, hogy nő a válá­sok száma, s gyakori az is, hogy a fiúgyermek — kü­lönböző okok miatt — any­jánál marad. Ebből a sajá­tos szituációból jó néhány olyan probléma fakadhat, amely egyre erőteljesebben gyötri a kamaszodó ifjak lélek- és érzelemvilágát. Filmbéli hősünk is efféle kínoktól szenved, mivel kö­rülményei miatt nem sajá­títhatja, lesheti el a férfias viselkedés normáit. Így az­tán kilóg az osztályközös­ségből, amely mindenfélé­nek titulálható, csak ideális­nak nem. Társai megmoso­lyogják, sőt kigúnyolják kissé nőies szokásait, elfog­laltságait, s őt egyre jobban kínozza a másság tudata. Annál is inkább, mert tisz­tában van azzal, hogy ott­hon kizárólag ezt várja tő­le aggódó mamája, aki azt kívánja, hogy semmiben se hasonlítson valaha menő futballista apjára. Kiútra nehezen lel, mert a pedagógusok se ajándékoz­zák meg a számára nélkü­lözhetetlen Ariadné-fonállal. Ennél égetőbb gondot alig­ha lehetett volna feltérké­pezni. A téma — irodalmibb, még mívesebb tálalásban — több részt is érdemelne, hi­szen olyan ütközéseket sej­tet, amelyek sokunkban éb­resztenek ráhangolódást könnyítő impressziókat. Errefelé kellene haladni, még inkább kurtítva vagy teljesen megszüntetve az ér­tékes blokkhoz csatolt tudor- kodó interjúkat, beszélgeté­seket. Nincs szükség rájuk, un­tatnak, sértik azt a katar­zist, amely törvényszerűen tovább munkál bennünk. Bölcs, okoskodó szövegek nélkül is. Szerencsére ... Pécsi István A tévé, ha közösségi Akkor jön rá a néző, hogy milyen nagy lehetőség a te­levízió, ha környezetének gondjait látja viszont a kép­ernyőn. Talán hozzá is szok­tattak bennünket, hogy na­gyítóüvegnek tekintsük, va­lamiféle sajátságos „hata­lomnak”, így aztán minden fontosabb, jelentőségtelje- sebb lesz, amint az adásban megjelenik. Magam is meglepődtem az Egri Közösségi Televízió műsorát megtekintve azon, hogy mennyi minden törté­nik közvetlen környezetünk­ben. Ami az újságban sok­szor csupán egy hír vagy néhány soros tájékoztató, így közvetlen élménnyé vál­tozik, ha arcot, hangot kap. Érzékletes, egyben magával ragadó az a sokszínűség, amivel ez a kísérleti prog­ram közönség elé áll. Az egri belváros új forgalmi rendjéről, a lakáshelyzetről, a Finomszerelvénygyárról, a farsangról és még sok másról számolnak be a szer­kesztők. Friss szemlélettel közelítenek az események­hez. valami sajátságos ke­verékét adva a híradós mód­szernek és a magazinnak. Néhány témát alaposan meg­vizsgálnak, így például gon­dosan gyűjtenek véleményt az új egri jorgalmi rendről- s a „nagy” tévétől ellesett módon odaültetik a végén az ezt kialakító felelős ve­zetőket. hogy válaszoljanak a felvetődő kérdésekre. A lakáshelyzet bemutatá­sa is precíz, nem szépítenek a valóságon. A válaszokból kiderül, hogy milyen feszült­ségek és ellentmondások ne­hezítik a tanács helyzetét. Örömmel fogadhatja a né­ző a farsang hangulatainak bemutatását is. mert a diák kabaréfesztiváltól kezdve Nagy Bandó Andrásig szá­mos érdekes betétszám el­hangzik. Izgalmas a recept is, amelyet a Vörös Rák étterem volt konyhafőnöke mond el. Ez utóbbinál azonban fel­merül, hogy háziasszony le­gyen a talpán, aki egyszeri elmondás után megjegyzi, hogy miként is kell össze­állítani a finom ízeket. Nem ártana ellesni, milyen gya­korlatot alakítottak ki az ilyesmire a „nagyobb test­vér” hasonló műsoraiban. Ellentmondásos az a mese is, amelyet bájos módon egy kislány ad elő: nem kötheti le a figyelmet, á közönség megállapítja, hogy milyen kedves, aztán erre a néhány percre inkább a konyhába megy egy szelet vajas ke­nyérért. Egészen sajátos, nehéz mű­faj a képernyő. A megszó­laló riporterek közül legin­kább Budai Ferenc felel meg követelményeinek, mivel már gyakorlatra tett szert tévé­híradós múltjából. Nagyon fontos például a lassú, szin­te szaggatott beszéd, hogy a néző ne veszítsen egyetlen szemet sem a logikai lánc­ból. Minden gesztus és fin­tor százszorosán megnő az adásban, nem lehet szaba­don kinyilvánítani a meg szólaló riporternek érzelmeit. Mindenesetre csodálkoz­tam azon, hogy a kísérleti adás második programja — amit ma, némileg kibővítve megismételnek — ilyen le- bilincselőre sikeredett. S ha akadnak is gyermekbetegsé­gek, azokat ez a stáb játsz­va kinövi. Gábor László „fl fiatalok realisták” Lapunk rendezvénysorozata újabb lehetőséget ad arra — ezúttal Egerben, a Dobó István Gimnáziumban —, hogy elmélyülten gondolkozzanak a kül- és belpolitikai kérdésekről a fiatalok. Az őket izgató kérdések megvá­laszolására vállalkozott Bernáth György, aki külpoli­tikai és Papp Endre, aki belpolitikai ismeretekben jár­tas. Rövid telefoninterjúnkban arra kértük őket, hogy valljanak pályájukról, munkájukról. 1971 óta a Magyar Rádió­nál dolgozom. Ez az első munkahelyem, s nem is ke­restem soha mást — mondja Bernáth György —, aki an­nak idején német—spanyol szakos újságíró diplomata­ként végzett a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen. Végigjártam az összes lépcsőfokot a gyakor­noktól a rovatvezetőig. Je­lenleg izgalmas feladataim vannak a rádió külpolitikai rovatán. — A' világ mely területei vonzották? — Nagy .szerelmem volt Latin-Amerika. Ettől kény­telen voltam eltávolodni, hi­szen Földünk eseményei, góc­pontjai más földrészekre te­vődtek át. Most a nyugat­európai és a csúcshatalmak közötti viszony a legsúlyo­sabb kérdés. — Milyen sajátosságai vannak a rádiós munkának? — A legvonzóbb a gyor­saság és rugalmasság. A nap­ra-, sőt, percrekészségen to­vább javíthat a régóta várt belső szerkezeti reformunk, mely oldaná a még meglé­vő merevségeinket. Ha ez megvalósul, akkor gyakor­lattá válhat, hogy mondjuk öt perce beérkezett hír is műsorba kerülhet. — Mit vár az egri dobós diákokkal való találkozástól? — Biztos vagyok benne, hogy nyíltan a legizgalma­sabb témákról kérdeznek majd. Eger tapasztalatom szerint mindig az a város volt. ahol az emberek élénk, kritikus véleményt nyilvání­tottak. Biztos felmerül majd az afganisztáni kérdés, de bármi másról is kendőzetle­nül kell szólnunk. A kérdé­sekben megfogalmazandó vé­leményekre vagyok kíván­csi. Érdekes lehet az, hogy a magyar külkapcsolatokat mi­ként szolgálják a belpoliti­kánkban kialakult viszonyok és fordítva, de ezekről az összefüggésekről Papp End­re kollégám többet tud mon­dani. ★ A telefonon át is jól hall­ható élénk stúdiós zaj szű­rődik ki a vonal végén. Mind­ez a tévé Ablak műsorának szerkesztőségéből, ahol meg­találtam Papp Endrét, ö ve­zető szerkesztője a népsze­rű műsornak. — Ugyancsak rázós témá­kat vállalnak az 1981-től kezdődő sorozatukban. Ho­gyan alakult ki ez az alap­állás? — Talán kevesen emlé­keznek a „Mi házunk” cím­mel futó riportokra. Ez előz­ménye volt az Ablaknak. A mottónk az. hogy beszéljük .meg a dolgainkat. Nyíltan, nyugodtan, higgadtan; úgy, hogy a másik véleményét is tiszteletben tartsuk, s figyel­jünk rá. Ez a beállítottság, az igazságkeresésünk és va­lóságfeltárásunk igénnyé vált a tévénézők körében. Tetszési indexünk folya­matosan magas és nö­vekszik is. Annak ellené­re, hogy nem íőműsoridőben kerülünk képernyőre, nézett­ségünk 50 százalék körüli, de volt úgy, hogy az 57 szá­zalékot is elérte. — 1986-tól hetente jelent­kezik adásaival az Ablak. Az ország különböző pont­jairól tudósítanak. Úgy tű­nik, hogy óriási stábbal dol­goznak. — A technikai munkát végző kollégáink mellett há­romfős a csapatunk. Peták István a felelős szerkesztő, s rajtam kívül még Gombár János munkatárs. Roppant nyitottnak. mozgékonynak kell lenni. Rázós témák? Azt hívnám így, ami nem kap nyilvánosságot, hisz az el- tussolódik, mérgesedik, feké- lyesedik, fertőzhet. . . — Bonyolult, nehezen át­látható belpolitikai helyze­tünkben milyen útravalók- kal segíthetik a középiskolá­sokat az ilyen fórumok? — Ügy hiszem, a fiatalok realisták. Ugyanazok a gon­dok feszítik őket is. mint a felnőtteket, csak a Saját sze­mélyiségük "szűrőjén át. Ép­pen ez a diákok nézőpont­jainak a sajátossága érde­kel. Nehéz'ma tanácsot ad­ni; inkább azt mondom, ami a saját mércénk is. Minden körülmények között hűnek lenni önmagunkhoz. Ügy keli dönteni a legnehezebb hely­zetekben is, hogy jól éljen önmagával az ember. B. Szabó Pál Világjáró — a világjáróknak Japánról közöl érdekes összeállítást a VILÁGJÁRÓ magazin legújabb száma, amely­ben a japán gazdasági csoda titkáról, a „shima szellemről", és az autós szokásokról éppúgy olvashatunk, mint a kimonóról és a teaszertartásról. A százoldalas és több, mint száz színes fotóval illusztrált magazin riportot közül a transzkanadai vasútról, a zsiráfnyakú burmal nőkről, Zanzibárról, Nepálról, Ady Endre városáról. Nagy­váradról, a pozsonyi Robinsonról, egy szibériai tigrisvadászatról, a riói szambaisko­lákról, a „királynő küldönceiről” és sok más „világjáró” témáról. A rejtvények meg­fejtői között egy utazást Japánba, egy Fekete-tengeri hajóutat, kétszemélyes közép­ázsiai utazást sorsolnak! SZILÁDI JÁNOS Vereség (Az elveszett falu meséiből) Potykány hozta a hírt: a mesterek szabott árral dol­goznak. ötyen forint, se több, se kevesebb. Meg hogy igye­kezzünk, mert akármennyit nekik se lehet, és hogy sok a jelentkező ... — Neked mennyid van ? — kérdi Potykány, aki nem­csak padtársam az iskolá­ban, de a szerélemben is az én oldalamon evez, és talán ezért is ném várja -meg az óhatatlanul visszaadandó kérdést, hanem máris borít­ja ki a zsebét. Neki három forint huszon­öt fillérje van. Nekem egy forint tizenöt fillérem. Magunkhoz mérten mind a ketten roppant gazdagok vagyunk. Potykány azért, mert ő mindig az, én meg azért, mert vasárnap nagy szeren­cse ért; én állítottam. Béla, a majdani Gépes Kiss Béla is akart, egyszerre is rugaszkodtunk neki a futás­nak az első csa-ttanásra. de ő a kocsmabejárat felé ke­rült, én viszont tudtam, teg­nap, épp a kuglipálya vé­génél, valaki szétszedte a kerítést. Persze, én győztem. Mire odalihegte magát az állító helyéhez, én már be­le is tettem a golyót a vá­lyúba. hogy visszaszaladjon a partira készülődőkhöz. — Hát te? — kérdezi a majdani Gépes Kiss elké­pedt arccal. — Te hogy a francba kerültél ide? — Gyüttem állítani — mondom felhőtlen mosollyal. — Kell a pénz. Na, eriggy innen, merit beléd vágják a golyót. Nem tréfálok. Gazda Nagy kezdi a partit. Irdatlan ere­jű. nagy darab legény. Ak­kora tenyere van, hogy a kugligolyó, ami nem semmi­ség, alig latszik ki belőle. Csak szeret, de nem tud kuglizni. Nem lát el a bá­bukig, vagy mi, de rendsze­rint oldalra vágja a golyót; meneküljön, ki merre lát. Én persze védve vagyok. Mint a combom, olyan vas­tag gerendákból ácsoltak védőhelyet az állítónak, ne­hogy a kipattanó golyó elta­lálja. A golyót belerakni a vá­lyúba, ez az állító egyik dol­ga­Minden versenyző hármat gurít, utána felállítani a ki­ütött bábukat, ez az állító másik dolga. Itt most leginkább az el­sőt gyakorolhatom. Gazda Nagy és barátai mérkőznek. Egyik ügyesebb, mint a másik. Náluk egy fával lehet par­tit nyerni. Igaz, annak nagyon tud­nak örülni. Ha valamelyikük eltalál egy bábut, akkorát ordítanak, hogy a falu má­sik végén is hallják; közel a győzelem. Az én fizetségem a győz­tes kezében van. Tarifa nincs, a győztes a nyere­ményből dob az állítónak. Tehát érdekelt vagyok a játékban. Én drukkolok is. Gazda Nagynak, mert ő ad a legtöbbet. Nyer is. Zsinórban három partit. Erre a többiek meg­sértődnek. és bemennek in­ni. Ha állják a sarat, több pénzem lenne. De nem állták. Akkor nem, délután még amikor reváns'ot akartak venni, akkor meg már olyan részegek voltak, hogy Gaz­da Nagy az alig meglóbált golyóval együtt beesett a pályára. Legalább két mé­tert csúszott hason az a nagy darab ember, az egész ké­péről lejött a bőr. — Ez négy fórint negyven fillér — mondja Potykány. — Ennyiért nem állnak szó­ba velünk. Kérjünk kölcsön. — Megvesztél? Kitől? Potykány kifordítja a zse­bét. Fölösleges a mozdulat, anélkül is tudom, mi van benne: a gyöngyháznyelű bicskája. — Eladom — mondja rez­zenéstelen arccal, és ebben a pillanatban belémdöbben a felfedezés: kettőnk közül ő szereti erősebben Erzsikét. Azért én is kifordítom a zsebem, de mert a csodák aznap elkerültek bennünket, csak némi felismerhetetlen morzsalék porol ki belőle. — Most mit csináljunk? Az árokparton ülünk. Poty- B kány nyitott tenyerében a 1 fél falu gyereke által iri- | gyeit kincs, a gyöngyháznye- f lű bicska. Én már tudom, helyzetünk ! reménytelen, de Potykány g még bízik valamiben, külön- | ben nem tette volna fel ezt | a kérdést. — Ha megmondom apám- g nak, hogy Erzsiké ... — Seggbe rúg — mondom í én, mielőtt befejezhetné a \ röpke gondolatot. Potykány egyetért a kö- : vetkeztetéssel, és megadón lehajtja a fejét. — Akkor — mondja, de már ezt se fejezi be. Nem is kell, tudjuk mind a ketten. A mesterek most pingálják a templom meny- nyezetére a freskókat. Hogy az egyház mennyit fizet ne­kik a munkájukért, az titok, de azt, hogy ötven forintért akárkinek a képét odafestik valamelyik szent törzsére, azt ők maguk adták hírül, tudja az egész falu. A mi nagy szerelmünk nem fog ránk nézni a templom mennyezetéről. Pedig az szép lett volna. Ott térdeplőnk a templom­ban, és a mennyezetről, ki­csit ájtatosan, mert mégis ; csak a szentek között van. de azért szelíd biztatással Erzsiké néz le ránk az égi- ek társaságából... — Gyere, menjünk — mondja Potykány. A hangjában vesztett há­borúk siralma. Megyünk. Ketten. Egy egész vert sereg. Egy hét... Dicséretes fejlődés

Next

/
Oldalképek
Tartalom