Népújság, 1987. július (38. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-25 / 174. szám

4 NÉPÚJSÁG, 1987. július 25., szombat SZILVÁSVÁRAD! SÉTA - HAGYOMÁNYOK KOZOTT Tisztelet az erdő munkásainak „Évszázadokon keresztül, mostoha viszonyok között a nehéz erdei munkát csak azok tudták végezni, akik szerették és együtt éltek az erdővel. Ez a szabadtéri múzeum az erdei munka névtelenjeinek, az erdő mun kásainak kíván emléket állítani” — ezt olvashatjuk a szilvásváradi erdei múzeum bejáratánál. A látogatók állandó áradó tömege a szalajka-völgyi térséget az ország ötödik, hatodik leglátogatottabb bemutatóhe lyévé avatja. A szabadtéri erdei mú­zeum létrejöttének körül­ményeiről, s a mai helyzet­ről kérdeztük a fenntartó szilvásváradi erdészet veze­tőjét, Leic Józsefet. — Amikor a múzeum öt­lete az akkori Mefag-fő- mérnök. dr. Kovács Jenő fejében megfogalmazódott, széles körben támogatásra talált. A néprajzi tájékozó­dásban sokat segített Gál Gyula, a helyi iskola igaz­gatóhelyettese, aki régóta folytatott a környék múlt­járól feltárásokat. A közvet­len munkálatok Simon Ká­roly, ma már nyugdíjas ha' lászmester, a nemzetközi hí­rű pisztrángos létrehozójá­nak irányításával történtek. Sokan éltek még a környé­ken, akik a régi módon dolgoztak valamikor, és is­merték az erdei eszközök használatát, elkészítését. s rekonstruálni tudták az erdei környezetet. 1972-ben, mi­kor elindult az építés, szin­te mindenki megmozdult, s hozott valami emléket vagy elmondta tapasztalatát. Igazi közösségi alkotás volt a mú­zeum megvalósulása. — Az elhatározáson túl a szükséges pénzt hogyan teremtették elő? — A helyi erőforrásokon túl segített az egri erdőgaz­daság, a Mátra-^Eger—Nyu­gat-Bükki Intéző Bizottság, a Heves Megyei Tanács és a Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Minisztérium. Emlé­kezetes év az itteniek szá­mára 1974, amikor az Or" szágos Erdészeti Egyesület vándorgyűlésén hivatalosan átadták az érdeklődőknek az ország első, nemzetközileg is elismert erdei múzeumát. Beszélgetésünket a hely­színen folytatjuk, a festői szépségű Horotna-völgy ele­jén elterülő bemutatóhe­lyen. — Még emlékszem, ami­kor naponta ezer vendégünk volt, mennyire soknak tűnt ez. Ma a természet utáni vágy, az aktív pihenés — úgy látszik — egyre fonto­sabb az emberek számára. A városi ember számára az éles levegő, a természeti szépség nagyon vonzó. Hét végeken nem ritka az ötezei látogató sem. A megnöveke­dett érdeklődést jelzi az 1986-ban itt járt körülbelül félmillió turista. Sajnos, a nyomukban itt maradt sze­mét kiábrándító. Elgondol­kodtató, hogy a felnőttek, s a gyerekek sem gondolnak sokszor arra, hogy az utánuk érkezőket milyen látvány fogadja. A terület rendjének fenntartására évente kétmil­lió forintot tudunk fordítani. A mindenkori halászmester feladata a rend fenntartása, ők mindössze heten van­nak : lehetetlen megőrizni a természet állapotát, ha a látogatók nem vigyáznak rá kellőképpen. A közelmúltban környezetvédő kisdiákok se­gítettek. s nylonzsákjaik ha­marosan megteltek az itt­hagyott lomokkal. Az erdei vasút valamikor 38 kilométer hosszú útvona­lon szállította a kitermelt fát, most négy és fél kilomé­ter távolságon a turistákat. Az elmúlt évben 257 ezren váltottak rá jegyet. Nem­csak hazánkból, hanem Eu­rópa majd minden országá­ból jönnek hozzánk. A kül­földi múzeumi anyag tu­lajdonképpen úgy jött létre, s folyamatosan ma is úgy bővül, hogy az NSZK-ból, Portu' gáliából, Ausztráliából aján­dékoznak számunkra otta­ni tárgyakat. így épült fel a szlovén erdei kunyhó vagy az erdővédelmet bemutató nyugatnémet tabló is. — A fakitermelő munká­sok kunyhói, szerszámai ne­héz sorsról, mostoha körül­ményekről árulkodnak, de ugyanez elmondható a fa-, szén- és mészégetőkről is. Ezek a mesterségek teljesen kihaltak? — Nagyrészt már múlt, amit itt látunk. Azonban a mész- és faszénégetés ma is a régi, s a végzett tevékeny­ség semmivel sem könnyebb. Erdészetünk évente 30—40 vagon faszenet állít elő, s ennek körülbelül 80 százalé­ka exportra megy. Főleg Ausztria, NSZK és Svédor­szág a partnerünk. Nagyvisnyó és Répáshuta környékén még élnek em. berek, akik értenek a fa­zsindely készítéséhez, de a gépesítéssel nem tudnak versenyt tartani, s lassan kihalnak e mesterségek. A valamikori erdei mun­kások gyermekei már más szakmát tanultak, szabadulni akarván a nehéz munkától. Egy idő után sokan vissza­jöttek — nem engedte őket az erdő — elődeik mestersé­gét folytatni, s felnőttként tanulták meg az erdészeti szakmunkásság ismereteit. Ma sem könnyű itt, igaz a motorosfűrészek világa tel. jesen új. a fizikai terhelés más jellegű, de azért meg­terhelő. Dallos Lajos 75 éves. az erdészet nyugdíjasa: 26 évet szolgált. Ma erdészruhában fogadja a turistákat, árulja az emléktárgyakat Ezt a fűrészgépet, amit itt lát, mi állítottuk be. Fél óráig forogtak a vízikerekek, persze több vízzel, s meg­mozdult az öreg masina. Ezt a nagy fát hosszában akár végig is vágta volna a jó öreg. — Én 1927 és 29 között — mondja — őrgróf Pallavicini uradalmában fű­töttem a „tüzes gépet”. Ami­kor a fogathajtó-világbaj­nokság volt, találkoztam az úr fiával. Megismertük egy­mást, hiszen együtt gyere- keskedtünk a Karcsival. . . ★ A névtelen erdei munká­sok emlékét őrző hagyo­mányápolás. szűkebb hazánk kultúrájának részévé vált. B. Szabó Pál Leic József: „Igazi közösségi alkotás volt a múzeum megva­lósulása” Az elmúlt évben félmillióan látogattak ide (Fotó: Tóth Gizella) Turisták, tolvajok- tanácsok Zokogó fiatalasszony, bosz- szús férj és egy ijedt gyer­mek állított be hozzám a minap, a Kék fény adása után. Szemrehányóan kö­zölték, nagy hibának tartják, hogy én mint újságíró, nem beszélem le az embereket a külföldi utazásról, nem hí­vom fel a figyelmüket, mi­lyen veszedelmes manapság Spanyolországba vagy Olasz­országba menni. Faggattam őket. hogy mi történt, mert sejtettem, hogy szomorú ta­pasztalat vezette őket hoz­zám. Spanyol turistaúton jártak, „lekerekezték” a nagy tá­volságot, sátrat vertek az egyik legszebb kempingben, és már az első éjszaka meg is szabadították őket va­lutájuktól, irataiktól. Pedig a férfi még óvatos is volt, egy előre elkészített vászon­zacskóba helyezte a család devizakészletét és a szülők útlevelét. A kis csomagot a nyakába akasztotta, abban a biztos tudatban, hogy így nem foszthatják ki őket. A baj mégis bekövetkezett, ök is — és rajtuk kívül még egy tucatnyi más család, né. metek. svájciak, csehszlová­kok, osztrákok — ébredtek fel reggel azzal a döbbenet­tel, hogy a sátor oldalát egyméteres darabon felmet­szették, és értékeiktől meg­szabadították a sátorlakókat. Valószínűleg az történhetett, hogy a rablók előbb gyor­san ható altatógázt szórtak be a sátorba, s azután már nyugodtan „dolgozhattak.” Még arra sem ébredt fel lá­togatóm, hogy a nyakából leemelték a pénzt és az útiokmányokat tartalmazó vászonzacskót. (Érdekes, hogy erre is ráakadtak, pe­dig a sátor fel sem volt for­gatva.) A keserű felismerést követően valaki az egyik gépkocsi alatt megtalálta a kifosztott családok okmá­nyait; a figyelmes rablók helyezték oda, nehogy szét­ázzanak egy esetleges éjsza­kai esőben. A kérdésem már csak az volt a kifosztott családhoz, hogy kaptak-e segítséget va­lakitől Spanyolországéban? Kaptak, természetesen kap­tak a magyar külképviselet­től; részben benzinre valót, részben annyi valutát, hogy­ha összébb is kellett húzni­uk magukat, még másfél hé­tig ott tudtak maradni. Hogy miért mondtam el ezt a kissé riasztó történetet? Az oka egyszerű: aki turis- taútra indul Nyugatra, an­nak mindennel számolnia kell. Amennyire csak lehet, fel kell készülnie az esetleges kellemetlenségekre is. És ha tudja, lehetőleg előzze meg a bajt. Mert bár az előzőek­ben elmondott esetből úgy tűnhet, mintha a legnagyobb elővigyázatosság mellett sem lehetne kikerülni a rablók kellemetlenkedéseit. az igazság mégiscsak az, hogy ritkák az ilyen ördögien „ötletes” bűncselekmények. A legtöbbször úgy fosztják meg turistáinkat értékeik­től. hogy a nyílt utcán ki­kapják kezükből a kézitás­kát, — férfiakét ritkábban, nőkét annál gyakrabban —, vagy a legközönségesebb módon — és ha úgy tetszik, pesti módra —, zsúfoltabb áruházban, piacon kiemelik a zsebből, a szatyorból a pénztárcát. Az előbbiek el­len is. ezek ellen is lehet védekezni. Csak mindig gondolni kell arra, hogy az ilyesmi is megtörténhet ve­lünk. Hogy hová tegyük értéke­inket, útiokmányainkat? Ha gépkocsival vagyunk, akkor lehetőleg az autónak olyan re­keszébe, részébe, amit a tolvaj nem talál meg egykönnyen. Ne feledjük: a turistákra sza­kosodott bűnözők sem sze­retnek hosszú ideig keresni" kutatni bűncselekményeik színhelyén. Azt viszik el. ami a kézük ügyébe esik. — ez régi tapasztalat. Szál­lodában akkor érezhetjük biztonságos helyen az érté­keinket. — a valutánkat, az aranytárgyainkat —, ha azt a porta széfjében helyeztet­jük el. Érdemes óvatosnak lenni a vásárlásoknál is. Elsősor­ban az aranytárgyak, ipar- művészeti cikkek vételénél. Aranytárgyat üzletben bár­hol vásárolhatunk, nemcsak Európában, másutt is, mert a cégtulajdonos nem koc­káztatja meg, hogy nemesfém helyett mást adjon. Az azon­ban gyakran előfordul — még az üzletben bonyolított — vá­sárlásoknál is, hogy amikor mondjuk egy 20 centis arany­láncot szemelt ki a vevő magának, a vásárláskor már csak 19 centis, különben ugyanolyan karátértékű. mintázatú darabot kap kéz­hez. mint amit jól megné­zett. (Görögországban, Olasz­országban, Spanyolország­ban nemegyszer előfordult ilyen trükk.) Ennek a leg­biztosabb ellenszere, ha a vásárláskor ragaszkodunk ahhoz. — különösen ha alkudtunk, is, ilyesmit például Görögország déli részein meg lehet tenni —. hogy a nyugtán ne csak a súly, a karátérték, hanem a méret is fel legyen tüntetve. Különösen óvatosnak kell lennünk a valutabeváltás­nál. A magyar hivatalos pénzbeváltó helyeken vásá­rolt devizát bátran bevált­hatjuk a világ minden bankjában, mert biztosak le­hetünk abban, hogy valódi valutáért valódi honi pénzt kapunk. Korántsem lehetünk viszont magabiztosak olyan valutáknál, amelyek a feke­tekereskedelem útján jutot­tak hozzánk. Ügyelnünk kell az adott ország vámszabályaira is! Mert ha turistaként olyas­mit .próbálunk a kérdéses országból kihozni, ami be­jelentési kötelezettség alá esik. és lefülelnek, bizony nagy bajba kerülünk. Érde­mes az ilyen vámelőírások­ról is érdeklődni, mielőtt turistautunkat megkezdjük. Ha bármilyen módon baj­ba kerülünk, köznapi nyel­ven, ügyünk támad, nyugod­tan fordulhatunk az illető ország helyi rendőrségéhez, teljesen bizonyos, hogy meg­teszik a szükséges lépéseket, és a lehetőséghez képest segítséget adnak. Ami pedig a magyar vám­szabályokat illeti, azokról bőségesen esett szó a leg­utóbbi Kék fényben, amely­nek mottójául ezt is adhat­nánk : nem érdemes kockáz­tatni! Mert amikor már be­következett a baj. hiába fogjuk a fejünket, hogy úszik a pénzünk, s ráadásul még büntetés is vár ránk. Érdemes ilyesmire is gon­dolni, mielőtt nekivágunk egy turistaútnak. Bortenger a mélyben Az Egerből Kerecsendre vezető út mentén magaso­dik az Eger—Mátra Vidéki Borgazdasági Kombinát Ku­tatási és Termelésfejlesztési Központja. Itt kísérletezik ki az egyes szőlőfajtákból az újabb és újabb italokat. A nedűt természetesen pin­cében tárolják kisebb, s na­gyobb palackokban és itt is figyelik meg őket. összesen hétezer hektoliter vörös és fehér bor fér a föld alatti helyiségekbe. Az idén 180 félével végeznek borászati kísérleteket, alkalmazzák rajtuk a különböző feldol­gozási módokat. A Hagymási József vezet­te pincében a szőlő leszedé­sétől az ital boltba szállí­tásáig figyelik a változáso- hogy a közeljövőben is ke- kat. Jó hír a borivóknak. rülnek ki innen új fajták. Számtalan palack a pincében (Fotó: Tóth Gizella)

Next

/
Oldalképek
Tartalom