Népújság, 1987. május (38. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-29 / 125. szám

4. mmm m pss KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS ü K« NÉPÚJSÁG, 1987. május 29., péntek Hirosima árnyai... Nem mindennapi kiállítás nyílt — az Országos Bé­ketanács rendezésében — a fővárosi Pataky István Művelődési Ház Körgalériájában. Két nyugat-európai képzőművész, az NSZK-beli Ilka Dohrn és a svájci Gauthier Walter Löffler hozta el Magyarországra a Hirosima árnyai című tárlatát. Válófélben ■ . . Kérjük azon házaspárok jelent­kezését, akik szerelmi házasságot kö­töttek, gyermekük született, és ennek ellenére eljutottak a válás gondola­táig — A megnyitó előtt a "két fia­tal művész újságírókkal tar iá lkozott, s e beszélgetésen megismerhettük őket és munkásságukat. Elmondták azt is, hogy céljuk bemutat­ni az atomháború veszélyeit. S mindezt nemcsak a képek erejével, hisz mindketten ak­tív tagjai a nyugati békemoz­galmaknak. Így legutóbb részt vettek a hagyományos hús­véti békemenetben is. A békemozgalmak hazájukban főként a fiatalokra támasz­kodnak. Megtudhattuk azt is, hogy küzdelmeiket igen­csak eltérően értékelik a nyugat-európai államokban: míg például az NSZK-ban a békeharcos ellenség és kom­munista, addig Spanyolor­szágban — ahol egyébként is természetesnek veszik, ha valaki kommunista — sok­kal könnyebben, szabadab­ban fejthetik ki tevékeny­ségüket. Természetesen Ja­pánban már többször jártak, itt szerezték meg azt az él­ményanyagot, amiből most kiállított képeik is megszü­lettek. Sajnos, Európa — mondták — nem emlékszik (vagy egyáltalán nem is tud) arra, hegy mi történt Hiro­simában és Nagaszakiban. Mikor nemrégen Párizsban voltak, francia fiatalokkal beszélgettek, sokan nem is tudták, hogy létezik ilyen város... A képek egyébként elég újszerű stílusban „íródtak”, íródtak, mert a festménye­ken a grafikai elemek mel­lett szerkesztett szövegrészek is helyet kaptak: Így költők versei és politikusok beszé­dei is. Az egész — főként figyelemfelkeltő hatása mi­att — lehetne akár plakát vagy valamiféle politikai grafika is. Az egyik képen a rajz mellett egy japán sebész írá­sa található, mindez egy olyan orvos tollából, aki su­gárfertőzött betegeket kezelt hosszú éveken át. Az Atom­bomba-gyerekek címet vi­selő alkotáson egy terhes nő látható, benne magzat, amint a halált hozó radioaktív su­garak érik. Döbbenetes a Halálfej gyermekarcokból című kollázs, a gyerekek portréiból összeállított hatal­mas koponya. A következő festményt is szöveg egészíti ki. Rövid történetek és el­beszélések annak a kórház­nak az életéből, ahol a hi- rosimai és nagaszaki bomba­támadások sérültjeit gondoz­ták, és gondozzák ma is. A legriasztóbb mégis a Torzszülött gyerekek sírköve című alkotás. A festmény­ből egy torz csecsemőarc domborodik ki — véres, amorf fej —, középen egy hatalmas szemmel. Úgy ér­zem, ez a legkeményebb fi­gyelmeztetés az atomháború veszélyeire, hiszen nemcsak a jelen, a pillanat borzal­maira utal, de előrevetíti a következményeket. S jövőt, ha azt annak lehet nevezni — „így” — egyáltalán. Ez utóbbi képről azt gon­dolná az ember, hogy csu­pán a művész fantáziájának szüleménye. Sajnos, nem így van. A kiállításmegnyitó után diaműsort is láthatott a kö­zönség („Hirosima negyven évvel — azután”), s az első képek valamelyikénél fel­tűnt az előbbi arc. Pontosan olyan volt, mint a képen, vagyis hát fordítva, az volt ilyen. Régi igazság, hogy nincs az a művészet, az az alkotói fantázia, amelyet fö­lül ne múlna az élet, a va­lóság: a fotókon torz újszü­löttek, mellkasból kinőtt lá­bak, összenőtt csecsemők . .. A diasor felelevenítette az 1945-ben történt eseménye­ket. A kockán földig rom­bolt város. A kísérőszöveg­ből az is kiderül, hogy 195Z- ig tulajdonképpen tilos volt írni, de még beszélni is a tragédiáról. A felelősök fél­tek (volt rá okuk), attól, hogy az Egyesült Államod­ban és a világon az embe­rek rájönnek arra, mi is tör­tént valójában. Hogy a négy- százötvenezer lakóból hetven­ezer azonnal, további het­venezer pedig a következő napokban elpusztult. A ha­lálos áldozatok száma ha­marosan meghaladta a két­százezret, de sajnos még ma sem ért véget a sor. A képek azután a mai Hi­rosimát mutatják: szép, vi­rágos, rendezett város. Itt található az a híres autó­gyár is, ahol a Mazdákat gyártják. A mazda japánul annyit jelent — az isten fé­nye. A sors kegyetlen játé­ka hogy tényleg, e város fölött vakított és izzott a leg­nagyobb fény. Az itt lakók­ban mélyen benne élt a múlt, ez nem meglepő. A kísérő hang egy Sadako ne­vű lányról" beszél, kétéves volt akkor, augusztus 6-án. Túlélte a bombatámadást, de tizenkét éves korában az isko­lában hirtelen rosszul lett, vért hányt. Az orvosok elő­ször nem tudták mi a baj, csak később derült ki az, hogy ki a „bűnös”. A lány halálos ágyán még papírdar- vakat hajtogatott, ami ősi japán szokás szerint a bol­dogulást, a reményt jelenti. Sadako pár nap múlva meg­halt, de ezek a papírdarvak jelképpé váltak, a japán békeharcosok szimbólumá­vá. A diasor végén egy hiro- simai férfi meséli: egy tu­ristacsoport nevetve beszélt az atombomba-támadásról, Hirosimáról, a négy évtized előtti borzalmakról. Ügy látszik, nincá az a tragédia, amely elegendő fi­gyelmeztetésül szolgálna az emberiségnek. És ez nem épp biztató. A filmek, a törté­nelemkönyvek, a múlt ta­nulmányozása és ez a kiállí­tás talán segít valamit abban hogy felhívják az emberek figyelmét erre a nem is oly távoli veszélyre. Mondom — talán . .. Havas András Ezzel a felhívással keres­tek riportalanyokat a házas­társi konfliktust bemutató rádióműsorukhoz dr. Kassa Katalin és dr. Szerdahelyi Szabolcs. A felhívásra érkezett leve­lek sokaságából kiválasztot­tak egyet. Tizennyolc éves feleség írta, a 20 éves férj nevében is. Kétéves gyerme­kük volt már akkor. A fe­leség jómódú szüleinek köz­vetlen szomszédságában lak­tak a fiatalok, s a férj mint kőművessegéd, a kisiparos após alkalmazottja ... A riporterek öt alkalom­mal — egyhetes időközök­ben — keresték fel a válás gondolatáig eljutott fiatalo­kat, beszélgettek velük, s az egyórás beszélgetéseket hang­szalagra rögzítették. Az így felvett anyagból ötrészes so­rozatot terveztek félórás adá­sokban, de végül egy 40 per­ces dokumentumjátékra „zsu­gorították” az egészet, s ezt az összeállítást sugározta a rádió. Az ötrészes sorozat hang­anyagát sokáig csak a néma magnókazetták őrizték, az­tán egy alkalommal leját­szották és megvitatták a szo- ciálpszichiáterek klubjában, majd később „tananyag” lett kezdő családterápeuták és pszichológus hallgatók szá­mára. Tulajdonképpen ez adta az ötletet a szélesebb publikálásra, hogy könyv formájában is kinyomattas- sák és közreadják a riper- tázs teljes anyagát. A kötet kiadására az Ifjúsági Lap- és Könyvkiadó Vállalat vállal­kozott. A Válófélben című kötet nem egyszerű nyomdai meg­jelenítése a hangszalagokra rögzített beszélgetéseknek. Tehát nem úgynevezett „rá­diós műfaj — könyv alak­ban”. Sokkal több ennél, hi­szen a beszélgetések végén dr. Goldschmidt Dénes csa­ládterápiái szakember segít bennünket eligazodni az em­beri tényezők, egy problé­mákká) teli család életének folyamatában. Bevallottam, szeretnék kedvet csinálni a könyv elol­vasásához. Anélkül, hogy tartalmi titkokra derítenék fényt, az érdeklődés felkel­tésére idézek a kötetből: . .. Hogyan kezdődött a szerelem? Zoli: Ügy kezdődött, hogy Áginak régóta tetszettem már, aztán ő is tetszett ne­kem. Egy diszkóesten ismer­kedtünk össze, aztán járni kezdtünk egymással. Ági: Nyugodtan megmond­hatod, hogy én jártam utá­nad. Ezt úgyis mindig a fe­jemhez vágja. Zoli: Nem tudom, hogy ezt miért kellett mondani. Ági: Mert így tiszta . . . A leány 16 éves, másodi­kos gimnazista, a fiú 18 éves. Együtt járnak. Megtörténik az első szexuális kapcsolat, aztán a többi, s a 16 éves diáklány teherbe esik. A lány szülei mindkettőjüktől azt kérdezik: mi lesz ezután? Mert abortusz szóba se jö­het, ők mindenképpen vál­lalják a születendő apróság felnevelését. De nincs sem­mi baj, a fiatalok szeretik egymást, összeházasodnak. Pompás családi házat kap­nak nászajándékul. Ez a ház azonban a jómódú após­anyós villájának közvetlen szomszédságában áll... És árad a történet. A be­szélgetések során bizony ki­teregetik a szennyeseket is. Kendőzetlenül — egymás mellett, s olykor egymás ölébe ülve is — szólnak min­den gondjukról-bajukról: az após—anyós—vő kapcsolat­ról, féltékenységről, közöm­bösségről, házi lustaságokról, és minden másról. A fiatal házaspár még a szexuális problémáikról sem hallgat. Természetes értel­mezéssel beszélnek, ágytaka­rójukat fellibbentve, de nem szemérmetlenkedve és nem a nemi vágyakat csiholva, ingerkedve. A fiatalasszony azt mondja egy helyütt: „So­kat olvastam arról, hogy ez nagyon sok házasságot tett már tönkre”. Ám őket méa együtt találják a riporterek, amikor négy év múltán új­ra meglátogatják a családot. Az utószóból megtudhatjuk mi történt a krízishelyzet óta. S megtudhatják mind­azok, akik a könyvet elol­vassák. A „Válófélben” című kö­tetet dr. Goldschmidt Dénes családterápiái szakember ek­ként ajánlja: „A válások ma hazánkban a népbetegség gyakoriságával és súlyával jelentkeznek. E könyvet el­sősorban azoknak a házas­pároknak ajánlom, akik úgy érzik, hogy egy végtelenített magnetofonszalaghoz hason­lóan megállíthatatlanul is­métlik acsarkodásaikat, ugyanakkor magukra marad­va még gyengédséggel tud­nak gondolni a másikra." Csak annyit tennék ehhez, hogy a „Válófélben” című könyv története mindenk' számára hordoz hasznosítha­tó tanulságot. Pataky Dezső Könyvheti tallózó Az idén május 29-én, pénteken kezdődik és júni­us 3-ig tart az 58. könyv­ünnep. Az országos megnyi­tót ezúttal Nyíregyházán, a Váci Mihály Megyei és Vá­rosi Művelődési Központban rendezik meg. Az esemé­nyen Berecz János, az MSZMP KB titkára mond bevezetőt. Ez alkalommal kerül sor a „Szép magyar könyv ’86” verseny díjainak átadására. Tizenöt kiadó egymillió- nyolcszázkilencezer kiad­ványt jelentet meg. A Mű­velt Nép Könyvterjesztő Vállalat a kortárs magyar irodalom ünnepére megjele­nő 75 mű mintegy 572 ezer példányával, körülbelül 33 millió forint értékű könyv- 'készlettel áll a vásárlókö­zönség rendelkezésére, csak­nem kétszáz könyvesboltjá­ban, könyvsátrakban és pa­vilonokban. A legszélesebb ezúttal is a Magvető kínálata: a Körkép ’87, a Rivalda ’85—’86 és a Szép versek 1986 című an­tológiákkal együtt — ame­lyeket ez alkalommal féláron árusítanak — összesen 27 kiadványt ad közre. Lesz kö­tete Moldova Györgynek, Hernádi Gyulának és Táti­don Dezsőnek is. A vers­kedvelők egyebek között a Nyugat harmadik nemzedé­kéhez tartozó Takáts Gyula, valamint a Graves-díjas Rakovszky Zsuzsa új köte­tével bővíthetik könyvtáru­kat. A külföldi szerzők sorában szerepel Vladimir Párái, s a Hamu és gyémánt írója Jer­zy Andrzejewski, Hendrich Böll és az elmúlt év irodal­mi Nobel-díjasa a nigériai Wole Soyinka. Sokak által hiányolt sorozat születik új­já a Minerva szerkesztőség Magyar Mozaik ’86 című ki­adványával, mely a Kossuth Kiadó írószemmel sorozata utódjának vallja magát. A kötetben a magyar valósá­got faggató huszonhárom írás, illetve bárom rádiós dokumentumjáték szövege kapott helyet. Minden bi­zonnyal a legtitokzatosabb kiadvány a Csokonai Lili néven (álnéven?) megjelenő Tizenhét hattyúk. A nagy si­kerű Az ikszek szerzője, Spi- ró György ezúttal egy kö­tetnyi újszerű elbeszélést tár az olvasó elé. Hoppál Mihály és Szepes Erika a néprajz és művelődéstörténet neves ku­tatói, az Erósz a folklórban és A szerelem kertjében iker kötetekkel lesznek jelen. Salamon Anikó 1971 és 1973 közötti gyűjtésének javát tartalmazza a Gyimesi csán­gó mondák, ráolvasások, imák. A históriai megismerés csapdáiról is szó esik Kosáry Domokos: A történelem ve­szedelmei könyvében. Esszé­kötettel jelentkezik Csoóri Sándor, melynek címe: Ké­szülődés a számadásra. Er­dély egyik legszebb vidéké­nek, Kalotaszegnek mese és mondavilágába enged bepil­lantást a most induló: Me­sék, mondák, történetek so­rozat első darabja; a Rózsa­fiú és Tulipánlány, az Aka­démia Kiadó gondozásában Idegenforgalom Egerben Megkezdődött az idegenforgalmi szezon az egri várban. A hazai és a külföldi turisták ezrei keresik fel a történelmi múltú megye- székhelyt, Egert (Fotó: Seábó Sándor)

Next

/
Oldalképek
Tartalom