Népújság, 1986. december (37. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-13 / 293. szám

NÉFUJSAG, 1986. december 13., szombat * Madaras/. Mihályné: — Még a déd­anyám is itt élt Lakatos Istvánné: — A Luca-ccdula megmutatta ki lesz a (érjem tioruczi Janosnc: — Volt itt boszor- Csáki József ne: — Tizenkét évesen I Huszár Istvánné: — Sokfélét sütök ka a faluban is I mentem summáznak | az ünnepekre SZOKÁSOKRÓL, ÜNNEPEKRŐL Asszonyok duruzsolása Terpesen 'Icrpcs. az országnak olyan kicsiny szöglete, ahol meg élő sulja van a szónak, az etdúdolt daloknak. A decemberi köd jótékonyan betakarja a falut, de bent a köz­ségi könyvtárszobában forró kályha mellett hajdani élőket, félelmeket és mulatsá­gokat idéz a közös emlékezet. A heiyheli asszonyok, most hívásunkra gyűltek össze, de gyakran jönnek ide a maguk örömére is. Aztán váratlanul betoppannak a kisis­kolások. s kéretlenül maris serdülnck-fordulnak. A I.uca-napi gazdasszony a negyedikes Tóth Mónika csak úgy cserfe] a ..lányá­val'’ : — Nem megmondtam, hogy kalászával felfelé ál­lítsd a seprűt a . sarokba, hogy a boszorkányt, ha be­jön megakassza, ki ne tud­jon menni. Aztán meg ad­tál-e már pattogatott kuko­ricát a tyúkoknak, hogy jö­vőre sokat tojjanak? A kicsik is csakúgy, mint a fe'nőttek, a helyi hagyo­mányőrző kör tagjai. Szív- melengető játékuk megoldja az asszonyok nyelvét. — Hát a kukoricát ilyen­kor. december 13-tól, Lucá­tól kezdve azért is patto­gattuk lyánykorunkban, ha szépen kifordult azt jelen­tette. férjhez megyünk jö­vő évben. Akinek nem si­került. az vénlány maradt — kezdi a magyarázatot Végh. Menyhértné. Klári né­ni a közösség krónikása. Az.tán persze odaadtuk a tyúkoknak. Ha lágy héjú to­jást találtunk a fészekben az bizony bajt jelentett, hogy valaki legyengül a csa­ládban. A kétszikű tojás meg arról adott hirt, a fia­tal asszonynak ikrei lesznek. — Aztán a cédulák is nagy izgalomban tartottak ben­nünket — veszi át a beszéd fonalát Madarász Mihályné, aki a legfiatalabb, de mint mondja még a dédnagyany- ja se hagyta el a falut, olyan tősgyökeres a famíliá­juk. — Szóval a kedvelt le­gények nevét, szám szerint tizenhármat felírtuk egy-egy cédulára. Aztán gombócba gyúrtuk. Az igazi nevét el­sőnek vetette fel a víz. Volt persze olyan is. hogy na­ponként a tűzbe dobtunk egyet, s akinek a neve utol­jára maradt, az volt a jö­vendőbeli. — Nekem be is jött egy­szer — bólint rá Lakatósné. hogy az István név jött ki. Az is lett a férjem. De már a Katalin-napkor vízbe tett cseresznyefaág is ki virágzott abban az esztendőben. a húgomé meg nem így az­tán a rákövetkező évben be is kötötték a fejemet, amit nem is bántam meg. Hamar visszahozzuk az ifjúságot. Az emlékektől a fejkendős arcok kipirosod- nak. Hanem Lucakor. mert hogy ez az esztendő legrö­videbb napja, sokféle csíziót tudtak a következő évi idő­járás megjósolására. Horu- czi Janosné, Irén néni, aki ebben a körben a legidő­sebb. egy régen elfelejtett módot említ: — Hát. szokásban volt annyi fél diót kitenni sorjá­ban. ahány hónap az eszten­dő. Ezt aztán teleönlöttük vízzel, s amelyik leapadt karácsonyra az száraz időt jelentett, amelyik nem. az. esőse t. A Luca‘székről is van em­léke Irén néninek. Volt a faluban itt egy asszony a harmincas években. „Polla nenének" hívták, sok tyúk­ja, tojása volt, boszorkány­nak tartották. Annak épp az ura fabrikált ilyen szé­ket, aztán megijedt, amikor a templomi misén ráült és meglátta a feleségét nagy szarvakkal. — Keresztbe jött ki az ajtón —. bólintanak rá a többiek. Bizony sokan lát­ták. . . — A szomszédban volt egy legény az ki is írta a kerítésére, hogy „Csóró Pol­la. vén boszorka”. De meg- kergették érte! — elevení­ti fel a kislánykori kepei Madarászná. — Aztán december 15-tól kezdtek járni a betleheme- sek jókívánságokkal a há­zakhoz. Nekem még meg is van a betlehem. az öreganyámtól örököltem. Az­zal játszuk el mi is. ha sze­repelünk — erősíti meg egyikük. Hogyan éllek a terpesiek régen? Nem volt ez szegény falu. győzködnek többen is. A vallomásokból csak ki­buggyan : nehéz megélhetést adott a föld. bár gondos munkával kukorica. búza szépen termett. A férfiak­nak meg el kellett menni­ük fuvarozni a környékre. A lányok, asszonyok sum- masnak álltak Csáki Jó­zsefné türelmetlenül várja már. hogy szólhasson, mi­vel édesapja Kanadában volt. fiatalon meg kellett tapasz­talnia a summás élet ne­hézségeit. — Rakoncára mentem, ahol egyhavi keresetért egy zsák búzáért idősebb asszonyokkal egy sorban, nehéz munkát végeztem ti­zenkét évesen. Mikor mit kellett. kapáltunk, egyel­tünk. Jártunk Szeged mellé, meg Harangodra is. Kemény élet volt, de úgy tűnik cseppet sem sajnál­ják. — A fonóba — merthogy itt kendert is termeltek — bizony sokan jártunk. A lányok külön a legényekkel, a felnőttek meg a házak­nál. Aztán a vásznat kihí­meztük szépen. Gyakorta azt adtuk karácsonykor is aján­dékba — tereli vissza a szót. az ünnepekhez. — De nem volt olyan nagy ajándékozás, mint most. inkább maguk készítette holmikat adtak a gyerekek­nek is. Rongybabát. meg rongylabdát, díszes szala­gokkal —. szól közbe vala­ki. A fát meg. mert kará­csonyra mi inkább borókát díszítettünk kaláccsal, főzött cukrokkal cifráztuk fel. — Az ünnepi bálból el nem maradhattunk. Mái karácsony előtt. délután megkezdődött, rendszerint a fonóban vagy háznál — ve­szi vissza a szót Madarász­ná. aki különben a népvi­seletnek is tudója, hiszen szakmája szerint varrónő. — Szóval a lányok vittek egy kendőbe diót azt osztogat­ták a táncosuknak. A mu­latság harmonikaszó mel­lett folyt, régenle a nagy­A kisiskolások is őrzik a hagyományokat (Fotó: Perl Mártonj apam citerázott. A fiatalok a bálból mentek a temp­lomba is. Hogy mit készí­tettünk az ünnepre? Csak böjti ételek voltak: mákos guba meg korhelyleves. sa­vanyú káposzta levéből. Ün­nep másnapján aztán disz­nót vágtuk, abból már bő­ven jutott hús mindenkinek. — Hogy mostanában mit főzök? — sorolja Huszár Istvánné: diós kalácsot, ka­kaós morvánk túrós lepényt, mézes süteményt, meg tyúk is kerül az asztalra. Nagy a család. Hanem a tyúkokról jut eszembe, az szilveszterre nem illett vágni. Azt tar* tottuk a szárnyával elhes­senti a szerencsét, a disznó meg előre túrja azt. A hiedelmekből, szokások­ból ki nem fogynának. Dél­ben kezdtük a tereferét. s már alkonyodik. Az asszo­nyok biztatnak minket, néz­zük meg egyszer az előadá­sukat. A 30 fős csoport ve­zetője Nagy Sándorné, a helybeli iskolában tanít. Az ő irányításával idestova négy éve járják a környéket. Még elárulják azt is, hogy bet­lehemei játékukról rádió" Jelvétel készült, mely ha­marosan lemezen is megje­lenik. A múlt tehát, ame­lyet felidéztünk így szépíti meg a jelent, s ad tartal­mat e közösség mindennap­jainak. Jámbor Ildikó Nem a fémzeneszek dob­hártyarepesztő muzsikája, sem pedig a társasházak békés csendjét „kisöprő” magnósok ellen kívánok szólni. Noha. a sokszor és sokat emlegetett jelenség sajnos, feltehetően örök­zöld aktua'itás lesz még jó néhány évig. Tudományos kutatások szerint a világban keletkező zajok hangocságát, megfele­lő kulturáltsággal, munka- fegyelemmel és magasabb rendű technológiával akár a felére is csökkenthetnék. Am, a jelenségek nem sok jóval biztatnak. Agyrezgető krampácsolással bontják az utakat, jóval a tűrést meghaladó mértekben mű­ködnek egyes üzemeink be­rendezései. s nemcsak a por, hanem a fúrók vibrációja és zaja is megviseli bányá­szaink idegrendszerét, hal­lását. S ez csak néhány példa. Törvény is született né­hány évvel ezelőtt a csend védelmére. Nem élünk vele. éppúgy, mint ahogy nem használják sok helyen a megfelelő zajártalomtól óvó védőeszközöket sem. Dr. Gombkötő György, a megyei Köjál munkaegész­ségügyi osztályának vezető főorvosa évek óta kutatja a munkahelyi zajártalmak el­leni védekezés módozatait. Találkozásunkkor a megyei és az országos helyzetről is kérdeztük. — Amilyen erős a zaj. olyan lehangoló az ellene való védekezés állapota. A közelmúltban találkoztak az audiológia szakterületének kutatói. Sajnos, Magyar- ország a szocialista országok között is az utolsók között kullog ezen a téren is.! — Ügy értsük tehát, hogy nem elég hatékony a mun­kavédelmi tevékenység ezen a területen, vagy esetleg a munkáltatóknak „került el” anyagi megfontolások­ból a figyelmét a megfelelő védőeszköz kiválasztása? — Közel sem ilyen egy- szerű a képlet. Megyénkben is a legtöbb zajos üzem igyekszik beszerezni a fül­dugókat. fülvedőket. Ha nem is sikerül mindig a legjob­bat, a legmegfelelőbbet kap­niuk. de azért van. Sajnos, a gépeken dolgozó szakmun­kások sok esetben nevel- hetetlenek. Az idősebb sza­kira hallgatnak, aki csak legyint még a tűréshatáron mozgó decibelekre is. Pe­dig a zaj alattomosan tá­mad. Először a dolgozó szé­dül. majd fáj a feje, később ez is megszűnik. Ekkor már megkezdődik a hallójáratok károsodása, betegsége. Első alkalommal csak a magas hangok maradnak el, ké­sőbb egyre „restebbül” hall a páciens. — Mekkora az a mérték, amely káros a hallásra és az idegrendszerre? — Nyolcvanöt decibel. E fölött huzamosabb védőesz­köz nélküli tartózkodás ká­rosító. — Az európai és külföldi tapasztalatok mit bizonyíta­nak? Másutt jobb a hely zet? — Igen. Ugyanis a tőkés vállalkozónak is kidobott pénz a táppénz. Egyes mun­kahelyeken elbocsátják az1 a szakmunkást, aki nem használja a füldugót vagy fülvédőt ilyen esetben nincs táppénzfolyósítás a családnak, hiszen önhibájá­ból történt a károsodás, és a munkaerő-csökkenés. Ná­lunk egyszerűbb a munka­helyre vádaskodni. Pedig a hallást az sem adhatja visz- sza. — Van-e elegendő, modern hallásvizsgáló eszközzel fel­szerelt rendelő, ahol a ve­szélyeztelett környezetben dolgozókat ellenőrizhetik? — Kisléptékű országunk­ban igazán mindenből csak egy van, így audiővizsgáló intézetből is, de Egerben. Gyöngyösön es Hatvanban, valamint a megyei audio- lógiai állomáson megfelelő eszközök állnak a rendelke­zésünkre. Az időszakos al­kalmassági orvosi vizsgálat gyakorisága 85—100 decibel zajszintben dolgozóknál két­évenként. ennél magasabb zajszint esetén évenként, il­letve félévenként van meg­állapítva. Ne csak sikerte­len, hanem eredményes vé­dekezésről is számoljunk be. A Mátravidéki Fémművek füzesabonyi gyáregysége évek óta sikeresen veszi fel a ..zajzűr" elleni harcot. Or­vosi szempontból javasolt, hogy a veszélyeztetett kör­nyezetben dolgozók minél több időt töltsenek csendes, természeti környezetben —. ha még van ilyen! Soós Tamás Zaj zur

Next

/
Oldalképek
Tartalom