Népújság, 1986. december (37. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-13 / 293. szám

A mikófalvi dombok szembenéznek a hegyekkel, a Bélkő naponta robban­tott cukorsüveg formájú csúcsával, de a közöttük elterülő széles Egér-patak völgye határt szab a tekintetnek. Hajdan a Bél nemzetség egyik birtoka volt, aki Rátót és Mikó fia közül Mikónak adományozta 1282-ben a települést. A falu­ban a legősibb családok; a Farkasok, a Ko­vácsok, a Kelemenek. Kilenc jobbágy és hét nemes háztartás íratott össze az ezer­hétszázas években, akik adózás ügyben ak­kor így panaszkodtak: Szántóföldjeink har­minc helyen is vannak, rétjeink szanaszét, tizenhat helyen . . . Az ez idő tájt használt községi pecsét cí­meralakja; két ág között egy virág, felette a felírás: Mikó Falva Kelemen Istvánná a faluvégi kertekkel ölelkező erdő utolsó előtti házában lakik, hatvanesztendós lányával, vejével. ö maga betöltötte a nyolcvankilencet, de emlékeze­tében mint viasztáblára olyan mélyen vé­sődött be a múlt, hogy azt onnan a halálon kívül ki nem törli semmi. — öreg vagyok már. Nincs a világ szá­mára semmi mondanivalóm! — tiltakozik, és valami ősi, átöröklött rémület fogja el. amikor megpillantja kezemben a papírt, ceruzát. Időbe telik, amíg megbékél és elbeszéli, hogy egy házban ugyan, de külön él a lá- nyáéktól. — Külön vagyunk, külön kenyéren! A lánya kedves asszony. — Ez a kívánsága! Egyedül szeret lenni, magának főz, mos, takarít. A háztól egy kődobásnyira, az út túlol­dalán kezdődik az erdő, az akácos, a cseres, a tölgyes. Ez az erdő itt a vadak, madarak, bogarak világvárosa. Terem itt borzas tur- bolya, kutyafü, csipke, gyógyító füvek és virágok, a természet patikájának jól ismert orvosságai. Vissza kell lapozni az időben, hogy előbukkanjanak a hajdani titkok, a régi szokások, az ősöktől örökölt emlékek. — Tudják-e, hogy mi a „nyírvíz”? Hallgatnak! Túl messze van már az idő­ben 1770, amikor Almásy uram jobbágyai ezt jelentették: „Minden esztendőben kél hordó nyírvizet viszünk urunknak Zsadány- ra vagy Gyöngyösre”. A nyírvíz a tavasszal megcsapolt nyírfa kérgéből folyt, két százalék szőlőcukrot tartalmazott, nyirbort, nyírsört készítettek belőle, amelyet gyógyszerként is használ­tak. A száraz nyírfa kérgéből nyírkátrányt. nyírolajat készítettek, amelyeket illat vagy gyógyszerként adtak-vettek. — Jó itt az erdőszélen a levegő, telente az őzek úgyszólván benéznek az ablakon. Eltűnődik az ember. Mit szerethet valaki a faluszélen, talán a madárkapittantású virágokat, az ugráló pintyeket, a 'feleselő kakukkot, vagy a beteg fákat kopogtató színes fejű harkályokat? — Merre járt életében Anna néni? Legyint, karjával tovakergeti magától a szót, elhessegeti még a kikívánkozó gon­dolatokat is, nem érti meg értetlensége­met, hogy számára — harminc évvel a férje halála után — már csak teher az élet — Egerben volt mindössze néhányszor — segít a lánya, aki pamutot gombolyít, gye­rekjárókához készítenek a férjével hálót Bedolgoznak! Szó szót követ, mert idő kell ahhoz — nem egy kabátlevetésnyi —, hogy beszélge­tésünkbe helyet kapjon a bizalom, amikor az őszinteség már szinte természetes. Két házzal lejjebb — az Akácfa utca 12. alatt — laknak Farkas Károlyék. az évszá­zados családok, a kurta nemesek kései utó­dai. A hatablakos, gangos, fehérre meszeli ház mellett egy másik is van a nagy, széles portán. — Itt ki lakik? — Én a feleségemmel! — És ott, a másik házban? Mérincsél tekintetével, nem is akarja, nem is tudná eltitkolni az igazságot, hiszen nem füstöl a kémény, a ház előtt nincse­nek nyomok, nem ugat a kutya. — Ott senki sem lakik! Csak a gyerekek, ha, hazajönnek . . Három, szép legényfiu képe függ a szo­bában a falon. 'A régi, hosszú házban van szoba bőven. Farkasné megmutatja vala­mennyit, a bútorok, a szőnyegek mindenütt a maguk helyén — Egyedül maradtunk — Most mit csinál? — Molnárkalácsot Sütöm, csomagolom, viszem, árulom. Ózd. Eger, mikor merre visz az utam. Abból a kis tsz-nyugdíjból bajos megélni . . Kevés idő múlva érkezik a szomszédasz- szony. így többen vagyunk a beszélgetés­hez. — Hallotta-e hírét a mikófalvi passiónak? Tétovázva bólintok. — 1920-ban volt az utolsó! Különvona- tokkal érkeztek a vendégek, jött az idegen nép. a Kálvária-tetőn volt a színjáték, az oldalon földből kiképezve az ülőhelyek. Magukra hagyom őket a szóval, most már egymásnak beszélnek. Emlegetik a múltat, kiderítik, hogy a passió Júdása még ma is él, közel már a százhoz, de bizonyára sokat tudna mondani, ha megkérdeznék. Farkas Sándor a tizenkét apostol közül so­rol fel néhányat az élők közül. — A többiek már az úr színe előtt van­nak . Az utca elején van a falumúzeum, szembe vele csinos vendégház, előtte magyarul, németül a felírás: szoba kiadó. — Járt itt lelkem még az angol királynő is, amikor Szilvásváradon parádéztak a lo­vakkal. Híres, nevezetes falu lett megint Mikófalva — Több ezer külföldi jár ide évente! — Mivel érkeznek? Torkukon akad a szó, Kovácsné, Síposné. úgyszólván az egész falu sérelmét tolmá­csolja: — Elvették tőlünk a vonatot! Korszerű­sítették a pályát, így aztán Mikófalva ki­esett a kanyarban — Van helyette autóbusz. Hallgatnak, de a makacs palóctekintetek némán is beszélnek. Hiába! A savanyú szőlőt senki sem szereti. A zsellérház múzeumi gondnoknője újabb adatokkal szolgál: — Csupán ebben az. esztendőben ötven lakodalmat rendezett itt az IBUSZ. Jönnek, mennek a csoportok, feltámadnak a régi szokások, fellendült az. idegenforgalom. A vonatot mindenki sajnálja . . . — Hatvanhat évvel ezelőtt vonattal jött a nép a passióra, most mindenki úgy jön. ahogyan tud. Az. orrunk előtt megy el a vonat, de fütyül megállni . . . Száraz kórót hajt a szél az utcán, levelet lop, kalapot szalajt, csapkodja a díszes ka­pukat. Benézek az iskolába, ahol hat tan­teremben hat tanulócsoport tanul, Mikófalva jövő lakossága. A tanácsnál ma nincs foga­dónap! A viztársulattól van ott egy hölgy, iratok között keresgél, az előszobában egy érdekes szerkentyű, első látásra kézi dará­lónak nézem. — Mi ez? — Sziréna! Az idén a száraz nyár és ősz. utón száraz tél jött. néha errefelé úgy fúj a szél. mint­ha a földet akarná megtolni. — Hol lakik a suszter, Péter János? Magyarázzák többen, dicsérik az öreget. aki még most sem tágít a kaptafától, a falu szerencséjére. A suszter rátapint a legna­gyobb gondra: — Elmentek a fiatalok! Magára maradt a falu. Egy járókelő kapcsolódik a beszélge­tésbe : — Elment a tanács, a vonat, valamikor még saját orvosunk is volt. A hosszú utcán ujjain számolgatja a szebbnél szebb háza­kat. — Három már teljesen üres. öt üres lesz. néhány év múlva, mivel „öröklakásba ' köl­töznek a mostani vének — Nekünk már így is jó! — adja meg magát az útonjáró, és nekiveti magát a hideg északi szélnek^ amely a Bükk felöl hozhatna már egy kiadós havazást. Magamra hagynak, szétszélednek ki erre ki arra. Néhányan utánam lesnek kíváncsi­an, aztán hazamennek. Szőnek rongypokró­cot, ezt-azt csinálnak, sütik a molnárkalá­csot, rakosgatják a padláson a gyógyfüve­ket . rvosságot keresnek a velük vénülő bajokra. Virágot a száraz ágak kö­zött . . Szalay István Két ág között egy virág Sportsegély, 1986 (Totó: Konc/ Jánot!

Next

/
Oldalképek
Tartalom