Népújság, 1986. december (37. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-13 / 293. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1986. december 13., szombot HOL NEM MINDIG BÉKE HONOL Az egri éjszaka — emberközelből Csöcsörő és társai nem bé- kétlenkednek. A gúnynév füzesabonyi tulajdonosa egykedvűen szürcsölgeti italát a Vörös Rák sörözőjében. Kedélyesen biccent az öt megszólító rendőrre. Nincs harag, most szent a béke. Csak így lenne végig . .. Nyálkás, november végi péntek este. Nemrég ért véget a televízióban a híradó. Az utcákon még elég nagy a mozgás. A hamarosan bezáró kocsmákból ki hazafelé tart. ki az éjszakai szórakozóhelyekre. Az Egri Rendőr- kapitányság akciócsoportjának tagjai is felkészültek már a hajnalig tartó szolgálatra. Az ügyeletes tiszttől. Kerékgyártó István r. századostól. az utolsó utasításokat hallgatják. Jaj, hol a személyim?! Még mindig a Vörös Rák sörözőjében vagyunk. A tinik fintorognak ugyan, de készségesen mutatják igazol, ványaikat. Már akinek itt van. — Én nem szoktam hordani, mert eddig nem volt rá szükségem — adja elő furcsa logikával mentegetőzését az egyik, tizenhat körüli hölgy. S mellé ártatlanul mosolyog. Mindegy, a figyelmeztetés dukál. Miként annak a másiknak is, aki óvónőnek vallja magát. Füstölgőnk is továbbmenet; vajon hogyan szoktatja ő rendre a gyerekeket. . . Az Egri Csillagok Tsz vendéglőjében, a Fekete Lóban, legfeljebb arról szerzünk tudomást, hogy erre a hét végére líbiai diákok tisztelték meg városunkat. Folytatjuk utunkat. Az autóbusz-pályaudvar előtt, a felsőtárkányi Csákó-sorból való lurkócsapattal találkozunk. Diszkóra jöttek a Platánba, ám egy héttel elnézték az időpontot. Túl fiatalok ahhoz, hogy késő este Egerben csatangoljanak. Hazaküldjük őket. Csupán Szomora Csábinak van elszámolnivalója. Több mint három hónapja nincs munkaviszonya. — Anyukád mennyit keres? — hangzik a kérdés. — ötezret. — Apukád? — Nem tudom. Tőle még soha nem kérdeztem . . . Egyébként tízen vannak testvérek. Csabi úgy mondja, jelenleg egy pesti mutatványosnál végez alkalmi munkát, havi két és fél ezerért. Ezt persze, ellenőrizni kell. Hétfő reggelre be is idézik a kapitányságra. Elnézünk a Rex kávézó nevű tinitanyára is. Szolid, szeszmentes diszkó. Legfeljebb a megkülönböztetés felháborító: lányoknak a be- lépő harmincöt forint, fiúknak hetven. Hát már ebben is ... ? Százasok a zsebkendőben, a REF-esek nyugodtak A Kazamata mulatója meglepetésünkre csak félházzal van. Egy társaságban. kopott. piros kabátban alacsony, vézna asszony, ö is otthon felejtette a személyi igazolványát. Nála már nem ez az első alkalom. Kétszáz forint a helyszíni bírság. Némi vita után előkerül egy koszos, gyűrött zsebkendő — benne jó néhány piroshasú. Megérkezik a taxis és meséli: Verpelétre hívták fuvarozni, azóta egy-egy órát várt a kis csapatra Egersza- lókon. s most itt. De hát: fut a pénze után .. . — Hogy a rák egye ki a tüdődet, hogy már megint megcsaltál azzal a cafkával! — A Mária utca 11-ben áll a bál. amint halljuk. A ház testes asszonyát alig lehet csititani. Nem vele van dolgunk. Az itt lakó, ötvenen túli nőt ellenőrizzük. REF- es. azaz rendőri felügyelet alatt áll. S mint ilyennek, nem szabad nyilvános helyre mennie, este 9-től pedig otthon a helye. Jól tudja ezt ő is. Az ágyban füstöl, s időnként bekapcsolódik a jajveszékelésbe. A Szamos tér 3. szám alatt viszont nagy a csend. Csak egy mély hangú tacskó há- borog jöttünkre. Állmukból verjük fel a családot. Nem szívesen, de hát intézeti szököttet keresünk. Az ilyenek különösen veszedelmesek lehetnek. Pénzük nincs, hát másokat károsítanak meg. A lakás egyetlen helyiség, ami egyszerre konyha, háló- és fürdőszoba. Az asszony az ágyból felel kérdésünkre: — Tegnap valóban itt volt a kölyök, együtt aludt a gyerekkel. De, hogy most hol van. nem tudjuk. A hét minden napján Éjjel 11 óra. Itt az ideje a műszaki pihenőnek. S egy kis beszélgetésnek is. A héttagú akciócsoport július óta dolgozik a kapitányságon. A mostani team vezetője Ja- kubik István r. hadnagy, a főnyomozó. Korábban sporttiszt volt a főkapitányságon. Idén végezte el a bűnügyi szakot a Rendőrtiszti Főiskolán. — Nekünk, úgymond, szűrő szerepünk van — magyarázza. — Italboltokban, játéktermekben, piacokon, pályaudvarokon ellenőrizünk, rendszeresen. Igyekszünk kiemelni a veszélyes, utazó bűnözőket, a csavargókat, a munkakerülőket. Fő a megelőzés. de részt veszünk a bűncselekmények felderítésében is. — Számomra egy eset igazán emlékezetes az elmúlt hónapokból — meséli Csillag István r. alhadnagy aki valamikor járőrként kezdte a hivatást, így jócskán van hely. és személyismerete. — Egyetlen nap három kismotor tolvaját is sikerült elfognunk. Gyerekek lopták el őket. Szabályos üldözőverseny volt. Vince pap József, r. törzs- őrmester is sztorival szolgál. — Október 28-án, hajnalban. figyelmes lettem egy autóra, amelynek majdnem a földet söpörte a csomagtartója. Megállítottam, kértem, nyissa fel. Azt mondta, dzsekik. meg apróságok vannak benne. Nos, két zsáknyi, mintegy nyolcvan kilogramm hal került elő. Se fogási napló. se horgászási engedély .. Csíptek még el Miskolcról jött gépkocsifeltörőket, s kocsmai rablót is. Megállították néhányszor a Tanép munkásszállító autóbuszát: egy kömlői férfinál értékes kisgépeket, majd házkutatáskor a legkülönbözőbb vállalati holmikat leltek. Kétségtelen, most már a bűntevésre hajlamosak is számolnak a csoporttal. S ez mindannyiunknak hasznára válik. Vérvételtől a pofonig Melyik a gyorsabb? Az Audi 80-as vagy az agyon- hajtott rendőrségi Lada? A kérdés korántsem költői. Éjjel egykor stopoljuk az Árpád utcában a PN 41-80- as Zsiguli tulajdonosát. Rutinos rendőrszem ugyanis azonnal észreveszi a vezető bizonytalanságát. A budapesti Horváth László élénken tiltakozik, ő csak az előző reggel ivott. A szonda viszont az ellenkezőjét igazolja. Alig kerül elő a toll és a notesz, amikor ezüstös Audi közeledik. — Furcsán pörög az autó motorja — jegyzi meg Csillag István, s már köröz is a lámpájával. A nyugati kocsi lassít, aztán nagyot szökken. A törzsőrmester és a főnyomozó rögtön utána — a Ladán. A kórház felvételes belosz- tályán találkozunk ismét. A pesti férfi — aki azóta már lejjebb adta: elismeri, hogy bizony, este is kortyintott — és a jelenleg andornaktályai Csapó Hetén ad munkát a doktornőknek. A vizsgálat után az előzetes megállapítás: mindketten enyhe fokon ittasak. — Igen, ittam. Két üveg sört, martinit és whiskyt — vallja be a feltűnően jól szituált hölgy, aki egyébként Melbourne-ben született, majd Kanadában élt és két éve lakik hazánkban. És — március óta nincs munkahelye. Hogy miből él meg? Ezt tisztázandó, a hadnagyék beviszik a kapitányságra. A másik kocsival tovább folytatjuk kőrútunkat. Közeledik a hajnali 3 óra, s ez azt jelenti, záróra előtt a Csuvas étterem. Az éjszaka többször is meglátogattuk a kupolabárt. ezúttal azonban izgalommentesnek tűnt a nagyüzem. S most a végére, mégsem maradhat el a „balhé”. A pultnál szempillantás alatt kirobban a verekedés. A szőke fiatalember erőskö- dik nevéhez méltóan az egyik alkalmazottal. Utóbb ugyanis kiderül, a vehemens ifjút Erős Zoltánnak hívják. Kétségkívül a rengeteg szesztől borult el hirtelen az agya. Ez persze, nem mentség a viselkedésére, Csillag István utóbb hivatalból meg is teszi a feljelentést. Kár ezért az utolsó jelenetért — morfondírozik a kapitányságon, miközben a papírmunkát végzik a csoport tagjai. Mert, bár jól tudjuk, nem minden egri éjszaka ilyen nyugodt, békés, mint a mostani, de ez legalább az volt. Olyan, amilyenről mindig is álmodunk. Szalay Zoltán Füredi pillanatok Európa egyik legnagyobb tava — a Balaton — a téli időszakban is kínál látnivalót. Igaz, ilyentájt kisebb a nyüzsgés a parton, inkább a csendet, a jó levegőt használják ki a téli üdülők, s a helyi szívszanatórium lakói A „Gyógytéren": a Kossuth-forrás, s a nagy hírű szívkórház A kedvencek: a sirályok (Fotó: Szabó Sándor) Maguknak építik Hasznos ipari munkát végeznek a hatvani ifjúsági otthon lakói A hatvani József Attila Ifjúsági Otthonban évről évre épül, fejlődik a fiatalok foglalkoztauisának rendszere. Fontos célnak tekintik ugyanis, hogy az intézetből kikerülő, nagykorúvá váló otthonlakók hasznosan illeszkedjenek a társadalomba, továbbá megélhetésük biztosított legyen. Két hónappal ezelőtt a fiatalok foglalkoztatásának újabb lehetősége nyílt, mégpedig a helyi konzervgyár révén. A haszon persze kölcsönös! Az üzem ugyanis az ifjúsági otthonban lévő műhelyből jut az olyannyira nélkülözött raklapokhoz, természetesen tisztes munkabér fejében, amely a fiatalok zsebébe vándorol. A gyár éves raklapigénye nyolcezer darab, amelyből négyszáz már el is készült. Menet közben jelentkezett az Apci Qualitál Fémöntöde is, amely — szintén illő órabér ellenében — aluminiumidomok vastalanítását szeretné az ifjúsági otthonosokra bízni. Beszélgettünk Kocsis Attila szaktanárral, aki az ifjúsági otthon fiataljainak a szakmai felügyelője, irányítója egy személyben. Elmondotta, hogy mind a kon- zervesekkel, mind a qualitá- losokkal hosszabb távon kívánnak együttműködni, mert az általuk biztosított munka- lehetőség révén jó jövedelemhez jutnak az otthonlakók. Ezért döntött úgy Sütő György igazgató, hogy Lőrinciben lévő tanyájukat, amely a kis kertszövetkezetnek is központja, úgy alakítják át. hogy mind a két ipart segítő tevékenységnek helyet biztosítson. A munkálatok már meg is kezdődtek, éspedig saját erőből. Vagyis a fiatalok maguknak építik újjá a tanyát, képeznek ki benne műhelyeket, s ilyesféle tevékenységüket — külső szakmai segítségként — a hatvani Szilikát Kisszövetkezet felügyeli, illetve az vállalta a kőműves szakmunkát. Érdemes még följegyeznünk, hogy a fiatalokat mindkét ipari tevékenységért jól „honorálják” a munkáltatók. A raklap készítéséért darabbérben, az alumínium vastalanításáért súlybérben jár a fizetség, amely napi átlagban és személyenként 180—200 forintot jelent a fiataloknak. (ni. gy ) Nem élhetünk szeretet nélkül Az ember nem élhet szeretet és öröm nélkül. Ha nélkülözni kénytelen ezeket az érzéseket, meggyengül, védtelenné, kiszolgáltatottá válik. Ha nincs, ami termelje és újratermelje az életerőt, a lanyhulás, a hanyatlás rontja a lelket, rombolja a sejteket. Hallgatom lányom csacsogását a tanárokról, barátnők és undok osztálytársak jópo- fáskodásairól, rossz vicceiről, afféle iskolai lim-lomokról, s eszembe jut a tizenéves lányka, aki az egyik rádióműsorban arról beszélt, hogy ő a kutyájával szokott beszélgetni. A szülei nagyon elfoglaltak, s nem akarja őket apróságokkal bosszantani, untatni, zavarni. Panaszát hallgatván Csehov novellája, a Fájdalom jut eszembe. A bérkocsisnak meghalt egyetlen fia. s nincs senkije, akinek elpanaszolhatná fájdalmát. Utasainak hiá^ba mondja, mindenki siet, fáradt, vagy közömbös mások bajai iránt. Testi, lelki magány az övé. Végül lovának meséli el egyetlen fia halálát. Egy ifjú emberrel beszélgettem a minap, aki félárvaként nevelkedett. Apja temetésén — amelyen sem részvétet, sem megrendülést nem érzett — döbbent rá. hogy soiha nem beszélgettek egymással. Pedig minden bizonnyal sok vélt és igaz sérelemtől, csalódástól, tévhitektől mentették volna meg egymást. Esete megint egy Csehov-hőst idéz bennem. A részeges esztergályost, aki hófútta, viharos éjszakán viszi haldokló feleségét a kórházba. Akkor döbbent rá, hogy soha nem volt hozzá egy szép szava, egy jóságos mozdulata. Tulajdonképpen elfelejtett élni vele. Emlékképeim közül előlép egy kisvárosi asszony, aki az öregek napközi otthonát vezette. Reménytelen esetnek tartott, alkoholista férfit a szeretet kötelével húzott vissza a szakadék széléről. Meleg emberségével. hitével, bizalmával, szép szavával józan emberré szelídítette. Az a falusi öreg bácsika is ide kívánkozik, aki elhagyva szülőfaluját, otthonát, gyerekeihez költözött a városba, egy lakótelepi, nyolcadik emeletre. Kis vagyonkája beépült a hétvégi házba, de sehol nem talált nyugalmat. A békétlenségből, menye mindennapos háborúskodásaiból csak egy kiutat talált, a halált. A minap találkoztam vele, arca kerekebb lett, szomorú szeme mosolygós. Talált egy társat, aki otthonába fogadta. Ö sem ment üres kézzel, szép nyugdija van, de mindennél fontosabb. hogy örömüket lelik egymásban, es béke van bennük, körülöttük. Hadd idézzem Paulina Éva Zenészballada című friss könyvecskéjét, amelyben Szécsi Pál életéről olvashatjuk kor- és pályatársai vallomásait. Tragédiája gyermekkorában gyökerezik. Nyolcszor elvált anyjuknak nem volt anyaszíve. Elhagyta gyerekeit. akik állami gondozottként, szeretet nélkül nőttek fel. Még nagyanyjuk is elűzte- őket, szép háromszobás lakásából. Szécs: Kati így vall egyik karácsonyukról: „Egy csésze teánk sem volt, semmink Nem adott enni. egy szelet vajas kenyeret sem. Én tizennyolc éves voltam. Pali tizenöt, szegények, pénztelenek. Megfogtuk egymás kezét, és elmentünk a Keleti pályaudvar várótermébe, ahol legalább láttunk egy plafonig érő karácsonyfát, ott ültünk, és egész éjjel beszélgettünk ...” Gyermek- és ifjúkorukban nem volt egy öl. egy váll. amelyhez odabújva kisírhatták magukat Pali egész életében mohón vágyott szere- tetre, de mindig csak sodródott, képtelen volt tartós kapcsolatokra, kötődésekre Meggyőződésem, e képességek kibontakozásaihoz is meleg, megtartó, nevelő fészek, család kell, de legalábbis anyaszívű anya Az ember sem csecsemőként, sem ifjúként, sem élete delén, sem alkonyán nem nem élhet szeretet, remény nélkül. Akinek nem jut elég öröm, az elhervad, megkeseredik. sodródik. Aki nem tartozik senkihez, erőtlenné válik. Lehet jóltáplált, jól- szituált, mégis gyenge, mert nincs, ami- aki hiteket, energiákat adjon az élethez, a bajok elviseléséhez. A szorongásoknak is az a legfőbb táptalaja, hogy megszűnnek a kapcsolatok a világgal, a barátokkal, kiüresednek, kihűlnek az érzelmek. Ha az egyedüllétet nem ^ tudjuk összekötni másokkal, s a másokért való léttel, ha nem tudunk egyesülve kiválni, csak külön állni a többiektől, a szorongató, a nyomasztó magány eluralkodik rajtunk. Téved, aki azt hiszi, hogy a szeretet —, s fökkép a szerelem — vagy a béke természete megnyugtató. Nehéz kötelék mindegyik. Akit szeretnek, azok is zaklatottak akik békességben élnek, azok is nyugtalanok a felelősség súlyától, terheitől. De van értelme, tartalma, célja kínjaiknak. Kezükbe kezek kapaszkodnak, vannak vállak amelyekhez hozzásimuthatnak, amelyek átvesznek terheikből. Vannak álmaik, reményeik, hiteik, s ezért van okuk az élet örömre, erejük a harcra, joguk a jövőre Z. E.