Népújság, 1986. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-18 / 220. szám

4 NÉPÚJSÁG, 1986. szeptember 18., csütörtök EGYÜTT LISZTTEL A jóság és szeretet hangversenyéről A Magyar Posta Szimfonikus Zenekara héfőn este az egri székesegyházban adott hangversenyt: a műsorban szereplő együttes és a közreműködő orgonaművész. Déri András a hangverseny teljes bevételét a Heves megyei mozgássérültek javára ajánlotta fel. Ezért neveztük mi ezt az estét a jóság és szeretet hangversenyének. A műsort Liszt-alkotások­ból állítatták össze. Ez nyilván összefügg azzal is, hogy a kettős évforduló job­ban ráirányította a figyel­met a korábbiaknál a nagy muzsikusra, műveire, arra a jóságra és szeretetre is, aho­gyan zenéjével, adakozásá­val ő „ferences lélek” sze­rint az élet szenvedői felé fordult. A négy műsorszám: Legendák zenekarra, a Les preludes, a Tu es Petrus és az Ad nos, ad salutarem un- dam. Az első kettőt a Pos­ta Szimfonikus Zenekara, a két orgonaszámot Déri And­rás játszotta. A két legenda, ebben az egymás utáni ■ elhangzásban gazdagon és színesen festi fel nekünk a lelki kettőssé­get, a lírai elmélkedésben el­merülő és a szenvedélytől feltüzelten zenélő Lisztet. Nincs kétségünk afelől, bár sokszor és sok mindent két-, ségbe vontak már a nagy muzsikusnál, hogy az ő le­gendái, szimfonikus költemé­nyei nemcsak a kor zenei gondolatait, az elődök lelki tulajdonságait meghaladó, vagy azokkal éppen szakí- tó-vitázó zenészt idézik, ha­nem a szimfonikus költemé­nyekben, a legendákban a saját lelki vívódásait, oly­kor háborgó szenvedélyeit végigélő zsenit , halljuk, amint a gondok- lelki bajok lekottázásával igyekszik megszabadulni terheitől. A két megszólaltatott legenda ebben az érzelmi szemben­állásban éles fényt vet a nagy lelki erőket felvonulta­tó alkotóra, aki élete szá­guldó tempójában is min­dig a megértést sóvárogta és szerette volna ledolgozni magában — a sok külső nyüzsgés közepette is a ma­gányosságot. Vagy itt a Les preludes! Mondhatnánk, alkalmi mu­zsika; Lamartine-nál, a köl­tőnél és francia grófnál tölt valamennyi- időt; annyira szerelmessé válik, hogy meg is kéri a költő sógornőjét, aki kikosarazta őt rejtett vonzalmai miatt — és íme, a szerelem, a megszégye­nült vágyakozás óriási fel­hajtó ereje himnikus ma­gasságokba emeli a hangot is, a lelket is. Így válik a múlandó érzés és szenve­dély a belső bánatot, a tö­mérdek életerőt felbuzogta- tó himnusszá. És hogy Liszt mennyire bensőségesen törekedett a hit titkainak és általában a misztikusnak nevezhető pil­lanatoknak az átélésére, pél­dául szolgálhat a Tu es Petrus! A János-evangélium egyik poétikus részlete fö­lött elmélkedve kívánta meg­ragadni azt a köznapi em­ber számára képtelenül el­vont tettet, amikor az egy­szerű halász megkapja az egyház fölötti hatalmat. De ez az elvontság, a lelki ha­talomnak ez az átélése — úgy érezzük — tisztázatlan képlet maradt a zeneköltő számára. És nemcsak teoló­giailag! Annál inkább világos az a szenvedélyes vallomás, amely az Ad nos, ad salu­tarem undam-ban tör ránk feltartóztathatatlanul. A Posta Szimfonikus Ze­nekara — a karmester Lu­kács Ervin volt — áhítattal és a beleélést kifejező ben- sőségességgel szólaltatta meg a legendákat, különösen a Les preludes-t. Vonós alak­zatai visszafogottan hordoz­ták Liszt romantikáját. Déri András a Tu es Pet­rus bonyolult gondolati ele­meit kevéssé tisztázta ma­gában. Annál inkább az Ad nos ... szenvedélyes fu­tamait. A darabban lelhető hatalmas hangtömbökkel virtuózán bánt, regiszterke­zelése pedig színesen bizto­sította az érzelmi hatások fokozását is. (farkas) Iskolagaléria Gyöngyösön A szeptember nemcsak a tanévkezdés hónapja Gyöngyösön, a Kócsag úti oktatási köz­pontban: újra indul dz Iskolagaléria kiállítás sorozata is. Elsőként Bodrogi Dalma festő­művész kiállítását nyitotta meg Kalocsai Mi klós. a városi tanács művelődési osztályve­zetője. Fekvő alak Hegedülésre várva A művésznő válaszol a kisdiákok kérdéseire (Pot je Péter felv.) Napraforgó Csehországi képek Bródy-emlékek nyomán Josefstadtban . VI/4. „Az első felvonóhídon dü­börög keresztül a kocsi. A vár első kapuja. Hideg bor­zongás fut végig rajtam. Alattunk megdagadt hullá­mokkal zúg tova az Elba, s bekeríti a várat. bekerít bennünket. Egy pillanatra visszatükrözi a sárga ko­csit, s a sárga halált, me­lyet annyi derék magyar gyerek talált fel benne." Kí­gyózik, kereng felénk a lila Mettau is, s újra gyűrűt al­kot mögöttünk. Kapura ka­pu, bástyára bástya, mind gyorsabban haladunk, s mind magasabbra. A látó­határ egyre tágul, amott szürke fellegekbe bújva hí­res Königgrätz, a peremen némi fényben a porosz grá- nic hegyei, s előttünk a várpiac, tiszti kardok csil- lámlása, csengése, „szé-vasz” hangok, Virgíniák haragos bajuszok alá dugva, buta regruta arcok, gőgös hadna­gyocskák — és teméntelen ágyúgolyó garmadába rak­va, mindenfelé a földön. Ez a vár belseje, a város híres Josefstadt, csendes Josefov. Magyar bakák söpri k a kö­ves utcáját, a kaszárnyák elejét, s amint megállunk, csendes hangú nóta szorítja még összébb a szívemet. A kórház óriási épülete előtt rab baka seper, s dúdolja: „Édesanyám, ha bemész, édesanyám, ha bemész Egerbe A kaszárnya ajtaján, a kaszárnya ajtaján nézzél be, Ott lácc engem komisz baka ruhába; Göndör hajam rövidre, göndör hajam rövidre lesz levágva . ..” A „híres Josefstadt, a „csendes Josefov” kanyar­gós útjain kapaszkodva a fent mondott „kaszárnyák”, s a hírhedt josefstadti erőd bejárata felé, az idézett Bró- dy-novella sorai jutottak eszembe s a citátum végén idézett katonanóta, amely­nek dallama . mintegy éy- század előtt szorította ösz- sze itt az író szívét, akit büntetésből hoztak ide a rabkórházba, mert anyját szidalmazó feljebbvalóját, a mindenható őrmester urat felpofozta ... . Josefstadt (ma Jaroméf részeként Josefov) a bástyák, a császári időkből való ka­szárnyák, föld alatti alagutak riasztó birodalma, amelyet ma is úgy ölel, fog körbe az Elba, meg a Mettau, mint száz esztendő előtt, amikor az egri 60. (Wasa) gyalogez­red katonái sínylődtek, vár­tak a szabadulásra — vagy a szenvedéseket végleg me- váltó halálra — falai kö­zött. Melyik volt itt a hír­hedt rabkórház, ahol a fia­tal Bródy Sándor viselte a rabkatonák mundérját; ahol földije, a „kistállyai” Ste­fan Dobi otthon maradt sze­retteiről faggatta; s ahonnét Tuza István (ő is egy Josef­stadtban fogant Bródy-no- vella hőse) konokul meg­szökött minden elfogatása után. hogy visszatérjen mát- raalji falujában gürcölő fe­leségéhez és apró porontyai­hoz — nem tudni már. Nem is nagyon érdekes talán. A császári parancsra, császári mérnökök által tervezett, s hét esztendő alatt (1780— 1787) épült kaszárnyák és utcák mértani egyformasá­gából legfeljebb a szubjektív emlékek ráruházása külön­böztetné meg. Mint ahogy azt is reménytelen kutatni, a ma is csak fáklyával, vagy gyertyavilággal bejárható végtelen kazamatarendszer­ben (60 millió téglát építet­tek bele!), hogy melyik fer­tályban voltak a börtönök, amelyek falai negyvennyol­cas honvédtisztek szenvedé­seinek is tanúi voltak, s ahonnét Tuza István közka­tona több ízben is megszö­kött, s még ki tudja, hány más Tuza István, akik bár bevették magukat a közeli fenyőerdő rengetegébe, de haza jószerével sohasem ju­tottak . .. Fiatal fiú toborozza az erőd bejáratánál a látogató­kat, a pincelabirintusba alá- szállani csak vezetővel lehet. Bádogból készült lámpásfé­lét osztogat, formára olyan, mint egy hosszában ketté­metszett bajor söröskupa, amelynek a fogantyús ré­szét tartották meg, benne egy szál gyertya — ez lesz odalenn az egyetlen fény­forrás. Kétszáz esztendeje lesz jövőre, hogy II. József császár az erőd felépülésé­nek örülhetett, s azóta itt bizony megállt az idő. A vi­lágító alkalmatosságok mu­tatják. Villany sehol. Bizo­nyára mementónak szánták az ilyen állagmegőrzést. Okosan. Itt legalább szem­től , szembe láthatja a késői utód, hol, milyen körülmé­nyek között katonáskodott vagy raboskodott déd- vagy ükapja. Mert a felséges csá­szár birodalmának majd minden csücskéből hoztak ide katonákat is, rabokat is. Königgrätz után jobbára csak rabokat hisz az erőd már az osztrák vereséggel végződött csata idején sem játszott különösebb, hadá- szatilag fontos szerepet. Pe­dig a csatamező tőszomszéd­ságában volt. Megyünk lefelé a szűk fo­lyosón, libasorban, ahányan csak vagyunk. Itt-ott egy- egy lőrésszerű nyílás mellett visz el az út, még nappali világosság szüremlik be raj­tuk, de a külvilágból csak gazos-füves térséget mutat­nak, szemben pedig zord, több méter széles téglafa­lat. Aztán elmaradnak a nyílások, a' folyosó még to­vább szűkül, helyenként csak guggolva araszolhatja magát tovább az ember, vé­gül — mélyen a földfelszín alatt — teremmé tágul a folyosó, alján fedett kaná­lis, oldalfalain sötétlő nyí­lások: újabb folyosók bejá­ratai. Félelmetes hatású épít­ménye, terméke az emberi elmének. És lehangoló. Most kétszáz év után is. Üjra és újra a Bródy-művek hősei jelennek meg előttem. Szin­te hallom az író és Stefán Dobi dialógusát: ■ — „Maga is szökött, föl­di? — Nem én. — Hát honnan? — Egerből. — Volt-e már Kistályán? — Hogyne. — Én meg odavaló va­gyok. Ha ösmeri az apá­mat, a nagyutcán széltűi Stefán Dobi ő is.” Végre kijutunk a hat­vannégy kilométernyi folyo. sót rejtő erődből, amely­nek persze csak töredékes ré­szét „láttuk”. Bródy Sándor, az akkor még pályakezdőnek számí­tó író csodával határos mó­don szabadult a biztos ha­lál e téglából rakott biro­dalmából. Jókai nyúlt utá­na. Maga Bródy írta meg: „Katonabörtön kórházában feküdtem, idegen földön, Csehországban. Nem a ha­záért büntettek, hanem a magam fegyelmezetlen ter­mészetéért, és most már megmondhatom, hogy e sza­bad polgári életben annyi igazságosságot, mint a rab­osztrák katonáéknál: soha nem találtam. De Josef- stadtnak hívták a helyet, ahol feküdtem, és rebellis könnyek sós illatával volt a börtön tele. ~Itt rohadok gondoltam magamban bizo­nyos elégtétellel... És a ... börtönben egyszerre fölvil­lant előttem a Jókai keze: írt értem. Bejöttek hozzám a légár any gallér osabb fel­jebbvalóim. és előírás sze­rint, csinált szigorúsággal rám förmedtek: — A Jókai magáért írt! Albert főhercegnek, József főhercegnek írt, König tá­bornagynak írt. Isteneknek írt rólam és értem, úgy­hogy a kis város is belere­megett az izgalomba. Min­denki tudta és én minden­kinek szerettem volna el­mondani, a lila Mettau fo- lyónak is, a plessi fenyőfák­nak is. hogy a kéz kiemelt engem, egyetlen mozdulattal kivett a börtönből, a mun­dérból, amely pedig olyan nagy volt, hogy csaknem el­vesztem benne .. Csendes esőben búcsúzunk Josefstadttól. Már kinn já­runk az országúton, messzi­ről látszanak a fenyvesek Vajon melyik fa alá temet­ték a mátraalji faluból való néhai Tuza István közkato­nát?... A fenyők nem fe­lelnek . . . Lőkös István A födémesi vegyes­kar tévéprodukciója idézte fel a régi esemény­sort a szentandrási tanyán apámmal és Sedon Palya bácsival. A tanyaház szélci- bálta nyárfái alatt állítottuk föl a festetlen asztalt. Az aranyló homoki borral koc- cintgattak és tele tüdővel fújták a régi jászsági dal­lamokat. Apám prím-szóla­mához Palya bácsi tercelt zengő baritonján. Mit őriz­nek azok a nyárfák — ha ugyan megvannak még — a jász népköltés vidám vagy panaszos énekeiből? Fölidé­zik-e a Mátra lejtőiről ide- szökött suhogó szelek azokat a sötét tónusú, borongó dal­lamokat? Aligha. Csak ben­nem támadnak fel újból azok a szomorkás lánysirató rigmusok a halott kedves­ről, aki az örvénylő folyó­ba ölte magát. Az a táj és a belé helyezett dolgok kö­nyörtelenek, csak bennünk HUNYADI ISTVÁN: Jászsági dallantok támadnak fel a valaha meg­történt események. Ameddig élünk, fönnmaradnak, mint ez a dal is, amelyik a szent­andrási tanyát idézi: „Lovamat kötöttem piros almafához. Magamat kötöztem gyönge violámhoz. Keblére borulok, mikor a hold fölkel, könnyekkel öntözöm reggel, ha válnunk kell." Egy aprónövésű, vékony­ka legény alakja dereng imént fölbolygatott képzele­temben, a próbaéves tanító, ahogyan végigénekli a jász portákat termetes atyjafiá­val, Sedon Palya bácsival. Szelíd vonású, de sötét szem­bogarú legényke volt az apám. komor tekintetű, de szabályos arcú. Megfordul­tak utána szemérmesen pi­ronkodó, eladó lánykák, ha­bár alig törődött velük. Itt akarta meggyökereztetni őt Erzsiké néném, hogy meg­kötözze helybéli menyecské­nek valóval. De ezek a lánykák a testesebb javak­hoz hajló realitásukkal se- hogyse illettek apám nyelv- oktatást megújító terveibe. Pesti polgárlányt választott feleségnek. Legényidőmben magam is megfordultam Apátin, s a vele szomszédos Szentandrá- son. Miféle mágikus erők vonzottak ide az apai géne­ken túl? A gének tovább­örökítik az élményt is. Nem volt szülőhazám ez a homo­kos, törpeakácos földrész, de annak tekintettem mégis. Apám szavajárása, habitusa ízig-vérig jász volt. — .Gyere haza, a Jászság­ba kisfiam! — hívott ide nemegyszer. Apátiban állott Erzsiké néni oszloptomácos háza, szépen gondozott belsőkert választotta el a Sedon-atya- fiság sárga kúriájától. Rövid ugrásra volt innét a főtér, a kettőstornyú öregtémp- lommal. Nem kellett fölka- paszkodnom a toronyba, hogy lássam a Mátra nem­egyszer ködös ereszkedőit. Sedon Palya bácsi még élt azokon a vakációkon. 'Le­gényfia, Palkó ugyancsak, s a keménykobakú Laci gye­rek, szoknyakergető pajtá­saim. Közénk tartozott még Bozóki Jenci, a felnőtt­bosszantó csínyeket kiagya­ló tréfamester. Ámde rég lebontották a legendás tanyaházat. ha ugyan szét nem esett szaru­fáira. Csak én látom a pi- rosterítős. nehéz parasztasz­talt, a régi dallam támasz­totta derengésekben, s a zör­gőlevelű kukoricatáblát, haj­bókoló napraforgókkal. — Gyere Isti, öntözzük meg a Kafizsó lányokat és a szépséges Török Magdust, de jól vigyázz, nehogy ázott ürgeként térj haza, mert rádcsapnak az ajtó mögül a biciklipumpával — intett Lackó. Emlékezetes locsolkodások voltak ezek a kiruccanások húsvéthétfőn. Az ölükben cipeltek haza á Sedon fiúk. Egyik se él ma már. A galuppirende végzett Palkó­val egyetemista éveiben. Megfázott az egyik szeles- zimankós őszi délután, haj­nalba nyúló borozgatás köz­ben. Elrákosodott gyomor­fekélye vitte sírba Lackót java férfikorában. Azokon a húsvéti pityizá- ló-traktás kirándulásokon nem sejtettük, ki mire vég­zi, kinek van jussa a vén­korhoz. Egyik fő-fő ajándé­kunk a rejtve maradó idő. Csak a szándéktalanul el­kapott dallam, ami annyi­ra hasonlított jászsági éne­keinkre, kergeti szét ember­öltők vastag páráit. hogy ifjúságunk színterére lás­sunk. A vénséges tanyákra és a pelyhező állú cimborák­ra, szemükben a végleges­nek hitt gondtalanság há­lyogával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom