Népújság, 1986. február (37. évfolyam, 27-50. szám)

1986-02-27 / 49. szám

4.- ­NÉPÚJSÁG. 1986. február 27., csütörtök Családi citerazenekart szervezett Egerfarmoson „Csak tiszta ferräsbül” Jó néhány alkalommal megcsodálhattuk már az egerfar- mosi művelődési ház Bartók citerazenekarát. Az évenként sorra kerülő megyei minősítőkön immáron ötödizben. hogy a legnagyobb elismeréssel beszélnek róluk a szakemberek, s a laikusok egyaránt. Legutóbb Egerben, a Megyei Művelő­dési Központban közös műsorban szerepeltek a Muzsikás együttessel. A tiszta hangzás, az elbűvölő előadásmód mel­lett mindenki rácsodálkozik arra is, hogy tagjai ugyanabból a családból valók. Vezetőjük az apa: Kázmér József, szólis­tájuk a 24 éves ifjú Kázmér József, de velük játszik a két ifjabb Kázmér, a 17 éves György és a 16 esztendős Tibor is. Djabban pedig a legidősebb fiú felesége: ifjú Kázmér József - né Molnár Katalin is beállt közéjük. KELLEMETLEN KÉRDÉSEK Gálvölgyi Jánoshoz Néhány héttel ezelőtt a rádió vendége volt: a hallgatók telefonon feltett kérdé­seire válaszolt. Felforrósodott a vonal, annyian hívták a megadott számot az or­szág különböző részeiből, annyi embert érdekelt Gálvölgyi János. Ezt követően a Ganz hajógyár fiataljai invitálták meg baráti beszélgetésre, s ott is számos kér­dést tettek fel a munkájával, hivatásával, magánéletével kapcsolatban. Az ország sok művelődési otthonából, kultúrházából érkezik meghívás: szeretnék látni előadó estjét (A kölyökkor álmait), vagy Kör­mendi Jánossal közös műsorát. Mindez azt bizonyítja: igény van Gálvölgyire. népszerű színész. Mielőtt bárki azt hinné, hogy ez a csoport úgy jött létre; egy napcn elhatároz­ták. alakítanak a családból egy együttest, az téved. In­dulásuk sokkal komplikál­tabb volt. — Mezöszemerén élünk — mondja Kázmér József. — Az 1970-es években alakí­tottunk az itteniekből egy zenekart. Abban később szerepelt a nagyfiam is. Egy idő után egyre nehe­zebben viseltem el, hogy vezetőnk a legminimálisabb szakmai kérdésekben is tá­jékozatlan. összetévesztet­te a népdalt a műdallal. Ezért 1980-ban kiléptünk gyermekemmel. Egerfar- moson a művelődési ház igazgatója örömmel foga­dott bennünket. Hatan csat­lakoztak még hozzánk. Nemsokára új hangszere­ket vásároltunk Csornáról. Később Szigetszentmfícló- son vettünk egy garnitúrát. Az utóbbinak csodálatos a hangzása. Nem csúszkálnak a húrjai. Bírja a hangolást. Aztán kétévenként kivált közülünk valaki, mert el­költözött vagy valamilyen családi gondja ■ adódott. Elő­ször Gyuri, aztán Tibi. Mígnem tavaly elpártolt tőlünk az utolsó „idegen" is. Ekkor szerveztük be Ka­tikát. — A feleségét soha nem hívták maguk közé? — Kiváló hallása van, az vitathatatlan. Szépen is énekel. Az ujjai viszont nem olyan ügyesek, mint kellene. Persze, otthon ő is kezébe veszi a hangszert, de a próbákra nem jár ve­lünk. A menyem egerfarmo- si. Most született a kisuno- kánk, úgyhogy, amíg mi a művelődési házban gyako- rolgatunk. az asszony vi­gyáz a kicsire. — Hogyan sikerült elér­nie, hogy családjában min­denki így szereti a népze­nét? — A Kisvárda melletti Jékén születtem. Legényko­ri barátom 34 esztendővel ezelőtt tanított meg citeráz­ni. Ebben az időben gyak­ran rendeztünk a házaknál bálokat, amelyeket ott cu- háréknak neveztek. Ilyenkor mi húztuk a talpalávalct. Megnősültem, de a hang­szerről nem feledkeztem meg. Mindennap kézbe vet­tem, s a fiaimmal is nagyon korán megismertettem. Ami­kor emberre volt szüksé­gem az együttesben, nem kellett sokáig gondolkod­nom, hogy kit állítsak a tá­vozók helyére. Kellemesen csalódtam, amikor a me­nyemről is kiderült: rend­kívül jó a füle, s ügyesek az ujjai. Muzsikájukat ihallva, alig­ha lehet kétséges: nem csupán azért hívták meg a kis csapatot a Zeneakadé­miára koncertezni, mert manapság ritka hogy - egy család összeáll zenélni. E külsőség helyett inkább szuggesztív és tiszta játékuk ejtheti ámulatba a hallgató­ságot — A próbákon előfordul, hogy kemény hangon szó­lok, ha valami nehezen megy — így a családfő. — De. mentségükre legyen mondva, ilyen ritkán esik meg. Ügy érzem, számukra is — hozzám hasonlóan —. mindennél fontosabb a nép­zene. Előfordul, hogy emi­att még a ház körüli mun­kákat is elhanyagoljuk. Pe­dig, jó gazdának vallom magam. Nem egy háziállat áll az istállómban. De fel­lépés előtt első a gyakor­lás. Restellném, ha felsül­nénk a színpadon. Általá­ban „csak tiszta forrásból" merítünk. Többnyire a Bar­tók és a Kodály által gyűj­tött anyagból. Az utóbbi időben akadt egy érdekes kísérletezésünk. Megzené­sítettük a Basa Pista balla­dája című remekművet. Igaz o ezug .osxvbg xzö Igaz. ebhez nagy segítséget nyújtott Pribojszki Mátyás citeraművész. Régebben is sokat tett értünk. Többek között megmutatta: miként kell ujjal lefogni a húro­kat. Azelőtt fadarabot vagy Családfő és zenekarvezető (Fotó: Perl Márton) plexit használtunk e célra. Egyikünknek sincs zenei alapképzettsége, ö magya­rázta el azt is, mi a kü­lönbség a népdalok és a műdalcik között. — Nem érzik hiányát an. nak. hogy nem jártak ze­neiskolába? — Az vitathatatlan, hogy nem ártana, mert akkor jobban kiismernénk magun­kat a kották birodalmában. De például én külső ösztön­zés nélkül is megtanultam tangóharmonikázni, piszto. nozni, szaxofonozni. Csupán a gitárral gyűlt meg a ba­jom. Vastagok az ujjaim. Egy szó, mint száz: az ember a saját erejéből is viheti va­lamire. Csak elszántság kell hozzá. — Szerencsés embereknek vallhatják magukat, hiszen minden héten legalább egy alkalommal, a pénteki pró­bákon együtt lehet az egész família... — Mindig várom azt a na­pot. Ugyanis, addig ritkán találkozunk. Jelenleg Jóska fiam jegykezelői tanfolyam­ra jár a MÁV-hoz. egyéb, ként is Egerfarmoson élnek a menyemmel. Gyuri Pé- tervásárán, a Mezőgazdasági Szakmunkásképző harmad­évese, Kati a Mátravidéiki Fémművek dolgozója, én a mezőszemerei tsz-ben va­gyok kotrómester. Csupán Tibi fiammal találkozom naponta, aki itthon gondoz­za az állatokat. Nagyszerű dolog hogy együtt muzsi­kálhatunk. Szeretjük egy­mást és ha valakit meg is szidok, az nem úgy néz rám, mint egy idegen. Már megfordult a fejemben, hogy milyen jó lenne, ha két nőtlen gyermekem is olyan asszonyt hozna a ház­hoz, aki ügyesen citerázik — kacsint ránk viccesen Kázmér József. — Persze, az sem baj, ha nem akar­nak zenélni, csak a népda­lokat szeressék... Homst János — E hosszúra sikeredett tiszteletkor után megenged egy-két kellemetlenebb kér­dést is? — Természetesen. — Tizenhét évvel ezelőtt kapta meg főiskolai diplo­máját, s azóta a Thália Szín­ház tagja. Mi |az oka ennek a manapság oly ritka hű­ségnek? Jól érzi ott magát vagy fél a változtatástól? Nem hívják, nem csábítják máshová? — Hogy először az utol­só kérdésre válaszoljak: igen. hívnak. Tavaly három budapesti színház ajánlott szerződést. Megköszöntem é; nemet mondtam. Jól érzem magam a Tháliában. Nem az épülethez, nerr. a Nagy­mező utcához, nem a reper­toárhoz — a társulathoz és Kazimir Károlyhoz kötő­döm. aki olyan nyugalmat és kiegyensúlyozott légkört teremtett itt, amely manap­ság ritka kincs. Meg kell becsülni. Itt védettnek érzi magát az ember. Nem vé­letlen, hogy a Tháliából hossaú évek óta olyan ke­vesen szerződtek el máshová. — A színház repertoárjá­val, a kialakult játékstílusá­val is ennyire elégedett? — Erről szoktam vitatkoz­ni az igazgatómmal, de so­sem vette zokon a véle­ménykülönbséget. S lehető­séget biztosít, hogy más színházakban, másféle dara­bokban is színpadra léphes­sek. A Radnóti Színpadon. a Reflektor Színpadon ját­szottam az elmúlt évadok során, s a Vidám Színpadon már hosszú ideje vendéges­kedem az örült nők ketre­cében. — S ez kielégíti? Hiszen az örült nők Albinja bra­vúrszerep ugyan. de Poiret komédiája a homoszexuális házaspárról elég messze esik Shakespeare-töl vagy Moliére-töl. — Ez igaz, s ahogy tel­nek az évek én is érzem, hogy sok nagy szerep el­megy mellettem, hogy még nem játszottam Shakes. pearC-t, Csehovoti, pedig vágyódom az ilyesfajta fel­adatokra. Panaszkodom is emiatt, de ilyenkor Kazimir Károly azt kérdi, mi a bajom, foglalkoztat a tévé, a rádió, a szinkron, sikerdarabokban játszom főszerepeket. Pierre Bezuhov vagyok a Háború és békében, nemrég volt egy Babel.bemutatónk, si­kerrel fut az önálló estem, mit akarok még? A nyugdíj messze van, nyugtatom ma­gam én is. talán még sor kerülhet Tuzenbachra a Három nővérben, a Lear királyra, s más megálmo­dott szereptekre is ... — Mitől tart legjobban: a pénztelenségtől, a sikerte­lenségtől vagy az öregedés­től? — Az utóbbi még nem foglalkoztat, harmincnyolc éves vagyok. A pénz külö­nösebben nem érdekel. A siker annál inkább. — Megnézi magát a tele­vízióban, a filmjeiben? — Nem tartozom azok kö­zé, akik ájultan bámulják magukat, s még a családju­kat is megtizedelnék, ha pisszegni mernek, amikor önmagukat nézik a televí­zióban. Igaz, nagyon hiú vagyok, minden sor érde­kel. amit leírnak rólam. — Jó színésznek tartja magát? — Hű, ez valóban kelle­metlen kérdés. Körmendi János barátom ilyenkor azt szokta mondani; csapdái sejtek, de belesétálok. Mii mondjak erre, hogy ne le­gyek se álszerény, se nagy­képű? Egy bizonyos magas­ságot átviszek, nem kell a mérce alatt átbújnom. Meg­kaptam a J ászai-dijat. a SZOT-díjat, benne vagyok a Ki kicsodában. Nem kerte­lek. igen, jó színésznek tar­tom magom. Mi több. talán a kollégáim s a közönség is annak tart. — Szeretik a pályatársai? — A sikeresek igen. A sikertelenek utálnak. — Végül egy utolsó kér­dés: szomorú-e szilveszter, kor vagy vidám? — Minden szilveszterkor azon tépelődöm, mi lesz, jövőre, vajon hivnak-e a tévébe, rádióba, egészséges leszek-e. kapok-e szerepe­ket s ha igen, nem bukom-e bennük hatalmasat. A mos­tani szilveszter kivétet volt, mert már tudtam, hogy húsvétkor megjelenik első önálló nagylemezem (14 va­donatúj, nekem irt dalt éne­kelek rajta), az is biztos volt. hogy eljátszhatom éle­tem első játékfilmfőszere­pét Bácskai Lauró István krimijében, s ez még nem minden. Januárban kezd. tűk forgatni a televízióban a Charley nénje című bohó­zatot, amelyben Csortos Gyula egykori szerepét bíz­ta rám Málnay Levente rendező. Hát lehettem ezek után búskomor szilveszter­kor?! K. Gy. VÁRHELYI JÓZSEF: Falak alulnézetből (11/1) — Eredj, keresd meg azt a rohadt apádat! — Hol keressem, hiszen... — Biztos iszik valahol, a rosseb a belébe. — Maga is iszik. — Tisztulj innen, mert... — A vastag pohár élesen csattant a sivár konyhaasz­talon. Az olcsó bor úgy fröcs- csent szét belőle, mint a gyűlölet. A csattanásra a fel­fordított hokedlibe állított poronty óriásira tátott száj­jal ordítani kezdett és pi­silt. •— Eredj, mert széthasíta­lak! Pénz nélkül haza ne gye­re! A kiloccsant bor savanyú, émelyítő szagától elfogta a százszor ismert undor. Hir­telen orrába csapott a sza­kadozott dunyha áporodclt toliszaga, a rozoga sparherd torokkaparó, hideg bűze, a kapualj szemeteskukáinak rothadó szivárgása. A kisfiú úgy érezte, rögtön rosszul lesz. Vézna arcából kifutott a vér, alig volt annyi ere­je, hogy kibotorkáljon az ut­cára. Már a város peremén bal­lagott, amikor teljesen ma­gához tért. Az óvoda rács­kerítésénél lecövekelt. Csak úgy, kíváncsiságból, bebá­mészkodott a zöldellő udvar­ra. A virágzó jázminbokrok tiszta illata megnyugtatta, a fehér köpenyes óvó nénik, az elmélyülten játszadozó apróságok a rend. a bizton­ság homályos érzését keltet­ték benne. Felkuporodott a kerítés alacsony kőpárkányá­ra, és hosszan tűnődve moz­gatta lábujjait vásott vá- szonsurranójában. Teljesen elfeledkezett re­ménytelen küldetéséről. A széles utca másik oldalán, egy beépítetlen telek satnya füvén gyönyörű farkaskutya rohangászott. A gazdája — olyanforma idős gyerek, mint ő — újra, meg újra elhají­totta a kis, zöld labdát. — Eredj, keresd meg! — parancsolta — és a hatal­mas, erős állat majd össze­törte magát, úgy rohant, hogy .megkeresse, visszahoz­za. A gazdi néha úgy tett, mintha nem akarná eldobni a labdát, ténfergett, unott képet vágott, mintha már terhére lenne a játék. Ilyen­kor a kutya elébe ült, hosz­szú, piros nyelvét lógatva várt, és ha a labda orvul, váratlan irányba repült, négy lábbal hányta magát az ég felé, hogy meglássa, hol esik le. A kisfiú megfigyelte, ami­kor ilyen labdát hozott visz- sza a kutya, nem tette le a gazdi lába elé, .hanem a fo­gai között tartotta, úgy kel­lett onnan kikönyörögni. Ilyenkor mindig együttérzett a kutyával. — Nekem is lesz majd egy­szer kutyám, de én sohase csapom be. Én senkit sem fogok becsapni — gondolta. Meleg fuvalom borzolódott a jázminbokrokból, s egy szivárványos lepke csapódott meztelen combjára. A pil­langó egy kicsit billegett, az­tán függőlegesen összecsuk­ta a szárnyait. A fiúcska fi­gyelmesen nézte, majd óva­tos mozdulattal két ujja kö­zé csippentette a finoman rezgő szárnyakat. Elmerül- ten tanulmányozta az ujjaira tapadt, csillámló hímport, az­tán kiterítette a térdére a titokzatos kis színes repülőt, és aprólékos gonddal szem- ügyre vette. Hosszan figyel­te a hajszálnál is finomabb lábak tétova mozgását, izga­lommal töltötte el, ha a pa­rányi csápok megmoccantak (Folytatjuk) Illő hangnemben Nemrégiben a televízióban hallhattunk arról, hogy vállalati középvezetőknek olyan továbbképzést tartottak, amelyen — sze­repjátékokon keresztül — a hivatalos értekezés kultúrált formáit gyakorolták. Azaz: tanultak tárgyalni. Hogy ez meny­nyire lényeges, azt csak az a vállalatveze­tés tudja például, amelyik fontos megren­deléstől esett el azért, mert kiküldött munkatársa nem forgatta ügyesen a szót, nem volt tárgyalóképes partner. Sokan azt mondják, ehhez tehetség és tudás kell. Ez részben igaz, mégis: hány jól képzett szak. ember küszködik a megfelelő kifejezés, az alkalomhoz illő hangnem megtalálásának nehézségével. Nemegyszer persze, kevesebbről van szó, mint egy meghiúsult üzletről. Nemré­giben történt például,1' hogy kollégám fel­vette a telefont, és a számára ismeretlen hang tulajdonosa szokatlanul bürokrata stílusban adta elő mondandóját. Ügy be­szélt, mint ahogy azt az általa képviselt intézményben elvárják tőle. Csakhogy most épp az ellenkező hatást ért el. Hű­vös udvariaskodása már-már udvariatlan­ságnak tűnt. Természetesen az eset mindkét szerep­lőjét Ismerem, azt is, aki a vonal túlsó végén beszélt. Egyébként közvetlen, udva­rias ember, csakúgy, mint munkatársam. Az eset után nein biztos, hogy egymásnak jó ismerősei lesznek. Akad példa az ellenkezőjére is! Meny­nyire bántó tud lenni a telefonban egy is­meretlen tegező hang, vagy az „intimpis- táskodás” az első találkozáskor. Hogy meg- ronthatja a közérzetünket egy lekezelői mogorva mondat, vagy mennyire komi­kussá válhat valaki a helyzethez nem iüö modora miatt. Ismétlésnek tűnik a visel­kedéskultúráról beszélni manapság, az említett jelenség azonban ennek az egyik alapvető oka. Mit lehet tenni? A családot, iskolát okolni szintén csak elnyűtt sablon- Több­re van szükség: társadalmi méretekben kialakítani egy megfelelő nyelvi, kommu­nikációs normát! Könnyű az angoloknak — vetnék közbe az avatottak —, náluk nincs tegezés-magázás. Nyelvük hajléko­nyán megoldja ezt a problémát. De gon­doljuk csak el: nálunk ez a többrétű nyel­vi lehetőség nemcsak a botlásokra, de az árnyaltabb kifejezésre is módot ad. Él­jünk hát jól vele! No, és nem ártanja mégi több tárgyalókészséget fejlesztő tanfolya­mot szervezni. Legalábbis azoknak, akik­nek ez a kenyerük . .. (jámbor)

Next

/
Oldalképek
Tartalom