Népújság, 1985. december (36. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-19 / 297. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1985. december 19., csütörtök Csehov emlékezete Találkozás Badenweilerrel VI 4. Ismeretlen városba érkezve, alighanem mindig csalódik az ember. Ügy hiszem: jobbára kellemesen. Badenweilerrel legalábbis így jártam. A nyári Balatonon tapasztalható nyüzsgést, embertömeget vártam, komplikált közlekedési viszonyokat (korábban ugyan rájöhettem már néhányszor: Németföldön ez sohasem így van, komplikációk helyett a racionális célszerűség teszi egyszerűvé a tájékozódást mindenütt), s ehelyett századfordulós hangulatot árasztó, csendes, elegáns fürdővárosban találtam magam. S mert a konferencia szervezőinek jóvoltából szálláshelyünk pontos címét is tudtuk, a hosszú utazás utáni révbe jutás is roppant egyszerű volt. Szállodánk, a Vogesenblick Hotel a vároá központjától kissé távolabb esett, mégis hamar rátaláltunk. Neve jelzi: pompás kilátás nyílik innen nemcsak a városra, hanem az egész környékre, sőt Franciaország határvidékére is. Az épület szűkebb övezete nagy kiterjedésű kert, díszcserjékkel és gyümölcsfákkal. A környéken, tisztes távolban, néhány, a miénkhez hasonló, kis szálloda, meg panzió. Hihetetlen a csend. A csend, amelytől civilizált és motorizált világunk elszoktatott bennünket. Pedig itt is járnak autók. Házigazdánk maga is azzal jár üzleti ügyei után, s nyilván szomszédai is. A vendégsereg is jobbára gépkocsin jön, ám megérkezés után gyalogosan vagy kerékpárral járja a városka utcáit s a környéket. Kivált most, e napfényes őszben, mely a túrázásra oly csábító alkalmat kínál. A terep is túrázásra való: Freiburg és Baden- weiler között nemigen akad ezer méter alatti hegycsúcs. Van persze, aki — vonzalma okán — inkább a fürdőzést választja. A központi fürdő fedett medencéje alighanem minden igénynek megfelel, de a nagyobb szállodák mindegyike is igyekszik a fürdőzni vágyó vendégsereg kedvében járni: valamennyinek van úszómedencéje. Esteledik lassan, ideje készülődni : a Csehov-emléke- zés ünnepi aktusa, a megnyitó, nyolc órakor kezdődik a Kurhaus (gyógyház) színháztermében. Ez az épület ötletgazdag hasznosítása egy régi várromnak, s az alatta elterülő térségnek. A Kurhaus csupa üveg termei (több szinten!) ölelik körül a vártornyot, bennük kiállítási terem, konferenciák lebonyolítására alkalmas helyiség, színház, étterem és kávéház kapott helyet. Most valamennyi a Csehov-ren- dezvény vendégeit fogadja. A ruhatár körül, a színházterem előtti térségben emberek sokasága ; diszkrét ünnepélyesség. Mindenki ismerősöket keres, nem is hiába, hisz a szlavisztika művelőinek széles tábora, a szakmaiakon túl, baráti kapcsolatokat is ápol. Jómagam örömmel fedezem fel két év előtti, göttingeni házigazdánkat, dr. Reinhardt Lauer professzort, aki akkor a jeles horvát író, Miroslav Krleza életművének interpretációjára hívta meg. a ju- goszlavisták népes csoportját Európából. S csak természetes, hogy zágrábi ismerős is akad, de az igazi meglepetés az, hogy huszonkét év után találkoztam újra dr. Peter Thiergen kollégámmal, akivel egy zárai, illetve zágrábi nyári tanfolyamon hozott össze a sors, s aki most a baseli egyetem szláv szemináriumának tanára. Miként régi diákok az érettségi találkozón, sorra szedjük hajdani társainkat: kit, hová sodort az élet, ki maradt meg a tudományos pályán, s ki választott más tudományszakot. Mind messzibb és messzibb jutnánk emlékezetünk hajóján, ám megszólal a csengő, el kell foglalni helyünket a nézőtéren, kezdődik az ünnepi megemlékezés ... Ha Csehov német íróként hal meg Badenweilerben, akkor sem igen övezte volna ekkora figyelem és nagyrabecsülés, mint aminőt az ünnepi percekben tapasztaltunk. Dr. U. Busch, kiéli professzor üdvözlő szavai után Badenweiler polgár- mestere, dr. R. Bauert lépett az emelvényre, s szólt arról a nyolc évtizedes tradícióról, amellyel Csehov ba- denweileri kötődésének adóznak. A város vezetője után a breisgau—hoch- swarzwaldi járás elnöke, dr. E. Schill, majd dr. A. Their, a tübingeni egyetem rektora, végül Baden—Württemberg tartomány művelődési minisztere, Prof. dr. H. Eng- ler köszöntötte a tanácskozást — eredményes munkát kívánva minden résztvevőnek. Az ünnepi szónok a tübingeni egyetem szláv intézetének vezetője, Prof. dr. Rolf-Dieter Kluge volt. Lokálpatrióta büszkeséggel, tárgyilagosan, a tudós igényességével és elmélyültsé- gével szólt a különleges klimatikus adottságokkal rendelkező tájegység kulturális tradícióiról, s ezek orosz irodalmi erezetéről. Arról, hogy a tágabb tájegység városait, gyógyhelyeit szívesen látogatták a XIX. századi orosz irodalom nagyjai; hogy Turgenyev, Goncsarov és Dosztojevszkij szívesen üdültek Baden-Badenben; hogy Gorkij a Freiburg melletti Günterstalba látogatott el ; s hogy diáklányként Marina Cvetajeva is megcsodálta Freiburg szépségeit. De az orosz romantika képviselője és Puskin barátjaként ismert Vjazemszkij herceg is állandó vendég volt Baden- Badenben, Turgenyev pedig — miután Pauline Viardot- ék, odahagyva III. Napóleon Franciaországát, itt rendezték be otthonukat — maga is villát építtetett francia barátai házának közelében. A halálos beteg Csehov sajnos már nem részesülhetett az élet efféle örömeiben. Egyre fogyó erejéből legfeljebb sétákra futotta, végül már arra sem. Nem sokkal megérkezésük után, 1904. július 2-án meghalt... Az ünnepi megemlékezést követően, a tübingeni egyetem kórusának a Comerata vocalis der Universität Tü- bingen-nek a tagjai foglalták el a virágerdő borította színpadot. Csajkovszkij ritkán hallott, 1878-ban komponált kórusművének, a Johannes Chrysostomus 4. sz. liturgiájának előadásával tették felejthetetlenné az ünnepi estet... Lőkös István Csikvári Péter szobrai Babits Modell Elégia (Hauer Lajos reprodukciói - KS) sában a csehszlovákiai Par- dubicében megtartott béketalálkozón. Ez év nyarán már hatodszor rendeztük meg Egerben a nyári nemzetközi eszperantóiskolát, ahol csaknem 80-an vettek részt, főként a szocialista országokból. Id. Zakar János Szikszói Károly: A kúra A nő megkönnyebbülten lépett ki az orvosi rendelő ajtaján, s széles, „mégiscsak szép a világ” — mosollyal indult hazafelé. Időnként megállt egy.egy kirakat előtt, s titokban végigmérte magát a visszaverődő fényben. Amikor hazaért, sugárzó tekintettel közölte férjével, hogy szívének semmi baja, csupán le kell fogynia, s ismét olyan egészséges lesz. akár a makk. — És mennyit kell lefogynia az én icipici dalospacsirtámnak? — kérdezte a férfi, aki amíg meg nem hallotta a kulcszörgést a zárban, idegességében fel- alá járkált a szobában. — Minimum huszonöt kilót — válaszolta a nő, és egy pillanatra lesütötte a szemét. A férfi nem szólt egy szót sem. Kiment a konyhába, pakolni kezdett. Először a fridzsidert rámolta ki, majd a kamra következett. Háromszor kellett fordulnia a szemetesvödörrel, míg végre étel- és édességtelenítette a lakást. Miután végzett, a nő homlokon csókolta szerető hitvesét, és ajkaival megkereste a fülét: — Igazad van ... Az egészség mindennél fonto. sabb — súgta az őszülő tincsek alá. Az első hét az új viszonyokhoz képest teljesen normálisan zajlott le, leszámítva egyetlen apróságot: a ház összes szakácskönyve is a szemétbe vándorolt. A második hét elején aztán a férfi zseniális gondolattal állt elő: kifejtette szerető dalospacsirtájának, hogy a fogyókúra, természeténél fogva, lehetőséget ad az anyagi javak gyarapítására, s mivel az ő anyagi helyzetükön akad elég javítanivaló, így a helyzet megoldását ab- ban látja, ha mindketten rátérnek a bébiétel-fogyasztásra. Kifejtette továbbá, hogy a bébiétel gyártása államilag dotált, s a mai árakhoz viszonyítva ez a lehetőség egyáltalán nem elhanyagolható szempont, ráadásul vitaminokban és ásványi sókban igencsak gazdag, tápértéke vetekszik a legfinomabb, „normális” ételekével, következésképpen a bébiétel gyártását leginkább a fogyó: kúrásóknak találták fel. Az asszony belátta férje okfejtését, így aztán fizetéskor kosárszámra vitték haza a különféle bébikonzerveket. Néhány hónap elteltével az asszony valóban fogyni kezdett, a takarékbetétkönyvük pedig — ahogy azt a ház ura megjósolta gyarapodni. Kiszámították, hogy két hónap múlva megvehetik a színes tévét, s ha továbbra is ilyen ütemben tudnak félretenni, akkor még legnagyobb álmuk, az autó is megvalósulhat. .. Ojabb fél év elteltével az asszony megemlítette férjének, hogy abba kéne hagyni a bébiétel-fogyasztást, de a férfi hajthatatlan maradt... Igaz, ő is látta, hogy valami nincs rendben, de sajnos, már nem volt visszaút; őt is elkapta a pénzzel foglalkozó emberek életük végéig tartó mohósága. Egy hét múlva hullani kezdett a hajuk, és a valamikor oly sudár házaspár centiről centire közelebb került a földhöz. A férfi magához vette a takarékbetétkönyvet és amikor a felesége sírva fakadt, utolsó, s legnagyobb érvként büszkén az orra alá dugta. Miután elhullajtották tej. fogaikat, lassan elfelejtettek beszélni is: fogatlan szájukból valami gügyögésféle bugyborékolt elő. De a vég az volt, hogy egyensúlyérzéküket is elvesztették. A két napig tartó csecse- mősírásTa a házmester két tanú jelenlétében feltörte az ajtót. A csecsemőik — egy kisfiú és kislány — a szó. ha közepén ültek, és sírástól kivörösödött szemüket dörzsölgették. A házmester körülnézett, és mindent megértett. „Hiszen ezek éhesek” — villant át az agyán, s azzal kigyalogolt a konyhába, ahol rövid keresgélés után megta. lálta a bébiételt: Elkészítette, majd ölébe ültette a két lurkót, és etetni kezdte őket. Azt viszont nem tudhatta, hogy miért ordítanak torka- szakadtukból, kezükkel, lábukkal is tiltakozva minden egyes falat előtt. Néhány nap múlva az állam gondozásba vette őket, a lakást pedig kiutalták egy négygyermekes családnak. Az új asszony miután meglátta a kamrában roska. dozó bébiételhegyeket, örö. imében elájult. Huszonöt eve eszperantista E sorok írója már eszperantóvezető volt, amikor Csáki József mint kezdő eszperantista, jelentkezett, hogy szívesen megtanulná ezt a nyelvet. Bizony, hosszú idő telt el azóta. Jól emlékszem még akkori beszélgetésünkre. Elmondtam neki, hogy van egy nyelv a világon, az eszperantó, amely nem kötött egyetlen nemzethez sem. Alkotója, dr. Za- menhof Lajos lengyel szemorvos, a legtöbbet beszélt nyelvek közös szókincséből válogatta össze és alkotta meg. Elmondtam még, hogy Lenin is támogatta az eszperantót és az volt a véleménye, hogy e nyelvet a proletariátus latinjává kell tenni. Csáki József már nyugdíjban van; de ez nála nem azt jelenti, hogy éli a nyugdíjasok békés életét, hanem társadalmi munkásként, az eszperantó mellett, még mint párttag, a 6-os pártkörzet vezető tagjaként is tevékenykedik. Mint őrnagy ment nyugállományba a Büntetésvégrehajtási Intézettől, ahol gazdaságvezetőként dolgozott. Csáki József 1928. december 20-án született, az akkor még Bihar megyei Hosz- szúpályi községben. 1949- ben, 21 évesen, az állami tűzoltóságnál kezdte szolgálatát, majd a rendőrségen, végül pedig a Büntetésvégrehajtási Intézetnél dolgozott. — Mire emlékszik legszívesebben az eszperantómozgalomban eltöltött, hosszú idő alatt? — Felejthetetlen emlék volt a ■ világtalálkozón any- nyi emberrel beszélni, hiszen nekünk nem kell tolmács. Mi, fehérek, feketék, sárgák, mindnyájan megértjük egymást. A béke harcosai vagyunk. Mi, egriek is részt vettünk 1984 márciu-