Népújság, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-21 / 273. szám

Művészet és közérthetőség Napjainkban egyre-másra tapasztaljuk, hogy egy-egy művészi alkotás nyomán fel­lángolnak a viták. Nem egy köztéri szobor felállítása után állást foglaltak az ott lakók, a város vezetői, a különbö­ző kulturális intézmények munkatársai, a művészeti élet képviselői. S volt, aki körömszakadtáig védte, má­sok pedig ugyanilyen szen­vedélyesen támadták. De nincs ez másként a színhá­zi előadások vagy filmek ese­tében sem. Eljutottunk tehát a demokratizmusnak arra a fokára, hogy az emberek egyre szélesebb rétege érzi: a művészeti élet, a művé­szeti alkotások életünk részé­vé váltak, s éppen ezért be' leszólási jogot is követelnek. Midőn a művészet demok­ratizmusa szóba kerül, leg­ott idézni szokták Petőfi hí­res és szállóigévé vált kije­lentését: ha a nép uralkod­ni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a politiká­ban is uralkodjék. De gon­doljuk át, mi történik ak­kor, amikor a nép uralko­dik a politikában! Vajon magától értetődik-e, hogy a költészetben is uralkodjék? Mint a tapasztalatok bizo­nyítják, ilyen közvetlen ösz- szefüggés, konfliktusmentes kapcsolat művészet és poli­tika között nincs. Petőfi sza­vai igazak ugyan, de ugyan­ilyen hiteles a József Attila által idézett népdal is: „Aki dudás akar lenni, pokolra kell annak menni, ott kell annak megtanulni, hogyan kell a dudát fújni”. Hogyan igaz a kettő egyszerre? Ezt a kérdést akarjuk megvilá­gítani. Mind Petőfi, mind József Attila ma már érthető köl­tők. De nem voltak azok a maguk idején (még Petőfi sem!), sőt nemegyszer a tel­jes értetlenséggel találkoz­tak. Nem szólván Adyról. De hasonlót mondhatunk el Bar­tók zenéjéről, Derkovits és Dési Huber festészetéről. Pedig ma teljes joggal te­kintjük őket demokratikus, közérthető alkotóknak. S va­jon lehetséges-e ma azt val­lani, hogy a demokrácia a politikában szükségképpen egy mindenki számára való közérthetőséget teremt a művészetben? Más szóval, a szocializmus feltételei között a műalkotások vagy min­denki számára érthetők, és akkor jók, ellenkező esetben rosszak. Meg kell monda­nunk, ilyen lehetőség nincs. Megtagadnánk a művészet történetéről, az esztétikum sajátosságairól vallott elve­inket,. ha a közérthetőség közvetlen formáját eszmé­nyítenénk. Ezt annál inkább hangsú­lyozni kell, mert napjaink­ban a polgári művészet és esztétika jó része az úgy­nevezett pop-art jegyében, egy ilyenfajta közvetlen köz- érthetőség mellett tör lán­dzsát. S tegyük hozzá, a tö­megkommunikációs eszközök, elsősorban a televízió, a mű­soridő jó részét ilyen — hol ízléses, hol kevésbé ízléses — filmekkel, játékokkal töl­ti ki. S nemrégiben olvas­hattunk a képregényen fel­nőtt nemzedék igencsak ijesztő kulturális színvonalá­ról. A közönség immár be­lefáradt a különböző avant­gárd irányzatok versenyé­be, az abszurdba, s most is­mét a közvetlen közérthető~ séget igényli. Ez nagyon is megvesztegető jelenségnek tűnik, hiszen — hogy úgy mondjam — az életet adja. Azt az életet, amit minden­ki él, azokat a konfliktuso­kat, melyekben mindenkinek része lehet, akár a főnöké­vel, akár a családjával, sze­relmével kapcsolatban. Ezen nem kell gondolkodni, leg­feljebb fel lehet kiáltani: nekem is gondjaim vannak a munkahelyemen, engem sem ért meg a fiam, a fe­leségem stb. S mindezek a konfliktusok valóban létező jelenségek. „A papírok mond­ják meg, hogy ki vagy, s azt, hogy mennyit érsz...” — mondja a népszerű dal. S ezt hallva, az ember eszé­be jutnak József Attila so­rai: „Számon tarthatják, mit telefonoztam, s mikor, miért, kinek. Aktába írják, miről álmodoztam, s azt is, ki ér­ti meg”. A kettő közötti gon­dolati különbség, azt hiszem, világos. Azzal a tendenciával szem­ben tehát, mely valamiféle pluralizmus alapján a mű­vészetben megengedi a gon- dolattalanságot, a művészi- etlenséget, a jelenségszintet, fenn kell tartanunk hűsé­günket ahhoz a művészi örökséghez, mely soha nem volt és nem lehetett az osz­tálytársadalom körülményei között közvetlenül érthető mindenki számára. A művészetben szembeke­rül egymással a statisztikai átlag és a tipikus. Az előző az életszagú, a közérthető, s éppen ezért átlagszürke, a ti­pikus viszont extrém, kiéle­zett, lényeges mozgástenden­ciákat hordozó, s megérté­séhez komoly gondolati mun­ka szükséges. Az igazi mű­vészet számára csak a tipi­kus érdekes. Mindebből kö­vetkezik, hogy a művészet demokratizmusának kérdésé­ben sem az a döntő, hogy statisztikailag hány ember van mellette és hány elle­ne, hanem valami egészen más. Mert az érthetetlennek és homályosnak csúfolt Ady el­mondhatta, hogy „Ifjú szí­vekben élek, s mindig to­vább”, a filozófián nevelke­dett József Attila joggal mondta: „Engem sejdít a munkás teste két merev mozdulat között”. S éppen itt van a lényeg. A művészet demokratizmusát nem, legfel­jebb áldemokratizmusát, ál­népszerűségét, behízelgő voltát lehet a közvetlen meg­értésen mérni, azon, hogy a „merev mozdulatok” ide­jén is érthető legyen a mű­vészet. A két merev mozdu­lat közötti szünetben érthe­tő az igazi, demokratikus művészet. Tehát úgy vélem, hogy a művészet közvetlen érthető­ségével szemben a művészet elvi megérthetőségét, tehát azt kell a művészet demok­ratizmusa kritériumává ten­ni: a művészet nem lehet közvetlenül érthető minden­ki számára, a művészet meg­értése szellemi munka, mely­hez fel kell oldódnia a moz­dulatok, a reflexek, a gon­dolatok merevségének, s mely azután, s csak azután ragadja magával az embert Akkor nem futnak el sze­me előtt a képek, nem sza­ladnak el a sorok, nem an­dalítanak a hangok, hanem megráznak és számvetésre késztetnek. Ibsen sokat idé­zett gondolata („költeni any- nyi, mint ítélőszéket tarta­ni önmagunk felett”) átír­ható: művészetet élvezni any- nyi, mint ítéletet alkotni ön­magunkról, valóságunkról. Ez a gondolat csak akkor érthető meg igazán, ha ko­molyan mérlegeljük Marx egyik megjegyzését, amely szerint csak a zene hallga­tása teszi érzékennyé a fü­let a zenére, csak a képző- művészeti alkotások látása tesz érzékennyé a festészet, a szobrászat alkotásai iránt. Az érzékeknek, a gondola­toknak iskolája van, és is­kolázottság nélkül legfeljebb valamiféle áldemokratizmus­hoz lehet eljutni. A demok­rácia nemcsak a jog aszta­lánál való helyfoglalás egyenlőségében áll, hanem legalább annyira abban is, hogy a szellem napvilága ra­gyogjon be minden ház ab­lakán. A szellem napvilága nélkül, az érzékek kifejlődé­se, finomodása nélkül nem lehet demokratikus művé­szetről beszélni, csak vala­mi álnépiességről, valami közvetlen és duruzsoló, a je­lenségeket szolgalelkűen má­soló ipari szórakoztatásról. . Ebből következik, hogy a művész útja, még akkor is, ha a politikai, gazdasági ha­talom a népé — rögös út. Ki kell küzdenie magának a megértést. Az igazi művé­szet nem a közvetlen köz- érthetőségre, hanem a még ismeretlen meghódítására és ismertté tételére törekszik. Más szóval, csak a művész és a közönség kölcsönös erő­feszítése révén lehet elérni, hogy a politikában uralkodó nép meghódíthassa a művé­szetet. H. I. esti egri előadáson. Az arisz­tokráciát, az előkelőséget majmoló díszes társaságot inkább a helyzet-, mintsem a jellemkomikumra törekvés indíttatta, olykor manirok- kal, túl harsány színekkel. Néhol egyszerűen nem vet­ték komolyan a játékot, elő­fordult, hogy a bakik miatt agyoncsapták a szituációt. No, és a zenei hangzás! Nemcsak a vájtfülűek vet­ték észre a disszonanciát, volt, hogy egész hangokat csúsztak. Ám amikor a „csinnadrattára” került a sor, a közönség felvillanyozódott mezek egy része — Szabó Ágnes tervezése — meglehe­tősen előnytelen volt, a má­sodik felvonásban egyenesen cirkuszi csillogásba csapott. Minden bizonnyal „nem volt formában” a társulat az Pixi és MIxi, a raccsoló grófok Primadonna, Debrecenből Immár évtizedek óta tart a vita: hogyan kell operet­tet játszani. Merthogy a közönség szereti és igényli e műfajt, az ma is tény — bi­zonyíték erre a sok telt házas előadás. Azt hiszem, azok járnak a legközelebb az igaz­sághoz, akik azt vallják: az operett mindenekelőtt legyen vidám, legyen játék, amely szórakoztat, felüdít. Mert jaj akkor, ha giccsbe, érzelgős­ségbe csap át a teátrum; ki hiszi ma már „a holdat nya­logató” szerelmi kettősöket?! A Mágnás Máskát a debre­ceni Csokonai Színiház elő­adásában láthatta az egri kö­zönség, s tegyük hozzá, igen hálásan fogadta. Talán há- lásábban is a kelleténél... Nem volt könnyű dolga Beke Sándornak, a rendező­nek, amikor színre vitte a darabot. Hiszen mindannyi­unkban elevenen él a régi film, parádés szereposztá­sával. Él bennünk a „na­gyok” alakítása, akik közül sajnos, többen már nincse­nek az élők sorában. Nem is szakadt el túlzottan a ren­dező a nagy sikerű filmtől: olyannyira nem, hogy a szí­nészek játékában visszakö­szöntek az eszközök, a meg­oldások, kevésbé jó „kiadás­ban”. Nehezen indult be az elő­adás. Az első felvonásban kisebb-nagy óbb zökkenők­kel tarkított játékot láthat­tunk, míg a második már pergőbbé vált. Az utolsó rész sem nélkülözte a vi­dámságot, s ez a táncoskomi­kus — szubrett kettősnek volt köszönhető. A prima­donna és a bonviván jelene­tei nem váltak hasznára a' produkciónak: leginkább ek­kor érezhettük az érzelgős­séget, a festett világ hamis­ságát. Kasztner Péter dísz­letei néhol egészen bántóak voltak. A kivetített háttér­megoldás csak aláhúzta az idejétmúlt eszközöket, s az énekkettősöknél az örökösen ismétlődő tompított világí­tás zavaróan hatott, a jel­Végül is, láttunk jó alakí­tásokat. Pixi szerepében Vokó János, Mixi gróf alak­jában Vizi György ötletes, jó sodrású játékot nyújtott. A Nagymama „bőrében” Hege­dűs Erzsébet még tolószék­ben ülve is többet mozgott, s jobban előbbre vitte a cselekményt, mint némely társa. C. Szabó István mint Miska akár a legendás Rát­kai Márton örökébe is lép­hetne. néhol viszont külső- séges eszközökhöz folyamo­dott. Pallos Gyöngyi és Bő' rány Pál László már kevés­bé voltak meggyőzőek, a pri­madonna és a bonviván ket­tősében, egyikőjük sem nyúj­tott igazi figurát. Akit vi­szont egyértelműen dicsérhe­tünk: Kállay Bori. Tűzről­pattant Marcsája egyszerre kedves és lehengerlő, hang­ja, játéka betölti a színpa­dot. Igazából ő képviselte a tehetséget Mikes Márta A nagymama mindent rendbehoz (Fotó: Kőhidi Imre) Peter Gregor: A gyilkos Borovicka felügyelő a holttest fölé hajolt. — Szívinfarktus — állapí­totta meg az orvos. — Kü­lönben közönséges infarktus. A felügyelő a fejét csó­válta. Közönséges infarktus lett volna, ha már nem az ötödik ilyen eset ugyanazon a helyen, az áruház bőráru­osztályán. Az ötödik rejté­lyes haláleset, és senkit sem lehet gyanúsítani, nincs ta­nú, nincs indok a gyilkosság­ra. — Maga szolgálta ki ezt a vevőt? — kérdezte a fel­ügyelő a csinos fiatal el- adónőtől, akinek a szemében dermedt rémület ült. — Igen, én. — Hogyan történt? — Magam sem tudom. A vevő bejött, én hozzáfogtam, hogy kiszolgáljam . .. egy pillanatra elfordultam, azu­tán pedig ... azután ... oda­néztem. ő pedig már a föl­dön hevert. — Csak úgy, ukmukfukk? — a felügyelő összehunyorí­totta a szemét. — A maga jelenlétében már az ötödik ember roskad össze holtan, és mindennek nincs semmi oka? —Én ... én ... magam sem értem — szipogott a lány. Boroviőka felügyelőnek nem volt oka arra, hogy ne higgyen az eladónőnek; fo­galma sem volt arról, mité­vő legyen ezután. Két álló hétig töprengett a helyzeten, de mindegyik változat, amely eszébe jutott, csapnivaló volt. A nyomozás egy hely­ben topogott, és csak egyet­len lehetőség maradt. A fel­ügyelő. bár tisztában volt vele. mennyire kockázatos ez a lépés — álbajuszt ra­gasztott. sötét szemüveget vett fel. és közönséges ve­vőnek tetetve magát .elment a bőráruosztályra. — Jó napot — üdvözölte a lány olyan angyali hangon, hogy Boroviőka, aki ebben a pillanatban éppen megtapo­gatta az álbajuszát, hogy erősen tapad-e, kishíján le­szakította férfiúi ékességét. —Mit kíván a kedves ve­vő? — fuvolázta a lány, és hangjában csengettyűk csi­lingeltek. — Kesztyűt — dünnyögte a meghökkent felügyelő. — De milyet parancsol? Szarvasbőr-, velúr- vagy glaszékesztyűt? — Velúr legyen. — De milyen színűt pa­rancsol? Drappot, barnát, sötétet? Gombbal legyen vagy gomb nélkül? — Hatujjú kézre — dör- mögte Borovicka. — Ó, bocsánat! Attól fé­lek. ma nem teljesíthetem a . kedves vevő kívánságát. De ha holnap szíveskedne újra befáradni hozzánk, akkor a segítségére lehetnék. — Nekem ma kell a kesz­tyű. — Ebben az esetben arra kérem, várjon egy pillanatig, átszaladok a raktárba és utánanézek. Ünnepi vagy hétköznapi használatra való kesztyűt óhajt? ... A lány kisietett a pul,t mö­gül, a felügyelő pedig már mindenre rájött. Reszkető kézzel előszedett egy Nitro- glicerin tablettát, és le­nyelte. Bizony, ha a szíve valamivel gyengébb, és nem akad történetesen tab­letta a zsebében, akkor ő lehetett volna a hatodik ál­dozat. (Fordította: Gellért György) A MÁGNÁS MISKA EGERBEN dutámféros, festett világ,. 4. NÉPÚJSÁG, 1985. november 21., csütörtök

Next

/
Oldalképek
Tartalom