Népújság, 1985. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-20 / 272. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1985. november 20., szerda Julie kisasszony Hatvanban Strindberg-premier előtt a Galéria Játékszín Tóth Éva és Balkay Géza a darab egyik jelenetében Népművészet — hagyományok, újítások Kiállítás a Néprajzi Múzeumban Budapest, Visegrádi utca. A próbateremmé kinevezett tágas szobában. amely egyébként Balkay Géza szín­művész otthona, e kora es­tén sűrűsödik a levegő. Ok­kal, joggal. Johan Strind­berg drámaíró világa min­dig tele van felizzított jel­lemekkel, túlfűtött indula­tokkal. E sorba ülik a „Julie kisasszony” is, amelyet so­ron következő darabjaként mutat be a Hatvani Galéria és Játékszín társulata a gyá­ri színházteremben, mégpe­dig 27-én, szerdán, este 7 orakor. Strindberg és a je­len színháza! Időszerű-e a századforduló táján pályája csúcsára ért nagy svéd író ma? Egyáltalán mit képvi­sel a „Julie kisasszony' a strindbergi életműben? A kérdésre Tasnádi Márton rendezőtől kaptunk választ — Egy jó színpadi alkotás mindig időszerű. A Galéria Játékszín által műsorra tű­zött darab is Strindberg legjobb korszakából való. s leginkább hatásos, a mai embernek üzenetet hordozó mű. Ebben még nem ural­kodott el az író nőgyűlöle­te, a grófnő és inasának sze­relmi párharca pedig sokfe­lé mindmáig osztályellentét­ből táplálkozó társadalmi valóság. A darabban egyéb­ként Szentiván éjszakáján vagyunk, s a kissé erotikus fűtöttségű cselekménysoro­zatot három kitűnő művész, Balkay Géza, Tóth Éva és Sándor Erzsi jeleníti meg. Hárman, három színházból érkeztek, de a próbák ar­ról győznek meg, hogy mi­re elérkezik a hatvani pre­mier, ez a „hármas” kitűnő együttessé kovácsolódik, s élményt nyújtó produkcióval lepi meg a megye többi te­lepülését, valamint Egert is ... ! Bepillantottunk Strind­berg „főzőkonyhájába” né­hány perc erejéig most is­merkedjünk kicsit színda- rabbéli figuráinak megfor- málóival! Mit tart említésre méltónak elsőként a címsze­replő Tóth Eva, a Nemzeti Színház művésznőié'’ — Pályám Kaposváron in­dult, ahol utolsó éves fő­iskolásként Csehovot ját­szottam. amely meghatározó a későbbi vígszínházi évek, valamint a Nemzeti Szín­házban eltöltött három esz­tendő szempontjából is. Itt most a Tragédia Évájaként, Victor Hugo Királyasszo­nyaként vagyok leginkább színen, és ha jól számolom: közel járunk egy Molnár Fe- renc-darab, az Olimpia két- századik előadásához, amely­ben szintén enyém a címsze­rep. Ez utóbbi kapcsán hadd mondjam el, hogy kezdetben idegenkedtem a figurától, de most már megértem kemény tartását, céltudatosságát. amelyet a Julié kisasszony­ban is hasznosítani tudok, remélhetőleg a Heves me­gyei, a hatvani közönség tetszésére. Jean a grófnő inasa, s vő­legénye a szobalány Kristin- nek, akitől Julie igyekszik elszakítani. Megformálója, Balkay Géza, a Katona Jó­zsef Színház művésze is Csehov Három nővérében aratott eddig talán legna­gyobb sikert. Most törzs­színházában egy horvát szer* ző darabjára készül, s őzt tekinti igazi kuriozitásnak, hogy Benedek Miklós rende­zésében léphet színre. De a versmondásnak is jegyese! Rövidesen Weöres Sándor müveiből összeállított ön­álló műsorával lép a Vár­színház közönsége elé. Mit vár a hatvani premiertől? — Strindberg világszerte ismert mestere a drámának, a ragyogó és igaz konfliktu­sok megteremtésének. Ha már olyan „modell'-jellegü vállalkozás részese lettem, mint a hatvani, akkor azt mondom: ezerszer inkább egy ilyen színészt^próbáló mű legyen az, semmint ol­csó. nívótlan, könnyű siker­darab, amelynek a végén bosszankodva áll fel a néző. Különben játszottam mái ezt a szerepet néhány, éve, ugyancsak vidéken, és Strindberggel együtt na­gyon megszerettem a Julie kisasszonyt, akárc^gk a pub­likum. Bízom benne, hogv így lesz Hatvanban is . .. Kristin, azaz Sándor Er­zsi, színésztársainál hama­rabb találkozott Strindberg­gel. — Jóformán vele indult a pályám, éspedig 1981-ben, amikor a Miskolci Nemzeti Színház bemutatta a „Tri- bádok éjszakája” című szín­padi művét, s rám osztották az egyik jelentős szerepet. Hogy nem volt sikere? Higgye el, nem Strindber- gen múlt. hanem azon, aki a dráma eredetijét mindené­ből kiforgatta, s valami újat kívánt teremteni. A mi Ju­lie kisasszonyunk az író ere­dendő teremtménye, ficamok nélkül, úgy ahogyan a sze­relmi ,yháromszög” megkí­vánja. Az érzelmek, az érzé” kék vívják csatájukat. Jóka dialógusok. Kihegyezettek a játék kívánta helyzetek, amiben a rendező Tasnádi Mártonnak komoly érdeme van. Mit tehetek mindehhez? Utóbb Kecskeméten játszot­tam, éppen a Jancsó rendez­te „Lysystrate” címszerepét. Most pedig a gyest és pesti otthonomat, családomat lo­pom meg a hatvani, a vá­roskörnyéki községek szín­házi estéivel. Moldvay Győző Hosszú évszázadokig — év­ezredekig —, ha a művészet szót használták egyáltalán, nem szóösszetétel részeként tették. Nem volt magás, il­letve népművészet, hiszen, ami megszületett, azt a kö­zösség minden tagja birto­kolta. Később valamilyen formában már differenciál­tabb fogalmakat kellett hasz­nálni, s ugyancsak évszáza­dokkal mérhető az az idő­szak, amikor a népművészet „tanult" a magas művészet­től. a grand art-tól, miköz­ben megőrizte legfontosabb jellemzőit, magához hason lította a gótikus katedráié sok vagy éppen a reneszánsz, barokk paloták formaele meit. Az utóbbi száz évben azután megfordult a kocka nemcsak a tudomány, hanem a művészet jelentős képvise löi is egyre nagyobb figyel­met szenteltek a népművé szetnek. hogy segítségével megújítsak saját művészetit két, hogy egy individualizál tabb kor embere számára felidézzék az esztétikai él mény kollektiv megoldásé nak lehetőségeit. Népművészet — magas művészet. Használjuk a fo­galmakat, s közben ritkán gondolkodunk el azon, hogy amennyiben differenciált, időben, térben változó az utóbbi, annyira sokrétű, szá­mos társadalmi réteget ma­gába olvasztó az előbbi is, s hogy értékei csak úgy vál­hatnak valóban közkinccsé, ha tértől, időtől, közösségtől függő változásait tudomásul vesszük. A Néprajzi Múzeum időszaki kiállítása, amely a Népművészet — hagyomá­nyok. újítások címet vise­li, részben azért fontos ese­mény, mert eme összetett kép kialakítására törekszik, s ha koncepciója nem is új. alkalmas arra, hogy a szak­mán kívüliekben is tudatosít­sa a tényt: nem (csak) az a népművészet, ami falusi pa­rasztemberek. pásztorok keze alól kikerült, hanem az is, amit a kismesterek, céhekbe tömörült mesterek, manufak­túrák, később gyárak hoz­tak létre; hogy népművészet­nek tekinthető az is, ami barkácsoló kedvű polgártár­saink műhelyeiben ma ké szül — s hngv esetleg nem Parasztiparosok munkai népművészet az, ami őrzi ugyan a régi motívumokat, de nem szolgál ki mást. mint a turisztika emléktárgyak iránti igényét. Alapvetően persze, másén érdekes, fontos ez az idő­szaki bemutató. Azért, mert valamit ismét törleszt a Néprajzi Múzeum — ily mó­don persze, végül is meg- szüntethetetlen — adósságá­ból: ha rövid időre is, de a széles nyilvánosság előtt mu­tat be olyan értékeket, ame­lyek egyébként a raktárak­ban porosodnak, várva — ki tudta meddig — hogy végre állandó, átfogó néprajzi-mű­vészeti kiállításon láthassuk őket. A magyar nép érték­teremtő képességét nem mu­tatja be állandó kiállítás a magyar Néprajzi Múzeum­ban — ezt a tényt nehéz, lenne bármivel is indokol­ni; csak enyhítenek valamit a hiányérzeten a mostani­hoz hasonló, kitűnően szer­vezett, rendezett időszaki be mutatók. Fafaragások, festett tojá­sok, bútorok a XVII. és a XIX. századból, textíliák és fémmunkák, fúvott üvegek, kerámiák, üvegképek, pro­vinciális barokk faszobrok — elsősorban arra döbben­tik rá a nézőt, hogy mily sokféle anyagot használt, formált a maga igényei sze­rint a hagyományos parasz­ti, mezővárosi közösség, akár úgy, hogy maga hozta lét­re a művet, akár úgy, hogy megrendelőként befolyásolta a funkció, forma, díszítmény alakulását A bőséges anyagban való eligazodáshoz a kiállítást rendező csoport — Fejős Zol­tán, Hoffmann Tamás, Pál- dy Krisztina, W. Sáfrány Zsuzsa. Szilágyi Miklós, Szu- hay Péter — jól követhető vezérfonalat ad. Nagy egy­ségként, tizenegy teremben rendezték el az anyagot, hogy megmutassák „a XIX.—XX. századi magyar parasztok és kézműiparosok tárgyi kör­nyezetét, annak változásait, tehát a népművészetet, va­lamint a célszerűnek és szép­nek alakított mesterséges vi­lág tudományos megismeré­sének, a népművészet fölfe­dezésének folyamatát." Az első teremben a saját használatra történő egyedi tárgykészítés dokumentuma­it mutatják be, a tárgyak mellett — ahogyan később is — fotókat is felhasználnak, hogy megmutassák: a kör­nyezet minden részletében jelentkezett a paraszti for­maadási készség, a hajtósza­ru kialakításában éppen úgy, mint a meszelt kemence épí­tésekor, az ünnepi sütemény elkészítésekor vagy boglya­rakáskor. A következő egy­ség a néhány tárgy előállí­tására szakosodott specialis­ták, parasztiparosok tevé­kenységét mutatja meg. majd a céhes és a kisipari árutermelés értékeit. Ezek­kel kapcsolatban jegyzi meg Györffy István: „Hogy ipar­termékeiket mégis népmű­vészeti tárgynak tekintjük ez onnan van, mert a nép számára és a nép ízlése sze­rint dolgoztak, azonban egyé­niségük elismerésére sohasem tartottak számot éppúgy, mint a paraszt népművész" Templomi öltözet a század­fordulón — Kapuvárról A céheket később felváltot­ták a manufaktúrák, majd a múlt század második fele ben a gyárak, termékeik azonban csak megváltoztat­ták. de nem szüntették meg a népművészetet, hiszen egy részt maguk a termelők is figyelembe vették a hagyo­mányos paraszti ízlést, más­részt ez az ízlés lassan vál­tozott, de bizonyos elemeit mindaddig megőrizte, míg maga a közösség létezett. E lassú változásokról ta­nulságos képet ad a kiállí­tás néhány tárgyegyüttese, illetve teljes berendezése; például bemutatja, hogyan váltja fel a XVIII. századi, saját készítésű bútorokból álló berendezést a XX. szá­zadi, a polgári rétegek íz­lése felé mutató szobabelső Igazi odaadással az előbbi kollekciót nézzük — de más szempontból az utóbbi sem érdektelen: e korban évtize­dek óta felfedezett terület már a népművészet múltja — arra azonban, ami a ma­gyar faluban ebben az idő­ben történt, mintha a szük­ségesnél kevesebb figyelmet fordítottak volna a kutatók. P. SZ. E. Kalotaszegi szobabelső Kerámiák Huszka József gyűjtéséből (Fotók: Hauer Lajos felv. — KS) Mester Attila: VICC Mi mindenből tudunk vic­cet csinálni! Olvasom a hu­moros hetilapot, s egy glosz- szából a következő vicc buk­kan elém : Egy amerikai rakétatá­maszpont vezérlőtermébe berohan a parancsnok. — Ki volt az az idióta, aki megnyomta a gombot? Nem azért a vacak Hollandiáért, de vagy lesz itt rend vagy nem! Nagyon jó vicc. ízlelgetem, stilizálgatom. Elképzelem, hogy fogom elmondani. Egyébként nem vagyok nagy viccmesélő. Csak az igazán frappáns vicceket őrzöm meg, és adom tovább. (Nem azért a vacak Hol­landiáért . . . ) A második felét bövíte- ném egy kicsit, valahogy így: de vagy lesz rend az én parancsnokságom alatt, vagy világgá zavarom az egész bagázst! Nem tudom, miért szorít itt elöl valami. Orvos bará­tom mondta, ahogy erre ügyelni kell. Ha ott szorít. . . Egyébként csöndes délután van. Végre jön az igazi nyáridő. (Nem azért a vacak nyár­időért . . . ) Kár bővíteni a viccet. A poén Hollandia. Ha ez el­csattant, gyorsan be kell fe­jezni. Tehát a parancsnok így mondja, röviden: de rendnek kell lenni! Hányszor hallottam én már ezt a megfellebbezhe­tetlen mondatot: RENDNEK KELL LENNI! (Nem azért a vacak ren­dért . .. ) Aminek a titkát — én, a született rendetlen — soha nem tudtam megfejteni. Is­merni vélem a szavak rend­jét, az értelmét, a gondola­tokét, bár néha ügyetlenül fölborogatom őket. (Ki volt az az idióta, aki megnyomta a gombot?) — Vagy lesz Itt rend ura­im, vagy világgá zavarom az egész bagázst! — mondja a parancsnok. Rend önmagáért? Nem Hollandiáért? Egyre rosszabb ez a vicc Elmondhatatlan. Kisfiam, aki foglalkozására nézve fehérvári kapitány, itt hasal mögöttem a szőnyegen, és, kookavárat épít. Én meg írok, s közben számlálószer­kezeteket hallok kattogni Nyolc ... hét. .. hat. öt... négy ... (Ki volt az az idióta . ..) Gombokat látok. Meg­nyomható gombokkal teli műszerfalakat. Benyit a parancsnok: — NEM AZÉRT A VA­CAK KOCKAVÁRÉRT! Forog a föld alattam. Rajta vagyok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom