Népújság, 1983. február (34. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-23 / 45. szám

2. NÉPÚJSÁG, 1983. február 23., szerda Havasi Ferenc algériai tárgyalásai Rdbah Bitat, az Algériai Nemzeti Felszabadítási Front (FLN) párt PB tagja, a népi nemzetgyűlés elnöke kedden fogadta Havasi Ferencet, az MSZMP PB tagját, a KB titkárát. A szívélyes, baráti lég­körű találkozón kölcsönösen tájékoztatták egymást or­szágaik helyzetéről, pártjaik soron levő feladatairól. Véle­ményt cseréltek a kétoldalú együttműködés kérdéseiről és a közel-keleti helyzet leg­újabb fejleményeiről. A nap folyamán Havasi Ferenc megbeszélést folyta­tott még Szaid Ait Messza- udenével, az FLN KB tag­jával, könnyűipari minisz­terrel, a magyar—algériai vegyes bizottság társelnöké vei. A kölcsönös megértés szellemében áttekintették a magyar—algériai gazdasági kapcsolatokat és megerősí­tették készségüket az együtt­működés bővítésére. Este Havasi Béla, hazánk algíri nagykövete fogadást adott Havasi Ferenc tiszte­letére, amelyen megjelent az FLN számos vezető szemé­lyisége és a kormány több tagja. EGK-USA Éleződik az agrárvita Az Egyesült Államok to­vábbi szubvencionált mező- gazdasági termékek világ­piaci eladását tervezi — kö­zölték washingtoni kormány­források. A lépést az ártá­mogatással ösztönzött közös­piaci és brazil agrárexport ellensúlyozására és — úgy­mond — a hagyományos amerikai exportpiacok visz- szaszerzésére szánják. A közelmúltban lezajlott amerikai—közös piaci agrár- tárgyalásokon az EGK han­goztatta, hogy ellenlépések­kel fog élni, amennyiben Washington folytatja mező- gazdasági termékfölöslegei­nek szubvencionált eladását Egyiptomnak. Az USA ed­dig egymillió tonna lisztet adott el államilag támogatott áron a közel-keleti ország­nak. A legújabb tervek sze­rint most Washington 30 • tonna vaj, valamint 12 ezer tonna sajt egyiptomi eladá­sára készül. Már kész az er­re vonatkozó alapmegálla­podás. csak az árkérdésben kell megegyezni — közölték amerikai hivatalos személyi­ségek. Egy másik terv szerint szójaolajat adnának el tá­mogatott áron Indiának. Tyihonov—Papandreu találkozó Folynak a szovjet—görög tárgyalások, elöl (balra) Tyihonov, vele szemben vendéglátója, Papandreu (Népújság telefotó — TASZSZ—MTI—KS) Nyikolaj Tyihonov szovjet miniszterelnök kedden Athén­ban megbeszélést folyta­tott Andreasz Papandreu görög kormányfővel. A tárgyszerű, baráti légkörű találkozón eszmecserét foly­tattak a szovjet—görög kap­csolatok továbbfejlesztésével, a két ország közötti együtt­működés elmélyítésével kap­csolatos kérdésekről, vala­mint a nemzetközi helyzet­ről. Nemzetközi politikai, té­mákat, köztük az európai helyzettel kapcsolatos kérdé­seket áttekintve kifejezésre juttatták a két fél szándékát a béke, a biztonság és az enyhülés megszilárdításának elősegítésére. Síkraszálltak az államok közötti összes vi­tás kérdések békés, párbe­széd és tárgyalások útján történő rendezéséért. Kedden be is fejeződtek a szovjet—görög tárgyalások. Nyikolaj Tyihonov és And. reasz Papandreu elégedettsé­gét fejezte ki a tárgyalások eredménye fölött, és síkra- szállt a Szovjetunió és Gö­rögország közötti magas szin­tű kapcsolatok folytatásáért. A felek hangsúlyozták, hogy a mostani tárgyalások előse­gítik a hagyományosán ba­ráti szovjet—görög kapcsola­tok további bővülését, a két ország együttműködésének megszilárdítását nemzetközi kérdésekben a béke és a biztonság érdekében. A tárgyalások eredménye­ként a Szovjetunió és Görög­ország között hosszú távú gazdasági, ipari és műszaki­tudományos együttműködési programot írtak alá, és elvi megállapodás született arról, hogy a két ország között nemzetközi közúti szállítási, idegenforgalmi, valamint filmművészeti együttműkö­dési egyezményt írnak majd alá. Megállapodtak arról is, hogy görög területen szovjet közreműködéssel épül majd fel egy timföldgyár. A tárgyalásokról közle­ményt hoznak nyilvánosság­ra. Magyar felszólalás Madridban „Európa népei szenvedtek a legtöbbet a két világhá­ború során. Ezért is mind­annyian érdekeltek a háború elkerülésében, a békés vi­szonyok, a normális állam­közi kapcsolatok fenntartá­sában. Ez a közös érdek az alapja az európai biztonsági és együttműködési folyamat­nak is” — hangsúlyozta Varga István nagykövet, a magyar delegáció vezetője a madridi találkozó keddi ple­náris ülésén elhangzott fel­szólalásában. A magyar delegátus töb­bek között rámutatott, hogy földrészünkön az elmúlt év­tizedben — az enyhülés és különösen a helsinki foly mat eredményeként — jele ' tős előrelépés történt az ál­lamok közötti politikai vi­szonyok rendezésében, a kölcsönösen előnyös gazda­sági, kereskedelmi, kulturá­lis együttműködés fejleszté­sében. „A Magyar Népköztársa­sáig — emelte ki küldöttsé­günk vezetője — az európai viszonyok javításához való hozzájárulás érdekében to­vábbra is azon fáradozik, hogy fejlessze, szélesítse a kölcsönösen előnyös kapcso­latokat a helsinki záróok­mányt aláíró államokkal. Készek vagyunk a párbeszéd folytatására és az' együttmű­ködés erősítésére mindazok­kal, akik hajlandók az euró­pai béke és biztonság meg­szilárdításáért tevékenyked­ni.” A keddi plenáris ülésen a magyar felszólalást meg­előzően a másik két ország­csoport egy-egy képviselője is kifejtette véleményét a találkozó eddigi munkájá­ról, a további feladatokról. GENF Genfben kedden teljes ülést tartott a Szovjetunió és az Egyesült Államok küldött­sége a hadászati fegyver- rendszerek korlátozásáról és csökkentéséről folyó tárgya­lásokon. BUENOS AIRES Reynaldo Bignone argentin elnök október 16-ra kihir­dette az általános választá­sokat — közölte hétfőn rá­diónyilatkozatában Raul Pa- vone, a Népi Föderalista Párt elnöke. ALGÍR A Palesztinái Nemzeti Ta­nács hétfői algíri ülésén úgy határozott, hogy szervezetet hoz létre az Izrael által meg­szállt területeken élő palesz­tinok harcának összefogásá­ra. A Palesztinái Nemzeti Frontnak nevezett szervezet­ben különböző irányzatú — iszlám, baloldali és naciona­lista — erők egymással ösz- szefogva tevékenykedhetnek. KAIRÓ Immár 65 év telt el azóta, hogy 1918-ban a szovjet kor­mány dekrétumot fogadott el a Vörös Hadsereg, majd a Haditengerészeti Flotta lét­rehozásáról. Azokban a tör­ténelmi napokban a császári Németország megszegte a fegyverszünetet. A szovjet kormány felhívással fordult a néphez: „Veszélyben a szo­cialista haza!” Válaszul munkások és parasztok in­dultak a frontra. Az új had­sereg első ütközeteinek tisz­teletére azóta február 23-án ünnepük az szovjet hadsereg napját. A szovjet fegyveres erők rendeltetése kezdettől a dol­gozók forradalmi vívmányai, a szocialista haza védelme volt. A Vörös Hadsereg be­csülettel teljesítette történel­mi feladatát a fasizmussal szembeni halálos összecsa­pásban is. A szovjet haderők jelenleg el vannak látva a legmodernebb eszközökkel, többek közt korszerű hadá­szati rakétákkal. Nagy tűz­és csapásmérő erővel, ma­gasfokú manőverezőképes­séggel rendelkeznek a szá­razföldi csaljatok. A legkor­szerűbb haditechnika van az •* ország légvédelmi csapatai­nak és haditengerészetének kezében is. Ám a félelmetes erejű fegyverek feladata vál­tozatlanul a béke, a szocia­lista közösség biztonságának védelme. (APN—KS) Magas szintű delegáció élén kedden Szudánba uta­zott Hoszni Mubarak egyip­tomi elnök. Khartoumban egynapos ülést tart a két Ni- lus-völgyi ország politikai- gazdasági integrációjának fo­kozatos kiépítésével foglalko­zó testület, az integrációs legfelsőbb főtanács. Gépeltérítés A máltai nemzetközi re­pülőtéren veszteglő, eltérí­tett Boeing—727-es líbiai repülőgép légikalózai ked­den délután szabadon en­gedték a repülőgép ' egyik légikísérőjét és közölték, hogy csak akkor hajlandók szabadon bocsátani a túsz­ként sakkban tartott 160 utast és a személyzet többi tagját, ha feltöltik a gépet üzemanyaggal, és biztosítják távozásukat Marokkóba. A marokkói kormány azonban nem hajlandó leszállási en­gedélyt adni az eltérített gépnek. A repülőtér irányító sze­mélyzete szerint a Boeing— 727-es utasterében válságos a helyzet. —( Kül^oiitikal kommentárunk)— Pekingi küldetésben NIKAIDO SZUSZUMU PEKINGI KÜLDETÉSE a japán miniszterelnök szerint rendkívül sikeresen zá­rult: mint Nakaszone kormányfő személyes megbí­zottja, a kormányzó Liberális Demokrata Párt főtit­kára szinte valamennyi kínai párt- és állami vezető­vel találkozott. Megbeszélései azonban korántsem bi­zonyultak olyan felhőtleneknek, mint azt a minisz­terelnök állította. S ez érthető is: Japán és Kína ugyanis az ázsiai térség sok kérdéséről eltérő véleményt formál. Kínában vitathatatlan gyanakvással tekinte­nek bizonyos tokiói törekvésekre, amelyek az Egyesült Államok—Dél-Korea—Japán katonai együttműködé­sének megteremtése irányába hatnak. A TOKIÓI POLITIKUS PERSZE IGYEKEZETT MEGNYUGTATNI tárgyalópartnereit, hogy Japán katonai erőfeszítései csupán az ország biztonságát szolgálják és nem irányulnak egyetlen más ország ellen. Kérdés azonban, hogy vendéglátói csakugyan elfogadták-e érveit. Ügy tűnik, aligha. Nakaszone mi­niszterelnök washingtoni és szöuli ígéretei ugyanis gyanakvással töltik el Kínát, s bizonyos aggodalma­kat a még oly meggyőzőnek szánt érvek sem oszlat­tak el. Rendkívül nagy visszhangot váltott ki egy másik, látszólag jelentéktelenebb epizód. Hu Jao-pang, a KKP főtitkára kijelentette: nem ért egyet azokkal, akik szerint a kínai—szovjet kapcsolatok csak nehe­zen normalizálhatök. Tanulságos lehetett Nikaido szá­mára a váratlan bejelentés, hiszen Tokió az utóbbi években fokozatosan eltávolodott Moszkvától. Wa­shingtonban soha nem titkolták, hogy stratégiai ter­veik fontos eleme Tokió és Moszkva „mélyhűtött” kapcsolata, nemkülönben a kínai—szovjet ellentétek fennmaradása. PERSZE, AZ ÜZLETI MEGGONDOLÁSOK MÁS LAPRA TARTOZNAK. Mert bármily nézeteltérések is mutatkoznak Tokió és Moszkva között, nem vet­hettek gátat annak, hogy minden eddiginél népesebb japán kereskedelmi küldöttség keresse föl a szovjet fővárost. A 252 tekintélyes üzletember szeretné ki­mozdítani a holtpontról a két ország ígéretesen in­dult, de utóbb megtorpant gazdasági együttműködé­sét. S ez pozitív jelenség. Híven jelzi, hogy az elszi­getelés politikája tartósan nem követhető. Gyapay Dénes Francia—amerikai „kultúrcsata” Heves szópárbaj alakult ki az elmúlt napokban a kul­túráról, a francia kultúra nemzetközi helyzetéről az amerikai és francia lapok között A szócsatát az At­lanti-óceán túlsó oldalán kezdeményezték: több ame­rikai lap, így a Wall Street Journal és a The Washington Post gúnyos hangú kommen­tárokat írt arról a nemzet­közi értelmiségi találkozóról, amelyet február közepén a párizsi Sorbonne-on rende­zett Jack Lang francia kul­turális miniszter. Jack Lang egyébként is „rossz fiú” az amerikaiak szemében, amióta tavaly nyáron Mexikóban az ame­rikai „kulturális imperializ­musról" beszélt s kifejtette, hogy az amerikai civilizáció kulturális tömegtermékei, különösen a sokszor primitív tv-sorozatok világszerte el­árasztják a televíziós képer­nyőket és rontják a tömeg­ízlést. Jack Lang a párizsi kon­ferencián ugyan nem bírál­ta az amerikaiakat, de né­hány külföldi felszólaló, í«v különösen az olasz Ettore Scota, szarkasztikus megjegy­zéseket tett az amerikai te­levíziós filmekről, különö­sen a „Dallas”-sorozatról. amelyet valamennyi nyugat­európai televízió átvett. E csípős megjegyzéseket az amerikai újságírók jelen­tették és válaszképpen több amerikai lap támadást in­tézett a párizsi konferencia francia rendezői ellen. Kü­lönösen a Wall Street Jour­nal cikkírója mártotta epébe tollát s felszólította Jack Lang kulturális minisztert: az ilyen találkozók rendezé­se helyett inkább azzal tö­rődjön, hogy „Franciaország miért vált kulturális nullá­vá”, hogyan lehetséges, hogy az elmúlt negyedszázadban egyetlen jelentős regényt sem írtak a francia írók. „Az egész világ nevet a franci­ák intellektuális retorikáján, amelyet archaikus iskoláik­ban tanítanak” — írta a New Yoric-i tőzsdei lap. A franciák sem maradtak adósok a válasszal. A Le Matin, főszerkesztője azzal vágott vissza, hogy ezek az amerikai megjegyzések „os­toba és rosszakaratú agresz- sziót” jelentenek s szerzőik arroganciával leplezik tudat­lanságukat és műveletlensé- güket. Maga Jack Lang is nyi­latkozott, kijelentve: a Wall Street Journal, amely nem kimondottan kulturális lap, úgy látszik, azért gurult dühbe, mert a szocialista francia elnök meghívására eljöttek Párizsba az ameri­kai kulturális élet olyan ki­válóságai, mint Norman Mailer, William Styron, Sidney Lumet és Francis Ford Copolia. A New York-i tőzsde lapja nyilván provo­kációt lát abban a francia kezdeményezésben, hogy a nemzetközi kulturális élet kiváló személyiségei együtt vitassák meg: mit tehetnek az alkotók a mai civiíizációs válság leküzdésére. William Styron amerikai író a Les Nouvelles Littera- ires című francia irodalmi hetilapnak adott nyilatkoza­tában kijelentette: valóban lát egy nagy különbséget a francia és amerikai kultu­rális élet között. Míg Fran­ciaországban az elmúlt év­ben megkétszerezték a kul­turális minisztérium költség­vetését, az Egyesült Álla­mokban Reagan elnöksége alatt még kevesebbet fordít az állam a kultúra támoga­tására, mint eddig. „Nálunk inkább a tengerészgyalogsá­got szubvencionálják, mint a kultúrát” — mondotta Styron.

Next

/
Oldalképek
Tartalom