Népújság, 1982. július (33. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-24 / 172. szám

8. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET NÉPÚJSÁG, 1982. július 24., szombat Kísérletező irodalom - kísérletező olvasó? A művészet egykoron a kísérleteket, a vázlatokat nem juttatta a közönség elé, azok legfeljebb a művész halála után kerültek nyilvánosságra. Ma például a Szépművészeti Múzeum számos vázlatot őriz Leonardo da Vincitől — csa­taképeihez. Olyan is előfordult, hogy egy úgynevezett befu­tott író már életében megjelentette azoknak a vázlatoknak egy részét, melyeket műveihez készített. Mások ezen vázla­tok kialakulási körülményeit írták meg, és együtt adták ki a vázlatokkal. Így született például Thomas Mann A doktor Faustus keletkezése című műve. Vagyis vázlat kiadására csak már érett művésznek volt joga, illetve az utókornak. Ez persze nem azt jelenti, hogy a vázlatoknak egyáltalán nem volt nyilvánosságuk. A legkülönbözőbb műhelyek, a baráti körök stb. bizony meg-megvitatták a vázlatokat, és ily Itiódon hatást is gyakoroltak a mű elkészülésére. , Egészen új jelenség, hogy a művész sokszor nem re­génykísérlettel próbálkozik, hanem kimondottan kísérleti re­gényt ír. Tudniillik a regénykísérletek nem minden esetben rosszak — és a kísérleti regények sem. A regénykísérletek közé tartozott például Thomas Mann Buddenbrook háza, melyet eredetileg azént írt, hogy családi körben felolvashas­sa, és hasonló módon született meg Selma Lagerlöf Gösta Berlingje is. Ugyanakkor a kísérleti regény sokak szerint nem más, mint egy külön műfaj. Másképpen új regénynek is szokták nevezni, és ebben a műfajban is akadtak sikeres és kevésbé sikeres vállalkozások. Persze, az a kérdés vetődik fel, hogy vajon mivel kísér­letezik az író. Kísérleti regényt ír, s állítólag a közönséggel, kísérletezik. Sokak szerint ez olyan módszer, mint amilyen az orvosbiológusnak vagy a gyógyszervegyésznek a patká­nyokkal való kísérletezése: vajon hogyan .reagálnak a ké­szítményekre. A valóságban, persze, aki így értelmezi a kí­sérleti regényt, az feltétlenül félreérti ezt a műfajt. Mert írónak, művésznek sok mindennel lehet kísérleteznie, sőt létezik olyan írói beállítódás, attitűd is a valóság tükrözésé­re, amely rákényszerül a kísérletre, amidőn másként nem is írhat, mint csak teljesen újszerű módon, de éppen az olvasóval, éppen a közönséggel nem szabad játszania. Illet­ve csak olyan játékot szabad játszania, amelyet a közönség is igényel. Nézzünk egy példát erre a játékra. Mindenki tudja, hogy a klasszikus dramaturgiának s általában a színpadi művé­szetnek van valami nyílt titka, van bizonyos közmegegyezés a drámai művészet és a közönség között. Nos, ez a közmeg­egyezés például abban áll, hogy ha behoznak egy revolvert az első felvonásban, annak a későbbiekben el kell sülnie, vagy hogyha a színpadra állít a drámaíró egy fiút meg egy lányt, akik szépek, kedvesek, akkor minden további moti­váció nélkül elhiszi a közönség, hogy szükségképpen egy­másba szeretnek. A dramaturgiai hatás legtöbbször úgy jön létre, hogy a közönség mint közönség nagyon jól tudja, hogy a szereplők egyikét-másikát vagy mindet valaki becsapja, de ezt a sze­replő nem tudhatja, a közönség pedig a színházi viselkedés szabályai szerint nem is árulhatja el az igazat. Nem szólha­tunk fel a színpadra akkor, mikor Elektra kesereg, hogy Oresztész meghalt, valami ilyen szöveggel: — „De. hisz Oresztész nem is halt meg, nemsokára bejön a színpadra, és fel fog szabadítani téged is”. Hasonlóképpen nem árulhat­juk el Figarónak azt, hogy Zsuzsi ruhájába bújva Rosina rejtezett el a kerti lugasban Almaviva gróffal. Az abszurd dráma azonban megengedte magának azt, például Ionesco A kopasz énekesnő című darabjában, hogy játsszék a közönséggel, hogy felrúgja e régi dramaturgiai szabályt. Itt a színpadon levők tudják az igazat, becsapják a közönséget, s a darabnak volt is olyan közönsége, mely ilyen hatást várt, igényelt és esztétikailag be is fogadta. Vajon Ionesco kísérletezett-e a közönséggel? Vélemé­nyem szerint még a leghagyományosabb formájú regény vagy dráma is bizonyos értelemben kísérletezik a közönség­gel. Sarkadi Imre például minden bemutatója alkalmával szorongott, mert nem tudta, hogy vajon miképpen fog rea­gálni a közönség. Tudniillik a közönség reakciói csak akkor derülnek ki/ amikor a dráma a színpadon van, amikor a könyv az olvasó k.ezébe jut, amikor a filmet bemutatják. Ebben az értelemben minden alkotás kicsit kísérlet a közön­séggel, csak vannak olyan alkotások is, melyeknek igazi célja a kísérlet. Többek között a közönséggel való kísérlet. Vagyis egy pillanatra sem szabad önmagától, attól a ténytől viszolyogni, hogy léteznek kísérleti regények, mert ez a tény visszavezethető egyrészt az irodalom objektív fel­tételeire, másrészt a közönség irodaloméhségére, harmad­részt pedig arra a tendenciára is, amely mindenütt valami­féle újszerűt, változatost, még-soha-nem-volt-at vár. A mai időben nagyon nehéz volna nagy szériában eladni mondjuk rujiákat azon az alapon, hogy 1932-ben ez volt a legújabb divat, szöveteket azon az alapon reklámozni, hogy egy telje­sen régi gyári eljárással készültek, s ez vonatkozik a mű­vészetre is. A művészetnél az originalitás, az eredetiség az egyik legfontosabb igény. , Ebből, persze, nem következik az, hogy minden kísérle­tezés a közönség elé hozható. Sőt mi több, azt mondhat­nánk, hogy a kísérleti regény vagy a kísérleti dráma, vagy kísérleti rendezés stb. új veszélyforrások hordozója. S a képhez nagyon is hozzátartozik, hogy erről beszéljünk. Tud­niillik valóban értelmetlen követelmény, hogy minden mű­alkotás közvetlenül a közönség elé kerülése idején mindenki számára érthető legyen. Viszont az az igény, hogy rövid jdőn belül érthetővé váljék, hogy beleilleszkedjék néhány év vagy évtized alatt a művészet demokratikus hagyományaiba — már teljesen jogos. S az igazán nagy művészek, akik mindig az újjal kísérleteztek, a József Attilák, a .Bartókok nemegyszer a legrégibb, a legpatinásabb anyaghoz nyúltak vissza — népművészeti alkotásokhoz —, hogy azokat teljesen újrafogalmazva, a bennük rejlő lehetőségeket kiaknázva kí­sérletezzenek. S ezért tartom például szükségszerűnek, hogy — ne csak magyar példákat említsünk — Dzsingisz Ajtma- tov új regénye (Az évszázadnál hosszabb ez. a nap) már folyóiratban való megjelenésekor komoly sikert aratott. Pe­dig szintén új módszerekkel kísérletezik, sci-fit ötvöz össze népmeséi elemekkel és új módszerű feldolgozással, de éppen ez teszi alkalmassá arra, hogy oly nagy hatást gyakoroljon. A visszaélések bánthatják a közönséget, az irodalomhoz értőket, sőt magukat a művészeket is. A visszaélési lehető­ségek nagyok ugyan, de emiatt nem szabad elvetnünk a kísérleti drámát, a kísérleti regényt, sőt a kísérleti lírát sem. Az igazi nagy hatású regények nyilván a jövőben fog­nak belőlük létrejönni. S az olvasóközönség ítélete távlatilag elszigeteli majd egymástól az értéket és az értéktelent. Mert ma is érvényes a rómaiak által megfogalmazott elv: A pla- citu lectoris habent sua fata libelli — vagyis az olvasd tet­szésétől függ a könyvek sorsa. Hermann István Beszédes Kiállítás a Hatvani Galériában A Zagyva-parti város ga­lériája nemcsak a hazai képzőművészet jeles egyéni­ségeinek munkásságából ad ízelítőt, nemcsak arra törek­szik, hogy értő közönséget neveljen, hanem vállalja a szélesebb értelemben vett ismeretterjesztés tiszteletre méltó szerepkörét is. Ennek az egészséges szemléletnek a jegyében született meg a vidéken mindenképpen úttö­rő jellegű magyair színház- történeti kiálliítássorozait, amelynek nyitányaként az 1790-től a millenniumig (1896) terjedő évtizedek nevezetes­ségeit tekinthetik meg Thá- lia barátai.. A rendkívül szemléletes, változatos anyagot a Magyar Színházi Intézet színháztör­téneti gyűjteményéből válo­gatta és rendezte — még­hozzá kitűnő érzékkel — dr. Cenner Mihály színház­történész. Érdeme az, hogy a művészportrék, a színpad­képek, a jelmezek segítsé­gével mindig a lényeget ra­gadta meg, a legjellemzőb­bet, a legfontosabbat villan­totta fel. Így aztán az ér­deklődő képet alkothat ar­ról a legendákkal övezett időszakról, amikor a hazai szó megszállottái szinte sziszifuszi küzdelmet vívtak az anyanyelv jogainak érvé­nyesítéséért, a nemzeti kul­túra felvirágoztatásáért. Maradandó élményekkel gazdagodhat az ide betérő felnőtt és diák egyaránt. Ez érthető, hiszen minden írás­nál, minden tanulmánynál beszédesebbek az értékes re­likviák, amelyek légkört te­remtenek, nagy egyénisége­ket idéznek, rendkívüli pil­lanatokat varázsolnak elénk. A földszinti teremben az 1849-ig zajló eseményeket kísérhetjük figyelemmel, Dokumentumok sorakoznak a hajdani iskolai előadá­sokról, a főúri kastélyszín­házak produkcióiról, az esz- terházi (fertődi) operáról, ahol a később világhírűvé vált Joseph Haydn volt a zeneszerző-karnagy. Bete­kinthetünk Kempelen Far­kasnak, a Várszínház terve­ző-építészének munkásságá­ba. Nem hiányzik az első magyar színidirektor, Kele­men László családi címere, s társulatának pecsétje sem. Az egyik színpadkép 1790. október 25-re utal, .amikor Simái Kristóf Igazházi című darabját mutatták be, még­hozzá anyanyelvükön. Déry­nére utal a nevezetes Hacker-szála, ahol a nagy egyéniség először lépett a yilágot jelentő deszkákra. A nemzet 1837-fben avatott színházáról terveket látha­tunk. Sajátos hangulatot idéz az a munkaszerződés, amelyet Bartha János kötött Bajza Józseffel, az akkori igazgatóval, aki költőként, kritikusként is a legjobbak táborába tartozott.. Jókaira is emlékeztet feleségének, Laborfalvy Rózának — Ca- millát alakította A szökött katona című darabban — jelmeze. Az emeleti helyiségben a szabadságharc bukását köve­tő évtizedek színházi histó­riájába „lapozhatunk”. Meg­csodálhatjuk — többek kö­zött — Márkus Emíliát a Hamlet Ophéliájaként, va­lamint Jászai Marit Elektra és Medeia szerepében. Ha fantáziánkra hagyatkozunk, akkor ott lehetünk az 1884- es operaházi Lohengrin-pre­mieren. Gróf Keglevich István, az első intendáns díszmagyarjával képviselte­ti magát. Jó, hogy szeptember 16- ig tart nyitva ez a becses seregszemle, hiszen sok ez­ren bővíthetik tájékozottsá­gukat. A galéria vezetése arra is gondolt, hogy pó­Legyező. EMLÉKLAP Emléklap... ¥ K esernyés, avarillatú al­konyat. Békességes, mint ősszel szokott, amikor elfárad a természet. Az ud­varra nyíló kiskonyha ajtaja tárva, a küszöbön Bezle bolhászkodik, odakint az Érben békák unkognak. Ide verődik az esti harangszó. Az asszony szigorú arccal matat a tűzhelyen. Fakanál­lal böködi a lábos fenekét, hogy egyenletesen piruljon, a vöröshagyma. Idegesen kapkod, zajosan rángatja az edényeket, apró gallyat gyömöszöl a tűzre. Csípi a szemét a hagyma, s miköz­ben ide-oda nyomkodja a köténye sarkát, oldalvást rá­néz az emberre. Meg tudná ölni. Az ember az asztalnál gör­nyed. Mint egy rakás sze­rencsétlenség, úgy fest ott hangosan szuszogva. Az imént tottyant le kimerültén a kisszékre, annyit mondott, hogy még a haja is fáj. Ar­ról hallgat, hogy mitől. Ta­lán elmesélné, de látja, vagy inkább érzi, hogy az asz- szony semmire se kíváncsi, csak a répára. Arra, amit ma sem hozott, pedig erős yolt benne a szándék. Többet nem csinál ilyet, az biztos, azt hitte, belehal. Jólesik végre, hogy kifújhatja ma­gát. Szedi is szaporán a le­vegőt, az arca, mint a föl­szegeit Krisztusé. Még rá­nézni is fájdalom. Hosszú volt az út az isten háta mö­götti 10-es táblától, csúzos, rozoga lábai éppen hogy ki­bírták hazáig. Csak annyi Vif* Mi ­ereje maradt, hogy le bírt rogyni a szokott helyére. Nem sokkal előbb jött meg az asszony is. Az is- pánéknál napszámoskodik évek óta, mos, takarít, főz, ellátja a jószágot, csinálja, Színpadi makett Az ember tragédiájához hez, csak bámul meredt szemmel a semmibe. Azasz- szony, hogy érthetőbb le­gyen, folytatja: — Agyon kéne ütni az olyat, aki nem törődik a családjával. Tizenöt répa amit mondanak neki. Soha nem engedik el napnyugta előtt, így nincs megállása itthon se, ripsz-ropsz főzni kell az embernek. Neki is jólesne ülve várni, hogy eléje rakják az ételt, de ilyen nem létezik harminc év óta. Kilencszázban esküd­tek, azóta feszt megy a ro­bot. Lehajol, megigazítja a lángot, s esküdni merne, hogy neki van a leghaszon­talanabb embere. Ez még arra sem képes, hogy vessen néhány cukorrépát a háti­zsákba, úgy sétál haza, mint valami nagyságos úr. — Hoztál? Olyan tónusban kérdezi, hogy az ember szuszogása fölerősödik tőle. Ránéz sze­gény a falra akasztott kis ötös lámpára, mintha attól várna megfelelő választ. Az­tán nyel egyet, megtekergeti a nyakát, és jólesően érzi, hogy ropog, pattog. 'Jobb­nak látja, ha nem szól, nincs semmi kedve a veszekedés­Még mindig semmi, az ember hallgat. Egytízet ad az uraság száz kvadrátjáért: ásóval föl kell a kötött, réti talajból feszegetni a répát, aztán ősszehajigálni karimá­ba, majd bunkós hegyű kés­sel lecsapkodni róla a koro­nát, megpucolni a ragacsos földtől, végül kupacba do­bálni, és saját levelével le­takarni. Csak így veszi át a pallér. Másfélszeresére nyúj­tott nap kell hozzá, külön­ben ott marad félben, amit kiöleztek. Elég rágondolni a dér lepte sötét hajnalokra, máris jön a lélekdermesztő borzongás. Hogy elűzze, rá akar gyújtani, de nem érez annyi erőt, hogy zsebbe nyúljon a dózniért. Sajog mindene, a lába hasogató- zik. Aludni volna jó, és so­ha föl nem ébredni. Csendje piszkálja az asz- szonyt. — Minek él az olyan, aki annyi fáradságot sem vesz, hogy hazahozza, ami nem kerül pénzbe. Ha már cukor ninc(j a háznál, legalább melaszt főzhettem Volna ... Megreccsen a szék, ami­ből tudja az asszony, hogy amit mondott, annak indul a hatása. Elszántan mondja hát tovább: — Gazsi sógor tegnap is hozott. Az életrevaló, nem olyan tedd ide, hadd hűljön ki. Erre sem szól semmit az ember, csak telehörpinti magát levegővel, aztán nagy erővel kifújja, Ez a. fújás azonban már annak a két­ségtelen jele, hogy nem fér odabent a tehetetlen düh. S mivel az asszony csak nem hagyja békén, két kézen megtámaszkodva, kínnal- bajjal föltápászkodik. Áll, kissé bizonytalanul, szánal­mas pózban, aztán kitör: — Rogyassza rád az isten a magas eget! És kilódul az ajtón. Még hallja az asszony erősített szövegét, de rá se hederít. Csak megy, viszi a mérge. Már éjszakába hajlik az este, amikor benyit a kocs­mába. A leghátsó zugba tén- fereg, egy terítetten asztal­hoz. Akkor látja, hogy rajta kívül csak két alig-legényke lökdösi a biliárdot. Lekókad a feje, jöhet akármi. A kocs- máros .ismeri, látja, hogy megint baj van, s megszánja. Abbahagyja a könyvelést, bemegy a pult mögé, rakos­gat, majd ráérős léptekkel odamegy a kései vendéghez. — Az asszony? — kérdezi részvéttel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom