Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-05 / 130. szám

NÉPÚJSÁG, 1982. június 5., szombat 5. (Fotó: Kóhidi Imre) — Bejelentésre? — hökke- nünk meg. — Tudják, forr a falu. Ez az útépítés sokakat fölhábo­rít és tollat fogat velük. Le­veleket küldöznek minden­felé, s hiába világosították már fel őket arról, hogy ez így helyes, ahogy ml csinál­juk — egyszerűen nem akar­nak belenyugodni. Ezerötszáz forintot kérünk tőlük, ez szinte jelképes az egész ösz- szeghez képest, ami 1 millió 300 ezer forint. Nem értik meg az emberek, hogy a tartalékképzéshez okvetlen szükséges ez a másfél ezer... Pedig rengeteget elvégeztünk már együtt társadalmi mun­kában. Csak két példát: 11 kilométer ivóvízhálózatunk van — szilvásvárad! vízzel olthatjuk szomjunkat. Össze­fogással csináltuk meg az is­kola központi fűtését is. Megérkeztünk. Az iroda falán a HNF Országos Ta­nácsának idei elismerő ok­levele, a község kapta a te­lepülésfejlesztésben kifejtett kiváló társadalmi munkájáért. Az ország egykori legfia­talabb tanácselnöke 24 éve­sen került ebbe a pozícióba, hat esztendővel ezelőtt. — Ezerötszázhúsz ember érdekeit kell képviselnem és szem előtt tartanom. Hat­kilométerre a borsodi határ­széltől, de mintha tízszerese lenne ez a távolság a való­ságban. Sokkal szerencsésebb lenne, ha Borsod láthatna el minket élelmiszerrel és más áruval, hiszen közelebb van. Ha még azt is számba vesz- szük, hogy a falunkból hat- százan járnak át minden­nap a Borsodnádasdi Lemez­gyárba, akkor még nagyobb jelentősége van ennek a ki­jelentésnek. Az üzem' egy­negyede balatoni lakos. Még­is évente csak 10—15 ezer forint támogatást kapunk tőlük, a kettő nincs arány­ban. Mégsem kaphatunk töb­bet — mintha más országban élnénk. — A mieink kétlaki em­berek. Az udvarokon és a szántóföldi parcellákon me­zőgazdasággal foglalkoznak, amikor hazajönnek a gyár­ból. Szorgalmas népek lak­nak erre: ebből táplálkozik a jómód. Még két juhász szakcsoport is alakult most nálunk. Van egy örvendetes tapasztalatunk is, mintha megindult volna az érdeklő­dés irántunk. Még az Al­földről is jönnek ide víkend- telkeket bérelni. ★ Hazafelé indulunk, de még egyszer végigsétálunk a fő­utcán. És megint nem aka­runk hinni a szemünknek. Az egyik kis térség mögött mintha erdélyi vagy felvi­déki tájba csöppentünk vol­na. A szelíd lejtő gyepén birkák legelnek, egy óriási kutya macskával játszik. Ol­dalt kicsinyke ház, görbe hátú öregasszonnyal. Hegy­vidéki idill — csak az az üt- probléma ne motoszkálna folyton a fejükben. ban —, Borsodnádasdon ke­resi a kenyerét, a feleség otthon maradt. József Attila utca 5. Hatal­mas ház, nyári résszel, pin­cével. Az udvar hátsó fertá­lyán tyúkok, a ketrecekben nyulak, az ólban malackák. — Meg kell fogni a pénzt, különben elszalad. — mond­ja Kormos Józsefné. — Én özekkel foglalko­zom, míg az uram, meg a többiek a gyárban dolgoz­nak. A nádasdi lemezgyárba járnak mind a négyen. A férjem 14 éves korától mun­kás, aztán ott van még a lányom, a vöm, meg a nagy­fiam is. Aztán, amikor haza­jönnek, segítenek. Igaz, már a fiataloknak nem áll kezére a kasza, de azért ők is igye­keznek. Kell is, ha vinni akarják valamire. Míg a portán beszélgetünk a guruló forintokról, egy kis­lány jelenik meg a nagy ház bejárati ajtajában. — A kisebbik unokám. Az idősebbik Egerben tanul, csak hétvégeken jön haza. ... múltbéli emlék Az utcán kőzúzalékkal megpúpozott ZIL-ek dübö­rögnek el. — Utat építenek az ut­cában, de tudja-e, kinek kell kifizetnie? Az ittlakóknak! Hát ki látott még ilyet?! Ezerötszáz forintot kell ad­nunk telkenként, pedig az egész falu használja majd, Ezt írja meg, hogy hogy van ez!? ★ Vajon hány szoba lehet ebben az épületben? — for­dulunk be az egyik utcába. Hűha, még csak tippelni sem merünk. Amikor a magas vaskerítéshez érünk, kíváncsi gyerekfejek bukkannak elő, aztán egy nő lép ki az ajtón, kezében fehér tűzálló üveg­edény. Készül az ebéd. Oravecz Barnáék három gyereket nevelnek. A férj — mint majd mindenki a falu­Egerben az iskola, otthon a nyugalom — állítja a Kormos unoka Az utcán kismotor kanya­rodik mellénk. Gumicsizmás fiatalember száll le róla, s bemutatkozik. Kormos Tibor, a helyi tanács elnöke. Hal­lotta, hogy kerestük, míg ő kint volt a hobbitelkek ki­mérésénél, meg az útépítés ellenőrzésénél. A tanács épülete felé igyekszünk, amikor megkér­dezi, hogy bejelentésre jöt­Kormos Józsefné: „— meg kell fogni a pénzt, különben...” A Szilvásvárad felé igyek­vő autós alig hisz a szemé­nek, amikor Bélapátfalva előtt néhány kilométerrel egy kereszteződésben megpillant­ja az útbaigazító táblát: BALATON. Akit aztán kí­váncsisága tettre sarkall — ez a ritkább! —, hamarosan rájön, nem tréfáról, vagy té­vedésről van szó. A Bükk lesikló lankáinak egyik völ­gyében egy kis falu húzó­dik meg: Balaton. ★ Balaton. A blaten szláv eredetű szóból alakult ki. Je­lentése: sáros-mocsaras. ★ Sohasem jártunk még itt, és most elképedve sétálunk - az utcákon. Nem a terpesz­kedő új házak sugallta jó­mód lep meg, hiszen az már máshol is tanyát vert, ha­nem valami más. Nem is a jó levegő és nem is a nyu­galom. Az utcák és a kertek ... Megyejárásunk során még ennyi ápolt, valóban gondo­zott területet nem láttunk. Mintha itt az lenne a módi, hogy kinek van szebben karbantartva a virágágyása, vagy a zöldségese. Meg-meg- állunk hát a porták előtt, és azon versenyzőnk, melyikőnk pillant meg hamarabb egy gyomot. Nagy buzgalmunkban még azt sem vesszük észre, hogy mozgásunkat gondos szemek ügyelik. A kerítések, az ab­lakok mögül, vagy az utcák sarkáról csípőre tett kézzel idősebb asszonyok tekintete kíséri járásunkat. Idegenek vagyunk... ★ — Mi építettük az alaptól a tetőig, természetesen a család segítségével — mond­ja a háziasszony, amikor helyet foglalunk a kelleme­sen hűvös szobában, a hatal­mas, nagyon szép antik bú­torok között. A sarokban fe­kete zongora. Óvatosan a billentyűket lezáró fedélre nézek. Ezt bizony használja valaki... — A lányom — kapja el tekintetemet Oraveczné. — ö tanul zongorázni. Szereti, mi pedig igyekszünk meg­adni neki a lehetőséget. Per­sze a másik kettőnek is se­gítünk, csakhogy ne szen­vedjenek hátrányt a városi gyerekekkel szemben. Bár ez szinte lehetetlen. Mégis remélem, hogy nemhiába já­ratjuk például a Históriát, vagy az ÉS-t, valamint még jó néhány lapot. Sokszor szóba került már az is, hogy elköltözünk innen, ha város­ba nem is, legalább a köze­lébe, de hát itt ez a nagy ház ... kinek adjuk el? — Nincs mit tenni, meg­próbáljuk a gyerekeinket arra nevelni, hogy a szabad idejüket igényesen osszák be és használják ki. Bár ez megint csak akadályokba ütközik, hiszen magunknak is nagyon nehéz programot találnunk. — Színház, mozi? Nem is tudom, mikor jutottunk el utoljára egy-egy előadásra. Most a kislányom megy az Operába. -Egy agilis fiatal zenetanárnő érkezett a falu­ba, Bódt Lászióné, ő viszi őket. Aztán majd, amikor hazaérkezik a lányom, elme­séli, hogy mit látott, én pe­dig elképzelem. Olyan lesz, mintha én is ott lettem volna. ★ Az óvodába igyekszünk. Utunk a templom és a pa­rókia között vezet el. A dombon gyerekcsapat zsiva- jog. Oraveczék nagy házát nem a „kivagyiság”, az igény hozta létre: három gyerek, zenetanulás — kell a hely — Hát ti kire vártok? — szólítjuk meg az egyiket. — A papra! Hittan lesz ... — És miről tanultok ott? — Ádámról meg Éváról. Tessék mondani, ez hang- tompítós fényképezőgép? — nyúl a fiúcska a kollégám nyakba akasztott PENTAX- masinája után. Látszólag nem nagyon érdekli a Biblia világa, inkább fordul a mo­dern technika felé. ★ Az óvodában „szieszta” van. Lukács Istvánná, vezető óvónővel irodájában beszél­getünk. — ötvennyolc kicsi jár ide. Négy óvónő neveli-vd- gyázza őket, és saját kony­hánkban főzünk rájuk. Száz- százalékos az intézmény ki­használtsága. Ez a szám azt is jelzi, hogy ennek a falu­nak van jövője. Nem köl­töznek el innen az emberek. Vagy, ha mégis, egészséges körforgás alakul ki az ide települőkkel. — Mégis úgy hallottuk, maguk elkészülnek. — Mi nem balatoniak va­gyunk, Bélapátfalváról ke­rültünk ide, s nem nagyon sikerült megkapaszkodnunk. Messze van ez a falu a vá­rostól tudja, és a helyi ér­telmiségnek még nem sike­rült kialakítania a saját tár­saságát. Mindenki, vagy a nagy többség magának él. — Akinek nincs autója, az szombat-vasárnap nem na­gyon tud innen kimozdulni, ezért is építkezünk Mónos- bélen... „Szorgalmas népek laknak erre" Balatoni cserepek Az új Balaton tünk-e? Szilágyi Andor

Next

/
Oldalképek
Tartalom