Népújság, 1982. április (33. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-08 / 82. szám

4.­NÉPÚJSÁG, 1982. április 8., csütörtök Iránytűt kaptak az eligazodáshoz Látogatóban az egri főiskola felvételi-előkészítő táborában lEgyik rossz tulajdonsá­gunk az, hogy a jó dolgo­kat egyszerűen tudomásul vesszük, s megfeledkezünk arról, hogy méltassuk érté­küket. jelentőségüket. Vala­hogy így vagyunk a felvételi­előkészítő táborokkal is, az­zal az életképessé vált moz­galommal, amely egykor Egerben bontott zászlót Akik meghirdették nem­csak beszéltek a munkás-pa- rasztfiatalok támogatásá­ról, hanem tettekkel érvel­tek. Ennek köszönhető, hogy a középiskolás diákok — harmadikos koruktól — le­velező kapcsolatot építhet­nek ki — többek között — a tanárképző felsőoktatási intézményekkel, s ennek je­gyében postázzák nekik a különböző feladatokat tar­talmazó tesztlapokat A legszorgalmasabbakkal külön is törődnek. őket nemcsak jó tanácsokkal lát­ják el, hanem meghívást is küldenek számukra azokra a táborokba, ahol tájékozottsá­gukat gyarapíthatják. Megyeszékhelyünkre áp­rilis 4-én érkeztek a ne­gyedikes fiúk, lányok Heves­ből, Nógrádból, Borsodból, Komárom és Pest megyék­Balogh Edit bői, valamint a fővárosból. Velük beszélgetett az újság­író elképzeléseikről, élmé­nyeikről. esélyeikről. Jobb jegyek A csányi Balogh Edit, a budapesti Mechwart András Szakközépiskola neveltje, matematika-fizika szakos­nak készül, így aztán igen precízen, mondhatni tárgy­szerűen mérlegel. — Nem volt hiába az el­telt idő, mert felébresztette bennem az olykor szunnya­dó szorgalmat, s oz okos tip­pek az anyag logikus rend­szerezésére ösztönöztek. Ezért javítottam hajdani négyes jegyemet ötösre matemati­kából. A bizalomnak örült ugyan­is sejtette, hogy olyan út­Szentesi Csilla ravalót kap, amelyet a ké­sőbbiek során búsásan ka­matoztathat. — Itt a negyedikes isme­reteket vettük át eddig. Az előadók érdeme az, hogy a feldolgozás során a felvételi szempontjait érvényesítet­ték. Azt hiszem közel járok az igazsághoz, ha nagyszerű edzésnek minősítem ezt a szellemi tornát. Csak dicsér­hetem azt, hogy délutánon­ként az elméleti tudnivaló­kat gyakoroljuk diáktaná­raink irányításával. Ez rend­kívül előnyös, hiszen az ön­álló feladatmegoldási kész­ség az annyira óhajtott be­lépő egyik legfontosabb fel­tétele. A földrajz bűvöletében Köztudomású, hogy meny­nyire ostromlott a biológia­földrajz szak. Szentesi Csilla a miskolci Földes Ferenc Gimnázium tanulója mégis ide szeretne bejutni. Elha­tározása régi keletű: — Már ötödikesként von­zódtam ehhez a tárgyhoz, s azután szabad időm jelentős részét erre fordítottam. Sej­tem a nehézségeket. épp ezért neveztem be a levele­zésbe, ezért vagyok elége­dett, hogy ide jöhettem. Nagy dolog az, ha olyan tanárok adnak ötleteket az eligazodáshoz, akik előtt megméretünk majd. Az sem mellékes, hogy ízelítőt kap-“ tunk a legújabb eredmé­nyekből, ez mindenképpen növeli magabiztosságunkat. Megszabadulunk ezernyi félsztől, hiszen az itt töltött napok után viszonylag ott­honosan mozgunk majd a megszokott környezetben. A tesztek előnye Jenei András, a tatabányai Árpád Gimnázium és Óvónői Szakközépiskolából érkezett, magyar-történelem szakos akar lenni. — Számomra az irodalom a vágyak netovábbja, ezért nyugtatott meg az, hogy most is vele foglalkozhatok. Tudom, sokan vitatják a tesztek előnyeit, én azon­ban csak jót mondhatok ró­luk. Azt hiszem azért, mert átgondoltan válogatták össze a nekünk küldött kérdése­ket, azaz hozzájárultak tisz­tánlátásomhoz, a lényeges összefüggések meglátásához^ felfedezéséhez és rögzítésé­hez. önbizalmat szül az: hogy táborlakó lehetek, ugyanis, a gyakorlás for­málja az embert igazán fel­Jenei András (Fotó: Perl Márton) készültté. Nos, ebből bőven volt és lesz is részünk. Teg­nap például, a skandálás fortélyait sajátítottuk el. Ügy vélem, nem túlzók, amikor így fogalmazok: az itt szerzett Ariadné-fonál nélkül semmiképp sem bol­dogulnék a literatúra biro­Nemcsak tanulás Ha valaki azt hiszi, hogy dalmában. ezek a fiúk-lányok csak a könyvek mellett töltik az április 9-ig tartó napokat; akkor jókorát téved, hiszen a szervezők gondoskodtak á felüdülést jelentő kikapcso­lódásról, szórakozásról is. A döntő persze kemény munka, s ők nem húzódoznak az áldozatvállalástól, hiszen ér­zik: nagy a tét, s a sikernek az átlagon felüli helytállás az ára. Kikből lesz közülük gó­lya? Szinte mindannyian bi­zakodóak : — A segítség révén meg­sokszorozódtak esélyeink. Ez a derűlátás jó jel. de hallgassuk meg azt, aki té­nyekkel érvel. Szeredi Beáta negyedéves matematika-ké­mia szakos hallgató, a tábor egyik diákvezetője így ösz- szegezi a régi tapasztalato­kat. — Felméréseink alapján eddig még minden tíz ifjú­ból kilenc bejutott. Reméljük: most is így lesz... Pécsi István Na, de mi van...? Mostanában az egri kis- préposti palota sorsával fog­lalkozván, gyakran eszembe jut a néhány esztendeje ve­tített, közkedvelt delfines film. A francia produkció­ban ugyanis a főhős kislány és kisfiú számtalan kaland­ba bonyolódott a barátjuk­kal, a delfinnel egyetemben. Üldözte például őket egy cápa, volt nagy rohangálás, csapkodás, evickélés. A szü­lők intézkedtek, kapkodtak, mentettek, aztán mikor úgy látszott, minden rendbejön, valaki egyszer csak felordí­tott a társaságból: na, de mi van Jean-Sebastiannal? Az én mesém persze a pa­lotáról sokkal kevésbé iz­galmas. Fölépítették vala­mikor a XIX. században, jó darabig rendeltetésszerűen működött, majd néhány gaz­dacsere után az MHSZ köl­tözött az épületbe. Egy jó idő óta sokat hal­lani róla. Érthető, hisz a közvéleményt, s a hivatalos szerveket igencsak foglal­koztatja a gyönyörű fres­kókkal is díszített kiállító­helyiségnek, múzeumi be­mutatóteremnek és sok más — irodaháznál mindenesetre ésszerűbben — egyébnek is fölhasználható pompás épü­let. Tervekben bizony nincs is hiány. Sajnos bármelyik megvalósításának útját áll­ja, hogy egyrészt két ott élő családnak kell új lakást biztosítani, és persze magá­nak áz MHSZ-nek is másik helyet találni. Pontosabban kivárni, míg a kiegészítő pa­rancsnokság (talán ide megy az MHSZ) elköltözik. Igaz, akkor még ott a tatarozás, melyet az IKV nem vállal­hat, mert nem lakásról van szó. Viszont a székházat föl­ajánlották már az Országos Műemléki Felügyelőségnek. Kár, hogy még nem vála­szolt. (Fotó: Kőhidi Imre) De szó volt arról is, hogy besorolják abba a program­ba, mely a kihasználatlan kastélyok felújítását tűzte ki célul, (Ha lehet.) Az elkép­zelések közt szerepel, hogy a vármúzeumnak adják át... Ki így tudja, ki úgy tudja. Egyik illetékes így intézke­dett, és intézkedik, a másik úgy. Nagy a buzgalom, a jó szándék, halad minden jó úton előre. Néha úgy lát­szik, nemsoká rendben is lesz az egész, mint abban a bizonyos delfines filmben ... ahol szintén minden rend­ben van, csak azt nem tud­ni, hogy mi lesz végül is Jean-Sebastiannal ,a fősze­replővel. Azaz a kispréposti palotával... (németi) A Birkanyírás Egerben A karosszékek sokat megéltek... Nem szeretem s ki sze­reti — a félig üres nézőtere­ket. Különösen premieren nem. Rosszul hatnak rám, bár látfam már jó előadáso­kat is foghíjas széksorokkal. Dehát a mostani, kevéske közönségnek még az az elég­tétele sem volt meg, hogy a magasabb kultúra kivá­lasztottjának tarthassa ma­gát. Egyszerűen szomorú volt, vagy bosszankodott. A többség jó érzékkel távolma­radt, vagy elegánsan a szü­netben távozott. Vajon. miért hat ránk olyan idegenül, ami a Birka­nyírás című darabban tör­ténik? Mondhatnánk azt isi, hogy azért, mert különbözik egymástól a bolgár és a magyar valóság. Lehet... Akkor miért visszhangzanak a lelkekben még ma is a több ezer éve megírt görög alkotások, vagy miért neve­tünk Moliére darabjain? Az összehasonlításkor rögtön kibukik: ez a szatirikus já­ték rosszul megírt, esetlen. A jelenetek csikorognak, mert nem illenek össze, minden túlmagyarázott, agyonértelmezett. A monda­nivaló túl tolakodó, ami azért hátborzongató, mert laposabbnál laposabb közhe­lyek hangzanak el szárnyaló igazságként. A megnyírt, majd birkává minősített velúr zakó érdek­telen sorsa nemigen kötheti le a figyelmet. A színháznak ugyanis az a titka, hogy em­beri sorsokról beszél embe­reknek. Itt azonban a sze­rencsétlen ruhadarab gazdá­jának, a ,»főhősnek” győznie kell, nincsenek előtte ko­moly akadályok, fajsúlytalan figura. A Hivatal is túl köny- nyen megadja magát. Bará­tunk ráadásul asszonykát szerez az egyik íróasztal mellől a „bürokrácia ször­nye” elleni harcban, így majdnem irigyelni lehet sze­rencséjét. Ki is derül, hogy a félelmetes „papírsárkány” csupán egy apró, pihegő tor­kú gyíkocska, amely legin­kább attól fél, hogy egy óvatlan pillanatban agyon­tapossák. Az egyetlen káro­sult az ártatlan zakó, amely­nek nincs más bűne, hogy nem egészen olyan, amilyet viselője szeretne. El Ms nye­ri méltó büntetését: előbb megfosztják bundájától, majd legeltetik, végül dara­bokra szaggatják. Nyilvánva­ló tehát, hogy igazi konflik­tusról szó sincs, a magyar néző számára az igazi ellent­mondást az jelenti, hogy miért nem juthat a bolgár főhős egy másik kabáthoz. összességében jobban ha­sonlít ez a dráma egy rosz- szul megírt kabaréfnéfához, mint egy vérbeli szatírához. Talán, ha hazai párhuzamot keresnénk, a Selejt bosszú­ja című, régi, 50-es években készült Latabár-film juthat­na eszünkbe. Ott is egy ru­hadarab, egy nadrág játszot­ta a főszerepet, de aki ben­ne, vele küszködött, az szí­nész volt a talpán. Olyan, aki még egy rossz kabaré- tréfát is át tudott lelkesíteni. Itt azonban a színészek­nek mégcsak lehetőségük sem volt, hogy a csekély já­téklehetőséggel éljenek, a néha felcsillanó karakter- ábrázolásokat megelevenít­sek. A rendezés ugyanis kaf- kai hangulatot teremtett nyomasztó díszleteivel, já­tékstílusával. Ehhez még hozzákevert rajkini ízeket. Ez így együtt nem illett a darab szelleméhez — ha be­szélhetünk ilyenről — mert egyenesen furcsa, hogy mi­ként hunyászkodik meg ez a félelmetesnek ábrázolt hi­vatal egy kis botrány hatá­sára. Az a bizonyos „isteni megoldás,” amely a görög daraboknál természetes, itt fölöttébb sántít. Az eredmény az, hogy a színész és a néző szenved, de csak ez utóbbinak van lehetősége arra, hogy szünet­ben távozzon. Nagy előny, így aztán a fenti megfogal­mazást a színház titkáról — hogy emberről szól-e embe­reknek —, ki kell fordíta­nunk: itt egy tárgy tragédiá­járól szól az előadás — tár­gyakhoz. Az üres karosszé­kek pedig nyugodtan, könny nélkül nézik végig a szegény kis zakó szenvedéseit: sokat megéltek már. Még sikereket is... Gábor László Iszlai Zoltán: Cserebere szoprán hangon (2. rész) — Látja, ez az — fújtatott az asszony. — Itt éltem lé magától három utcára, az életemet. Itt sétálgattunk a kertjük előtt a drága bete­gemmel. S ha maga most azt akarja, hogy ne cseréljünk, akkor én elkövetem ennek az életnek a legnagyobb ballépését. Érti maga ezt? Lefogadom, hogy nem. — Nem. Nem — mondta panaszosan s az igazsághoz híven Paszkó Gábor. — Persze. De látja, mi van itt a kezemben? Tudja, hogy ez mi? Paszkó — mivel az utóbbi időben maga is lakáscseré­vel foglalkozott — rögtön rájött. Az özvegy vityilló- gondozónő egy kitöltött la­káscsere-papírt lobogtatott — Lakáscserepaipír! — erő­sítette meg sejtelmét heve­sen az asszony. — Hétfőn, azaz holnapután kell bead­nom. Hétfőig még visszalép­hetek. Egy kis palotát kap­nék a lakásomért Balaton- földváron. De most menjek le oda csak azért, mert tényleg tizenegy kilométerre laknak onnan a gyerekeim? Nyáron még egyszerű. Meg­lesz a második unokám. Az első még az egyetem alatt jött. Remélem, ez a máso­dik kislány lesz. De télen? Egy mozi, egy színház ... húszéves az operabérletem. Onnan járjak Földvárról lá­togatóba a barátnőimhez? Ezek is úgy megbánták, mint a kutya, ami hatot kölykezett. Felépítették azt a csodapalotát, odaköltöztek a jó kis tanácsi kétszobásuk­ból, aztán jöttek vissza egy év múlva albérletbe, Rákos- p>alotára. Mind az öten. — Kicsodák jöttek vissza? — kérdezte idegesen Paszkó. — ök, ők. — Az özvegy a papírra csapott. — Akik er­re a cserére rábeszéltek. No akkor följön hozzám? Öl­tözzön, megvárom. Meglátja, milyen szép kétszoba-hallos- ba fog megnősülni megint. A házat biztos ismeri. A Kékgolyó étteremmel szem­ben van. Ott mondták ne­kem, hegy maga cseréli a la­kását. Egyszer úgyis megnő­sül. Itt meg nem fémek el hárman. Pláne négyen, ha ikrei lesznek. Most olyan sok az iker. Paszkó — úgy is, mint ta­pasztalt csereberélő — való­ban ismerte a házat. Las­sacskán felfogta a dinami­kusan trillázó asszony vil- lámcsapásszerűen a fejéhez vágódó élettörténetét is. De hát pillanatnyilag a meny­asszonya ugrott, a ház nagy volt és tatarozatlan. Ezért semmi értelmét nem látta a kétszoba-hallos meglátoga­tásának. De érezte, hogy valamit tennie muszáj. — És ha én most azt mondanám — dörgölte hom­loka bőrét óvatosan —, hogy ... szóval, hogy már nem akarok cserélni, mert belátható időn belül szapo­rodni sem akarok, viszont lebeszélném magát arról, hogy Földvárra költözzön, ahhoz mit szólna? Pesten annyi csere akad! Az asszony szava — bejö­vetele óta először — meg­szegett. ölébe eresztette a cserepapírt. Néma csodálat­tal, hamvas fejét ingatva bá­multa Paszkót. Az újságíró gyanakodva kezdte behúzni a vállát. — Hogy mit szólnék? — tört ki egy hosszú-hosszú fél perc múlva az asszony. — Azt, hogy maga egy drá­ga, egy gyönyörű ember. És hogy a lányomékat, kerül, amibe kerül, visszahozom én még Bálványosról! Ki fog­ja fölnevelni az unokáimat azon a falun? Az állatorvos- né? Megteszi nekem, hogy még egyszer kimondja? És én tudni fogom, hogy magá­tól hova kell indulnom. — Ne cserélje el velük, hanem válogasson tovább — mondta simán Paszkó, s miközben furcsa elégedettsé­get érzett, már tudta, mi kö­vetkezik. — Köszönöm! — kiáltotta a vendég. Fölugrott. Négy- behasította a papírokat. Két kézzel fülönragadta, és há­romszor megcsókolta Paszkó Gábort; közte egyszer szá­jon. — Ne kísérjen ki. Me­gyek a földváriakhoz. Majd hívom! Az újságíró pislogva dör­zsölte a szája sarkát. Nézte az érvénytelen papírfecniket. Szórakozottan elolvasta a szoprán özvegy energikus aláírását, és eszébe villant, hogy ez a szóból értő, s jó szóra hajló asszony, még csak be sem mutatkozott. (Vége)

Next

/
Oldalképek
Tartalom