Népújság, 1982. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-09 / 57. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. március 9., kedd A 78-as körzet jó szándékkal kikövezve '------------------­A K ÉPERNYŐ ELŐTT Sztankay István a „szódás” férj és Tordy Géza, aki ka. maszkorában leesett a korlátról és ezért féltékeny. Vala­mint Shütz Ila, aki azért nincs a fényképen, mert éppen a feleség homlokát borogatja, akit Piros Ildikó alakít. NEM ÉRTETTEM SAJ­TÓBELI, tévékritikával fog­lalkozó társaimat: miért a nagy felhördülés „A 78-as körzet” című tévéfilmsorozat okán. Egyik-másik sajtó- visszhang már-már attól ré­müldözött, hogy ez a soro­zat — rémüldözni egyébként az első rész után már el­kezdtek — rosszemlékű visz- szaidézését is jelentheti a sematizmus időszakának. Jómagam, aki szintén végig­néztem az első részt is ha .lekezelőleg nem is, de né­mi fölényeskedést nem ta­gadva meg az ügytől, kimo­solyogtam magamban az ok­talan rémüldözőket. Mit árthat egy színes kis sorozat a sok „művészi” té­véjáték után és mellett a művészeti közéletnek és a politika közhangulatának? És egyáltalán miért ria- dozni egy lakóbizottsági el­nöknő és családja viszon­tagságaira épült, derűsre és komolyra szánt „szabócsalá­dos” folytatás okán? És még annál is egyálta­lában: miért baj, ha végre valaki — Dávid Ilona — ve­szi a bátorságot, hogy olyan időkben ír derűsnek szánt (!) sorozatot a társadalmi munkáról és munkásról, amikor e témáról jobbára csak vezércikkek és száraz szavú tudósítások születnek, pedig tíz- és százezerszám dolgoznak az ilyen önzetle­nek? A HÁROM „MIÉRT”-eí most is fenntartom: riadó, zásra semmi ok. Legfeljebb a fanyalgó és kényszeredett mosolygásra amiatt, hogy ez a 78-as körzet bizony jó szándékkal van kikövezve, dehát, mint a közmondás is tartja, ama tornác is, amely Suhannak áz esztendők fe­lettünk, s mi egy kissé — kár lenne tagadni — kon­zervatívakká, szokásaink rab­jává válunk. Megszerettük a televíziót, mindennapi éle­tünk szerves részévé lett. Arra azonban ritkán gondo­lunk, hogy technikai lehető­ségei jórészt kiaknázatlanok. Nem így vélekedett Rajnai András rendező, aki épp ezekre összpontosított. Tisz­„Riporter kerestetik” A televízió népszerű Ri­porter kerestetik című ve­télkedőjének apropóján ha­sonló jellegű versengést hir­det meg a Finomszerelvény- gyár KISZ-bizottsága — propagandistáknak. Eszerint a megyeszékhely valamennyi alapszervezetétől négy-négy tagú csapatok vehetnek részt. A benevezés négyper­ces magnófelvétellel lehetsé­ges, azokon tudósítást vár­nak a szervezők valamilyen KISZ-akció lebonyolításáról. Az anyag témája lehet egy rendezvényről, társadalmi munkáról, más szervezetek­kel közös tevékenységről, farsangi bálról szóló tudósí­tás. Az alapkövetelmény: a tömör, szabatos, egyértelmű fogalmazás, valamint a tisz­ta, érthető beszéd. Az érdek­lődők március 10-ig jelent­kezhetnek, a magnókazettás felvételeket eddig az idő­pontig küldhetik el a Fi- nomszerelvénygyár vállalati KISZ-bizottsága címére: Feltétel: a részt vevő csapatok a versenyre hozzanak magukkal egy-egy hordozható kazettás magnetofont, mikrofonnal és egy üres kazettával. A versen­gés témái: a KISZ fennállásá­nak 25. évfordulója; aktuális világpolitikai kérdések; sport- történet; általános műveltségi feladatok. A vetélkedő színhe­lye a bervai ifjúsági klub Fog­lár utca 1. szám alatti helyisége; március 25-én délután négy órai kezdettel. a pokolhoz vezet. Igaz ez a „tornác” nem vezet se a po­kolhoz, se a mennyhez, egy­általán sehová sem, — még a derű csendes perceihez sem. Egyszerűen ezért, mert — tisztelet bár az alapöt­letnek — sem a szerző, sem a drammaturg, sem a ren­dező nem tisztázta e soro­zat műfaját. Bohózat-é, avagy vígjáték, színmű-e a televízió nyelvére és képére fordítva, avagy — uram ég — tragédia tán ... Még az sem zavarna (?), ha az egyik ilyen, a másik rész olyan köntöst vállalna magára, de hogy egyetlen harmincvalahány percben a burleszktől a kinevetésre in­gerlő tragikus felhangig min­den el, — és bekövetkezzék, az még nékem, a televízi­ón sokat edzettnek is, — sok. Illetőleg borzasztóan kevés. Az meg egyenesen Technika és művészet teletre méltó szándéka an­nál értékesebb, mert ennek révén százezrek közkincsévé tette a világirodalom leg­rangosabb alkotásait, azokat a műveket, amelyekről az emberek többsége mit sem hallott. így kalauzolt bennünket elektronikus bravúrjaival — az ősi Mezopotámiába, a ti­tokzatos Egyiptomba, a fan­tázia végtelen világába, a sci-fik birodalmába. A múlt­meghökkentett, hogy e bi­zony reménytelenül szürké­re sikeredett sorozatra, ho­gyan tudták beszervezni ezt a népes és igazán kitűnő sze­replőgárdát? Hogyan és miért? De rövid töprengés nél­kül is rájöttem: Shütz és Sztankay, Tordy Géza, Piros Ildikó és a többiek nélkül az ostobácska történetek még a képernyőre sem ke­rülhettek volna, nemhogy arra lettek volna méltóak, hogy disputáljának vélük és miattuk. Szodomát és Somo. rát — ha hinni lehet a le­gendának — egyetlen igaz emberért megmentette volna az Űr. Mivel ilyen nem ta­láltatott, a város elpusztítta. tott. A 78-as körzet meg. maradt! A TÖBB IGAZ és kissé sajnálni való színész miatt! Gyurkó Géza ba kalandozva, a jövő isme­retlen útjain járva elődeink és leendő utódaink érzései­ben, vívódásaiban, vágyaiban felfedezhettük saját törekvé­seink csíráját, vagy zöldellő lombkoronáját. Legutóbb — szerdán este — Televíziós mesék felnőt­teknek címmel — öt részes sorozatot indított, s a Kris­tálybirodalom vetítése előtt maga is beszélt ígéretes el­képzeléseiről. Műhelytitkai izgalmasak, mégsem ez a lényeges, hanem az, hogy remek fogásai — egyénisége a garancia, hogy még to­vábbfejleszti majd ezeket — művészi szinten elevenítik fel messzi őseink varázslatos szellemi hagyatékát. Ezért nem sziporkázó játék, ha­nem élményteremtő külde­tés az, amit csinál, meglepő helyszíneket formálva, el­kápráztatva a színek kaval- kádjával, úrrá léve a tér és az idő által szabott akadá­lyokon, szobánkba varázsol­va a monumentálitást is. Más szóval: minden jelent­kezéskor egy sajátos, egy bennüket gazdagító műfaj születésének, első lépéseinek lehetünk tanúi. őszintén örülve annak, hogy elmarad­nak az ilyenkor gyakori gyermekbetegségek is ... (pécsi) Miért érdemes? A Hét stábja egy álom megvalósítását kísérte nyo­mon. Megszólaltatta azokat az embereket, akik részt vettek az első „játékos” gyermekosztály létrehozá­sában, hogy az apró betegek ne érezzék magukat szorong­va, kiszogáltatva a kórházi kezelés alatt. Olyan légkört teremtettek egyetlen fillér nélkül, amely györekesen változtatta meg a hagyomá­nyos kórház szemléletet. Az anyukák akkor látogathatják fiaikat, lányaikat, amikor akarják, odabent lehet ját­szani, verselni, énekelni, uram bocsá’ még rosszal­kodni is. Egyszóval normális életet élni. Számomra két komoly ta­nulsággal szolgált az ügy. Az egyik, hogy nem lenne-e szüksége az élet egyéb terü­letén is felülvizsgálni né­hány megváltoztathatatlan­nak hitt módszert. A másik, hogy az emberek szívesen, és fantasztikus lelkesedéssel tudnak odaállni az igazán jó ügyek mellé. Nem sajnálják sem szabad idejüket, sem fizikai részvételüket a mun­kában nem kérnek érte el­lenszolgáltatást, nem kell őket külön agitálni, szervez­ni, rábeszélni. Csak egyet kell: értelmes, jó célt tűzni elébük. (szigethy) ugyanis a főnök már három napja szabadságon van, a helyettese fogja aláírni, te­hát akkor az ő nevét kell a levél alá gépelni. Nyinocska új papírt fűzött a gépbe, s megcsinálta, amit kért Kultyapkin. Odaírta a helyettes nevét. Kultyapkin most két perc múlva jött vissza, s mutatta, hogy a helyettes egynéhány apróbb változtatást ejtett a szövegen. Újra kell írni. Nyinocska a jelölt javítá­sokat figyelembe véve — le­írta a levelet. Üjabb öt perc telt el. Kul­tyapkin oldalépett Nyinocs- kához, és rimánkodó tekin­tettel kezdte diktá'lnii. Elküldjük önnek a Ho­gyan gazdálkodjunk a levél­papírral? című módszertani útmutatónkat. A mellékletek száma ... Kiváló tisztelettel, dátum stb. Aláírás XY osz- tályvezető-hélyeittes. A levéllel bement a főnök­höz. Ezalatt Nyinocska ösz- szeszámolta az elrontott le­veleket és másolatokat. A visszaérkezett levélre ráírta, hogy a melléklet 24 darab. Utána beborítéfcazta és el­küldte a címzett nevére az egészet. (Fordította: Konczek Jó­zsef) Ligyija Plotnyikova: Kultyapkin mérnök átadott Nyinocskánaik, a gépírónő­nek egy fogalmazványt, hogy írja le. Nyinocska legépelte. Egy levél volt. Két perc múlva Kultyap­kin ismét megjelent, s arra kérte Nyinocskát, hogy egy­két kisebb javítás miatt lei- gyen szíves tegépelni aiz egé­szet. Nyinocska legépelte. öt perc telt el, és Kul­tyapkin közötte, hogy saj­nos, elfelejtett utalni a le­vélhez tartozó mellékletekre, de már pótolta a hiányossá­got. Nyinocska fog­ta és légépelte az egészet a mellékletekre való utalással egyetemben. Kultyapkin öt perc elteltével azt mondta, hogy a vállalat neve, ahová a levél megy, időközben meg­változott. Nyinocska te­hát új címzés­sel fejelte meg a levelet, s ter­mészetesen le­írta a teljes szöveget is. Most is csak 5 perc telt él, Kultyapkin közölte, hogy a címzettet egész másképpen hívják. Ekkor Nyinocska a címzett helyes megnevezésével le­gépelte az egész levelet Kul­tyapkin javítása alapján. Két perc múlva Kultyap­kin megállt az ajtóban. Azt mondja, sajnos feldőlt a vi­zespohár és végigöntötte vízzel a levelet. Nyinocska fogta az elázott levelet. Leírta. Nagyon csi­nos lett. öt perc csupán, s Kul­tyapkin megint bejött a le­írószobába. Azt mondta^ át kfell írni ezt a levelet, Irodalom- és Zenebarátok Társasága Még nincs, de már működik Azért ilyen talányos a cím, mert a vasárnap délelőttre, az egri Helyőrségi Művelődé­si Otthoniba hívó kártyáin ez állt: Irodalom- és Zenebará­tok Társasága Farsangi han­gok, hangulatok címmel ze­nés irodalmi műsort rendez. A hírt az egri pódium­programok kedvelői közt nagy feltűnést keltett, amely szerint a tíz éven át jó egész­ségben működött Egri Iro­dalmi Színpad, 1972-gs el- szenderedése után tíz évvel most feléledt. Bár a nosztal­giától sem mentes újraébre- dés már társaságot mondat az irodalmi színpad helyett — így változik a hanghordo­zás manapság az amatőrök világában is —, a lényeg a régi; a ma sem koros vete­rán amatőrök vagy harmin­cán összejöttek. Közülük ki­lencen vers- és prózamondók, Jónás Zoltán, Juhász Csaba, Kakuk Jenő, Morvái Éva, Nagy Edit, Nagy Erzsébet, Pászthy Mária, Ráduly Margit és Virágh Tibor jókedvű, mozgalmas, néhol pikáns hangvételű, valóban farsangi vigasságokra utaló irodalmi csokrot nyújtottak át önmaguknak és a társa­ság leendő-törzsvendégeinek. Amikor e sorok írója, aki maga is mindvégig jegyeze- telte a „jogelőd” irodalmi színpad eredményeit, most feltámadni, mitöbb, mozogni látja ezt a társaságot, nem tud meghatódottság nélkül gondolni arra az eleven erőre, arra a sok-sok emlékezetes él­ményre, amely annak ide­jén az Eger Hotel halijában, vasárnap délelőttönként egybegyűjtötte a pódium­színpad tagjait, törzsvendé­geit. Felidézi a lámpalázas perceket, hiszen az akkori előadók, a középiskolákból épp kilépők és tehetséges munkásfiatalok voltak, akik közül ma már némelyek te­kintélyes közéleti személyek­ké válva, más szögből néz­tek vissza ezen a vasárnap délelőttön régebbi önmaguk­ra. De nem tudták megállni, hogy el ne jöjjenek a hívó szóra, mert Szívós József, az egykori „főnök és rendező” ma is épp oly jó barátjuk, mint akkor volt, amikor egyfajta bürokrataság vagy nemtörő­dömség szétrobbantotta a jókedvű, tehetséges fiatalo­kat. Most nincs mecénás, most nincs éves terv, most nincs írásbeli jelentés; de van egy jókedvű társaság, húsz év után új születési nappal; és azzal a készséggel, amely akkor is izgatta-serkentette őket. És ha Csokonai, Pető­fi, Kosztolányi, József Attila, Tóth Árpád, Nagy László, Darvas Szilárd, La Fontaine, Robert Bums, Beranger jó­kedvű dolgokat is költöttek, azért tették, hogy ma is és új­ra megszólalva hassanak mókás gondolataik által. A születésnapi örömben nem akarunk rangsorolni, netán kritikai megjegyzést tenni, mert mind a kilenc előadó úgy hozta vissza nekünk egyéniségét, ahogyan őket „akkor” megismertük és meg­szerettük. Nem is egy közü­lük remekül kiérlelte önma­gát az évek során; majd­nem csodálkozunk, hogy a gyakorlat próbáiból kiesve hogyan is jutottak el „ed­dig”, az államapparátus író­asztalánál ülve, vagy az új­ságírás pesti vagy egri őrhe­lyein. A társulások mai világá­ban fel is tettük a kérdést: vajon milyen anyagi és er­kölcsi tőkével, milyen sze­repkörben kívánják folytat­ni mindazt, amit 1972-ben abbahagytak, összefogó és szervező erő híján? Itt már nemcsak Szívós József adott derűlátó választ, hanem Far­kas István is, az Egri Szim­fonikus Zenekar karmestere, a most gyöngyösi illetőségű rendező barátja: az egri ze­netanárok, a zenekar tagjai barátságból, társadalmi mun­kában vállalják az együtt­működést a vers- és próza­mondókkal. Mert ennek a városnak kell ez a színpad, kell a zenés-irodalmi műsor. Nemcsak azért, mert az ama­tőrökben megvan a készség a tettekre, hanem azért is, mert ebben a városban, álta­lában a megyében a színház foghíjas jelenléte és a zene­kar, a Filharmónia koncert­jei mellett ugyancsak bő le­hetőségekre nyílik az „űrt” betölteni. Már ebben a mű­sorban is fellépett a Fúvós­ötös — Szepesi György, Mik- lovich László, Takács János, Asztalos Lóránt, Pap János összeállításban —, meg egy alkalmi trió, Radnóti Tibor, Farkas István, Pálvölgyi Ág­nes szereplésével. Ritkán esik meg, hogy ennyire természetesen, vajú­dás nélkül szülessék újjá va­lami. Annak ellenére, hogy az utóbbi időben mintha minden amatőrségre ráült volna az unalom, a közöny. És ez a társaság már ígérni is tudja: áprilisban Arany János műveiből összeállított anyaggal lép a — reméljük. — már teljes nyilvánosság bevonásával megtisztelt egri pódiumra. Farkas András Párizsi szerelmesek — Lőrinciben Héttő este Kertész Lilla előadómavész vendégszerepeit Lőrinciben a Magvető Könyvtár olvasótermében. Párizsi szerelmesek címmel adott elő sanzonokat, verseket a „szép ámulások szent városáról”. A műsorban Edit Piát dalai, Villon költeményei és nem utolsó­sorban az előadó teremtett hamisítatlan Szajna-parti hangulatot. Kodály-kották díszköntösben A bereknek gyors kaszási Kodály Zoltán születésé­nek 100. évfordulója alkal­mából a Zeneműkiadó Vál­lalat számos Kodály-kottát jelentet meg jubileumi dísz­köntösben. Közöttük három újdonság is lesz: olyan kot­ták, amelyek most először jelennek meg a vállalat gon­dozásában. Az egyik, A be­reknek gyors kaszási című, Kisfaludy Sándor költemé­nye alapján készült, ének­hangra és zongorára írt al­kotás, a másik egy gavotte három hegedűre és gordon­kára írt partitúrája és szó­lamai, a harmadik ének­karra és zenekarra írt mű pedig a Vértanúk sírján cí­met viseli. A jubileumi kiadványok köntösén — a borítókon lát­ható stilizált népi motívum felhasználásával — Szántó Tibor grafikusművész ter­vezte. Kodály Marosszéki táncok című művét az esztendő vé­géig fakszimile kiadásban teszi közzé a vállalat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom