Népújság, 1982. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-12 / 9. szám

4. K-v '! \ ~ - f ­NÉPÚJSÁG, 1982. január 12., kedd Vádindítvány A KÉPERNYŐ ELŐTT \z ejtőernyő­sök elvakult és elvadult parancsnokát — az életben Bertalan Árpád őrnagy volt — Tordy Géza alakította a tévéfilmben A köpeniczki kapitány avagy A militarizmus Zuckmayer tükrében Bárczy János Zuhanóugrás című önéletrajzi visszaemlé­kezése a Magvető Könyvki­adónál jelent meg — bár a szerző már 1976-ban befejez­te azt — az elmúlt eszten­dőben, 654 oldalon. E talán túlzottnak tekinthető „pre- cízségnek” csak egyetlen, de figyelemreméltó oka van: még egy esztendő sem telt el és máris tévéfilmet készí­tett belőle és mutatott be a Magyar Televízió. Kétrészes érdekes, izgalmas, történel­met idéző és azzal szembesítő szűk két órának lehettünk a szemtanúi: az egykori ta­núk, s azok fiai, unokái. A sokat sejtető és találó cím — Vádindítvány — e terje­delmes önéletrajzi dokumen­tumokból csupán egyetlen­egyet jelenített meg: az 1941. április 12-eit. Illetőleg annak előzményeit, amely elvezetett az első magyar ejtőernyős alakulat tragikus végű dél­vidéki akciójának történeté­hez. Aki olvasta Bárczy János könyvét, az tudja, hogy eb­ben az igen terjedelmes visszaemlékezésben alig több, mint két oldal szenteltelik csak ennek az akciónak. És a szerző a saját bevallása szerint, ő maga sem volt hi­teles tanúja az események­nek, hiszen a pápai repülő­térre már akkor érkezett, amikor legalábbis már fa­kulnia kellett volna az ese­mények emlékének. Ám .a legtöbb szó persze még mindig akörül forgott. Tele vagyok kérdőjelekkel. Másodszor láttam a filmet — először szakmai bemuta­tón — de így sem tudom eldönteni: kell-e nekünk, en-> nek az országnak a recski ércvagyon vagy nem kell? A filmből ez nem derült ki — később a Hétben már kez­dett derengeni. Dók u ment umf iimet muta­tott be csütörtökön késő este a televízió első prog­ramja Kivágjuk-e a rezet? címmel. A szerkesztő-ripor­ter is — ez kiderült a mű­sorból — azért fogott a té­mához, mert szakmájában most ő szerette volna ki­vágni a rezet. Fiatalosan, határozottan és politikusán bemutatni a magyar közvé­leménynek, hogyan is állunk ezzel a bizony sók pénzt föl­emésztő nagyberuházással. hogy valóban hogyan és mi történt Veszprémben, azon a bizonyos április 13-i reg­gelen? Egyáltalán: miért kellett a pápai alakulatnak Veszprémből rajtolni az első, a legelső „igazi”, azaz hadi­alkalmazásnak számító be­vetésre?” A kérdésre a Vádindítvány adja meg a választ. Szántó Erika és a rendező Hajdúfy Miklós e kérdésre a könyv­beli két oldalt kibontva, a történetből történelmi idő­szakot teremtve úgy adja meg a feleletet, hogy éppen a Zuhanóugrás és természe­tesen az egyéb dokumentu­mok tényeinek felhasználá­sával teszi egyértelművé a tragédiához vezető utat. Szá­raz tárgyilagosság, korabeli filmdokumentumok felhasz­nálása, a fekete-fehér alkal­mazása a tényeket itt meg- hamisítónak tűnhető színes forgatás helyett Néhány jel­legzetes figura vázlatos, de nem elnagyolt megrajzolása, — és dokumentumeszközök­kel dokumentáris hatást el­érő, fordulatos, tanulságos tévéfilmet készítettek a film alkotói. Ismét beigazolódott, hogy a gyorsaság nem bo­szorkányság, és az is, hogy a „tények” és a „tanúk” legalább olyan izgalmasak és emlékezetesek tudnak marad­ni és lenni, mint a kitalált írói történetek és azok hősei. A Vádindítvány az utóbbi évek legjobb dokumentum Nem sokat foglalkoztunk Recskkel, a recskiekkel mos­tanában. Sem a televízió, sem az írott sajtó. A meg­ítélés bizonytalan, a népgaz­daság helyzete ismert, vár­ni kell még azon az áron is, hogy ez bizony nem fokozza a recski bányászok jóked­vét. Mit mondhatnánk hát egyebet, mi, akik minden sorunkkal még közömbös in­formációinkkal is befolyá­soljuk a közvéleményt? Ezt láttuk, ennyit tudtunk meg a mostani filmről is. Büszkén mondta el Szigeti Károly üzemvezető, hogy ez a legmélyebb akna az or­szágban, az 1202 métert még húsz centivel meg is toldot­ták a rekord kedvéért. Csak­hogy most túlságosan is sok­nak tűnik ez a rekord-mély­ség. Messze van a kincs. Sajnos: a televízió sem hoz­ta közeleb. Nem csak ö tehet róla... (hekeli) Megy a hajó — ha jó Minden elismerésem Vitray Tamásé. Kivételes tévés sze­mélyiség, magával ragadó, ötletes, elgondolkodtató. De sajnos mindebből ed­dig alig kaptunk valamit a „magyar tengerhajózók” szű­kös táboráról készült mű­sorában. Útközben — Szuez előtt — „veszteglő” sorozata, mintha az unalom megteste­sítésének, s az azt feloldani akaró jópofáskodásnak tűn­ne. Minden elismerésem a matrózoké, a kapitányé, fe­gyelmezett, képzett, munká­jukat jól végző emberek. De érdekes, ismeretlen vi­lágok közötti hajózgatásuk' sem helyettesíti a jó rende­zőt. A késői órákban adott filmből hiányzik az, ami igazán lekötné a figyelmet, ami megragadna. Szerkesz­tés? Arányérzék? Itt min­den úgy hullámzik, olyan esetlegesen, mint a tenger, a tengeren a Vörösmarty, a „nagy magyar hajó” — mo­noton vezérgépzaj, csobogás és fecsegés közben. (virágh) Marczis Demeter A Marozisok Ostoroson élnek, egy fürtben. Itt volt falusi gyerek Marczis De­meter, itt énekelt a falu énekkarában. Az egri gim­náziumi évek után minden valóra vált, ami addig kép­telenségnek, hihetetlennek tűnt: a római ösztöndíj már a sikerek előhírnöke volt Marczis Demeter számára. A most ötven felé járó művész a tévé vendégeként a derű és az életöröm hi­telességével nyilatkozik ar­ról, hogyan is, miért is olyan szép ez a pálya? Mitől kap­ta a színét? Mitől olyan ele­ven és megunhatatlan mind­az, amit tesz? A válaszokat nem azokból a mondatokból olvassuk ki, amiket a szer­kesztői jó szándék, a kintről vezérlő pályatársi kíváncsi­ság, vagy netán a rásegíteni akarás vonszol elénk. A hangjával, a meleg, bárso­nyosan finom énekével vá­laszol igazán. Marczis De­meter az oratórium súlyos mondandójával is elénk áll Fülöp király szomorúságával, aki tudta, hogy sohasem sze­rették. Mégis az énekesben levő derűs erő és öntudat mindenen átüt. És ez a de­rűs erő és öntudat teszi azt is, hogy járván a vilá­got, meg tud élni és igazán tud élni a pécsi környezet­ben és az azt körülvevő he­gyes-dombos baranyai tájban is. Talán azért, mert Osto­rosról indult el. Ugyan lát­ták-e ezt a filmet az egy­kori ostorosi dalárdisták? Vagy a karvezető tanító? És ha igen, felfedeztek-e egy darabkát saját magukból. (farkas) ÜJsighir: Az Agria Játékszín 1982 évi programjában Egerben bemutatják Carl Zuckmayer A köpeniczki kapitány című da­rabját. „Egy kapitánynak öltö­zött férfi tegnap egy csapat katonával megszállta a kö- penicki városházát, letartóz­tatta a polgármestert, kira­bolta a pénztárost, majd bérkocsin eltávozott.” Ez a rövid hír jelent meg 1906 októberében a berlini újságokban. Ebből az alap­ötletből írta meg Zuckmayer „A köpemczfci kapitány” cí­mű drámáját, amit nagy si­kerrel játszottak és játsza­nak napjainkban is szerte a világon. A népszerűségére jellemző, hogy elkészült a darab musical változata is, bár a darabot Magyarorszá­gon még nem mutatták be. Mielőtt konkrétan a műről szólnánk, valamit magáról az íróról. Zuckmayerről is, aki kevésbé ismert a ma­gyar színházlátogatók köré­ben. Carl Zuckmayer a husza­dik század német irodalmá­nak egyik kiemelkedő alakja és kortársa, Brecht egyik ellenpólusának számít Az ő színpada a naturalista színház, amiben tudatosan folytatja a hauptmani tra­díciót Az első világháború­ban a katonáskodással el­töltött idő, ami megszakí­totta az író heidelbergi és frankfurti tanulmányait, meghatározóvá , vált Zuck­mayer számára és mélyen beivódott művészi szemléle­tébe. Első drámaírói próbál­kozása a „Keresztút” 1920- ban került színpadra és csú­fosan megbukott. Két évvel később a kiéli színházban mint dramaturg dolgozott rövid ideig, majd a münc­heni és 1924-ben a berlini Deutsches Theater munka­társa lett. Az utóbbi, ame­lyet Max Reinhardt vezetett, méltán volt a korszak leg­modernebb színháza. Ko­moly sikert „A vidám sző­lőhegy” című bohózatával aratott, amely nem követte az akkoriban divatos ex­presszionista irányzatot. Pá­lyája töretlenül ívelt fölfelé Jókai müvei közül sokat vittek színpadra, de közülük csak egy zenemű, a Cigány­báró, amely az Opera szín­padán ma is gyakran színre kerüL Pedig a nagy mese­mondó nevéhez másik zenés mű is kapcsolódik, a Budai Népszínházban 1869. április 1-én bemutatott Homya- csek Vendel és Hanzli diák. Ezt a balettszerű művet az író egyik fiatalkori elbeszé­léséből, A sörfőzőbői Molnár György igazgató készítette. Arról szól, hogy egy marva sörfőzőbál kardos felesége miképp nevel jó magyar em­bert. Molnár igazgató naigyon kedvelte a különféle látvá­egészen a fasizmus hatalom­ra jutásáig, mivel ekkor a darabjait betiltották emig­rálni kényszerült, 1949-ben rövid időre visszatért Né­metországba, de tartósan nem telepedett -le. Felváltva Ausztriában és Amerikában élt egészen 1977-ig, haláláig A teljeségre való törekvés igénye nélkül meg keli em­lítenünk Zuckmayer néhány drámáját, mint például a Kristóf Katicát; Az ördög tábornokát; Az óra egyet üt című drámáit. De talán a legjelentősebb drámája A köpeniczki kapitány, amire érdemesebb bővebben is ki­térnünk. Mint már említettük, a dráma valóságos eseményt dolgoz fel, de a mű az ötlet­nél is valóságosabban mu­tatja be a századforduló Németországát és maró sza­tírájával jeleníti meg a „Vilmos” korabeli militariz- must, ami kedvező lehetősé­get biztosított a fasizmus hatalomra jutásához. A mű hőse Wilhelm Voight, egykori cipész, aki fiatalkori bűnözése miatt börtönbe került. Szabadulá­sa után nem talál vissza a társadalomba, mivel minden legális próbálkozása fenn­akad a bürokrácia hálójá­ban. Nincs lehetősége a be­csületes életre, ezért elhatá­rozza hazája elhagyását. Azt az országot, amely a boldo­gulás összes kapuját bezár­ta előtte, azt az országot, amit teljesen áthatott a mi­litarizmus szelleme. De azt a tényt csak a Voighthoz hasonló, a társadalom peri­fériájára szorult emberek Veszik észre. Mindent meg­próbál, hogy a hőn áhított útlevélhez juson, de kísérle­tei kudarcba fulladnak. Voight élete során azt ta­pasztalja, hogy az egyenru­hába bújt emberek korlát­lan hatalommal és lehető­séggel rendelkeznek, mert a társadalom ezeket az embe­reket felsőbbrendű lények­nek tekinti. Végső elkesere- redésében ezért vásárol egy jelmezkölcsönzőtől használt kapitányi egyenruhát, ami­nek segítségével kalandos nyosságokat, görögtüzes, tán­cos darabokat. Nagysikereit főleg ezekkel aratta. A Hor- nyacsek Vendelnek is ez volt a fő vonzereje. Egyik pazar kiállítású jelenetében példá­ul zöld békák, denevérek és lidércek lejtettek táncot a színpadon, a lidércbalerinák fején láng lobogott... A zeneszerző Kaczér Fe­renc neve majdnem teljesen feledésbe merült, 1890-as ze. nei lexikonunk meg sem em­líti. Pestea született, születési évét nem ismerjük. Egész pályafutása a színházakhoz kapcsolódott. A harmincas években Pest-Budán, 1848. tói 1858-ig, majd 1867—68­vállalkozásba fog útlevelé­nek megszerzésére. Mivel előző börtönévei alatt a fegyházigazgató jóvoltából, aki a raboktól katonai fe­gyelmet és katonai viselke­dés szabályait követelte meg, tökéletesen tisztában van a szerepével, megfelelő önbi­zalommal és határozottsággal veti bele magát a kalandba. Az utcán megállít egy kato­nai osztagot, amit a közeli köpenicki városházára vezet, majd minden ellenállás nél­kül elfoglalja azt. A kapitá­nyi egyenruha segítségével letartóztatja a polgármes­tert, lefoglalja a pénztárt, de mivel a város túl kicsi, nem rendelkezik útlevél­osztállyal, és így dolgavége- zetlenül kénytelen távozni. A szélhámosság nagy bot­rányt kavar, de a rendőrség tehetetlen. Végül is Voight önmagát adja fel azzal a feltétellel, hogy szabadulása után útlevelet kap. Amikor a rendőrtisztek kérésére az őrszobán újra fölveszi a ka­pitányi uniformist, és most első alkalommal megpillant­ja magát a tükörben, így kiált fel „lehetetlen!!!” Igaza van. Lehetetlen! Lehe­tetlen, hogy egy hatvan év körüli, megöregedett, jelen­téktelen figura, amivé Voight a mű végére válik, a katonai uniformis jóvoltá­ból mindent elérhetett, ami­ről idáig csak álmodozott. Egyértelművé válik, hogy a militarista társadalomban nem az embert becsülik, ha­nem az egyenruhát bálvá­nyozzák. A témaadó újsághírből Vilmos császár büszkén von­ta le a következtetést; „Ez csak nálunk történhetett meg, mert a katonatiszti egyenruhának sehol a vilá­gon nincs olyan becsülete, mint Németországban.” Ezt a kijelentését a történelem sajnos igazolta Zuckmayer darabjának alcímével is „német mese”. Zuckmayer ma is groteszk tükröt tart mindazok elé, akiknek az egyenruha a ha­talom birtoklását jelenti. Juhász Sándor ban Győrött volt színpadi táncmester, közben más vá. rosokban is megfordult. 1868 és 1870 közt a Budai Nép­színházba szerződtették kar­mesternek, utána Miskolcra költözött, s ott halt meg 1871-ben. Főleg balettekhez komponált zenét (A termé­szet növendéke, A rosszul őrzött leány, Harlequin ka­landjai stb.). A Jókai-ibalett nem ara­tott sikert, mindössze nyolc­szor játszották, akkor is fé­lig üres nézőtér előtt. Érté­kéről meséjéről, csak annyit tudunk, amit a korabeli kri­tikák írtak róla. (V. M.) játékfilmje lett Gyurkó Géza Nincs meg a kincs ... A sörfőző avagy a Hanzli diák Egy elfelejtett Jókai-balett — Nem — mondta a lány. — Látod, az... Az ott... — mutatott a lány az utca vé­ge felé, s megállt. A fiú vé­gignézett az utcáin, a földbe süppedt, düledező házak so­rán* szobává átalakított put­rik, kamrák, mosókonyhák, istálló, ismerte őket, de ott az utca végén mintha valami magasabb épület derengett volna. — Az? — kérdezte a lányt A lány bólintott. A fiú megfogta a karját hogy induljanak, de a lány meg­makacsolta magát. — Ne gyere tovább! — mondta sötéten. — Miért? — kérdezte a fiú. — Miért ne? — Mert nem akarom. — Evvel aztán nem volt mit vitatkozni. — Te tudod — mondta a fiú, s megfordult, hogy el­megy, de nem indult el. Visszanézett. A lány se in­dult még el, őt nézte, csüg­gedten, leejtett karral állt előtte, mint egy áldozat. — Mi az, hát el sem bú­csúzol? — a fiú erre odalé­pett hozzá, és átölelte. Soße tudta volna megbocsátani magának, ha elszalasztja ezt az alkalmat, úgy érezte. A lány nem tiltakozott, még meg is csókolhatta, de mint­ha ez is csak egy unott, hosz- szú kapcsolat állomása lett volna. De a lány tenyere ekkor már a mellének fe­szült. — Most menj! — mondta. .. — Többet nem találko­zunk? — kérdezte a fiú le­forrázva. — Fölhívhatsz — mondta a lány megadóan. — Hol? — Itthon. — Van telefonotok? — kérdezte a fiú hitetlenkedve. A lány egy csöppnyi habo­zás után szólalt meg, de hiába próbálkozott vele, hogy a kezdeti, gondtalan stílus­ban válaszoljon* a hangja elárulta. — Igen — mondta, s tás­kájában kezdett kotorászni. — Fölírom a számot, jó? — Egy papírfecnit vett elő, tol­lat, de nem irt semmit. Várt, mintha gondolkozott volna. — Mi az, nem jut eszed­be? — Dehogynem — mondta ere kényszeredetten, és írt valamit a papírrá; s átnyúj­totta a fi úrnak a céd ulát, amit az olvasatlanul gyűrt a zsebébe. — Kösz — mondta, s most már tényleg menni akart, aztán mégis visszafordult, de csak egy pillanatra. — Hogy hívnak, kit keressek, azt se tudom. — Juli vagyok — mondta a lány —, csak annyit mondj, Julit kérem, és én már jö­vök is, itthon leszek, délután mindig... itthon- vagyok... — Látta, hogy a sarkon beka­nyarodik a busz, hát rohan­ni kezdett. Még elérte. Az ajtó becsapódott mögötte. A kocsiban senki se volt. Le­ült az egyik sarokba, hát ez is szokatlan volt, hogy ül, állni szokott, és mindig a csúcsforgalomban tolongva, lökdösődve. Nem szerette a kényelmet, most vette csak észre. Hát igen, ez az, amin aztán tényleg röhögni kell. Elővette a zsebéből a cédu­lát. Csak öt szám volt rajta. Hát ebből egy hiányzik, ál­lapította meg, s némi elég­tételt érzett. Lassan apró galacsinná gyűrte a papírt, s kidobta az ablakon. Egy ut­cai óra előtt robogtak el. Ki­nézett rá. Na, igen, gondol­ta jobb, ha ma már be se megyek, s megkönnyebbült, holnapig még van idő, addig kitalálhatok valamit, valami jó hazugságot, csak aztán le­gyen, aki elhiszi. — VÉGE — MESE A HOLDBA

Next

/
Oldalképek
Tartalom