Népújság, 1982. január (33. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-07 / 5. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982 január 7., csütörtök AZ EGRI VÁRVIADAL KRÓNIKÁSA Tinódi és Eger SZÍNHÁZI BEMUTATÓ EGERBEN August Strindberg Blaskó Péter, és a művésznőfeleség, Tímár Éva (Fotó: Jármay György) Magyarországon először a Miskolci Nemzeti Színház társulata mutatta be a svéd Per Olov Enqouist: A tribá- dok éjszakájá-t. Az ott óriá­si sikerrel játszott dráma eg­ri premierjére ma este ke­rül sor a Gárdonyi Géza Színháziban. Hogyan vall a műről a darab rendezője, Csiszár Imre? — Először négy éve, a Nagyvilágban olvastam En­qouist darabjáról, s annak fogadtatásáról. Nyomban felkeltette érdeklődésemet, mindenekelőtt a főhős, Strindberg személye miatt. Nekem Strindbergről főis­kolás korom óta —, amikor Hunyorítottam Zsuzsának, aki elmosolyodott. Ez a nagy­néniötlet nekem jutott eszembe: amikor már két hete keringtünk parkokból elűzve, meg Lépcsőháziardu- lóban megriasztva, eszembe ötlött a kisvárosban élő El­la néni, akinél utoljára ál­talános iskolás koromban nyaraltam. Este lett, mire a busz lezötyögött velünk. Ella néni megölelt, Zsuzsát egy pillanatra szemügyre vet­te, aztán átkarolta. örült nekünk, talán évek óta nem voltak vendégei a szomszé­dok kivételével. Alig vártuk, hogy átessünk a beszélgetésen meg a va­csorán. — Akkor egy szobában ágyazzak nektek? — és El­la néni bizonytalanul nézett rám. — Mert csak ott fűtök. — Természetesen —mond­tam. — ősszel, amikor a té- eszben dolgoztunk, fiúk, lá­nyok közös teremben alud­tak. behatóbban megismertem írá­sait — az a véleményem, hogy egyedülállóak az érde­mei a modem, XX. száza­di dráma kialakításában. Maga ad kulcsot személyi­sége helyes értelmezéséhez. Egy lélek fejlődése című monumentális önéletrajzi vallomásában. Végtelenül őszinte: ahol más művész már „leáll” az önvizsgálat­ban, mert szégyenné mé­lyebb lelki rétegeit is meg­mutatni, ő még mindig mer, tud mélyebbre ásni önmagá­ban. — A drámabeli darab bemutatásától — amelynek a próbája ürügyén ismer­kedhetünk meg Strindberg- gel — a válsághelyzetbe ju­— A tiéd meg ott —, sa fal melletti virá'gmintás, öreg kanapéra bökött. Sokáig szöszmötölt a szom­széd szobában, végire lekat­tintotta a lámpát, amelynek ernyőjét , csipkeszegély dí­szítette. Szél dörzsölte össze kint a diófa ágát, nyaralásból em­lékeztem a roszogó hangra. Ella néni alatt megnyikor- dult az ágy. Atyaúristen, csak Zsuzsa el ne aludjon! Nem tudom, mennyi idő telhetett el, amikor elhatá­roztam, nem várok tovább. Először a fél lábamat tet­tem le, hogy kipróbáljam, nem recseg-e a padló. Biz­tatóan indult. A szoba köze­pén lehettem, amikor az el­ső reccsenés következett. Megálltam. Abban a pilla­natban puha érintés a lába­mon — a macska dörgölő- zött hozzá. Kézzel félretol­tam, nehogy rálépjek. Már ott álltam Zsuzsa he­verő jénél. Félmehajtott ta­tott hős a hazájába való visszatérés, az anyagi bol­dogulás lehetőségét várja. A teljesen normális szándék attól válik kiélezetté, hogy az írótól már érzelmeiben távolodó felesége játssza a próbált egyfelvonásos fősze­repét —, s jelen van a szí­nen az asszony női szerelmi partnere, vagyis az idegbor­zoló, különös háromszög harmadik csúcsa is. — Elsősorban a főhős sze­mélyisége keltheti fel az érdeklődést. Strindberg olyan végtelenül érzékeny alkat, aki előbb érzi meg azt, ami még csak „a levegőben van”, mint bárki más. Érzi a meg- akadályozhatatlan elszaka­dását a másik nemtől, s ret­teg az elmagányosodástól. Ö abban a történelmi korban élt, amikor először ingott meg az addig stabil férfibál­vány a társadalmi tudatban. Az öntudatosodó nők ekkor fedezik fel, hogy a férfiak nem fenntartás nélkül szük­ségesek számukra. Ám, ha csak erről, ennyiről szólna a darab, még nem minősülne feltétlenül remekműnek. Az izgalmas téma feszes drama­turgiai megoldással, fanyar humorral elevenedik meg a színpadon. Példázza mind­ennek a visszafordíthatósá- gát: a sírnivalót komédia- szituációban láttatja, hiszen a maguk nemében valóban nevetségesek azok, akik min­dig csak a középpontban kí­vánnak élni. Az elveszett középpont helyét kereső férfi harca eleve kudarcra ítélt, mert rosszul keresi helyét. Odaadás, alkalmazkodás nél­kül nem sikerülhet elviselhe­tő sorsot kivívni. Strindberget Blaskó Pé­ter Jászai-díjas színművész alakítja, a további szerepek­ben pedig a szintén Jászai- díjas Tímár Évával, vala­mint Sándor Erzsivel és Matus Gyöggyel találkozha­tunk. Bemutató ma este 7 óra­kor az egri Gárdonyi Géza Színházban. karóval várt. Leültem, mire a heverő egyik rúgója akko­rát kondult, mintha elpat­tant volna. Zsuzsa folytot- tan nevetett. Engem a guta­ütés kerülgetett. Fél percet vártam, s már fáztam. — Gyere, mert didergek — súgta Zsuzsa, Felemeltem a lábam apad­ióról, a rúgok, mint egy ze­nekar, megkondultak. Hogy miért nem . javíttatja meg őket?! A szomszéd szobában az asztalilámpa fénye foszfo- reszkálni kezdett. — Nem 'kértek valamit? — kérdezte El'la néni. — Nem — súgta átható­an Zsuzsa. — István már al­szik is. Elaludt a fény. Át­karoltam Zsuzsát, mozdulat­lanul feküdtünk. Éreztem ha­jának illatát, az ágynemű tisztaságszagát' Valamit te­hetett a szekrénybe, aminek illata átjárta az ágyneműt. Már jól felmelegítettük a takaró alatti kuckót. Meg­csókoltam Zsuzsa nyakát, megborzongott. A kezem ván­dorútra indult. A lábamon nyomást érez­tem. A macska felugrott az ágyra, s a takaró végében befészkelte magát. Zsuzsa kuncogott. Rúgtam egyet, a heverő megkondult. A macska leugrott, aztán újra fel, s most Zsuzsa lábánál keresett menedéket. Percekig vártunk. Próbál­tam lehámozni Zsuzsa pizsa­máját, de kilendült alattam egy rúgó, oldalamban érez­tem a pattanását. Zsuzsa hangtalanul rázkódott a ne­vetéstől. Ennél még az is jobb volt, amikor egy délelőtt — a többiek előadáson voltak — a kollégiumba becsempész­tem Gabit. Áldott sodronyos Pár évvel ezelőtt a Népúj­ság lapjain jelent meg an­nak az igénynek a bejelenté­se, amely arról szólt, illene végre Balassi Bálint-kultú- rát sürgősen megteremteni Egerben is. A Balassi emlé­kezetét — emléktábla- vagy szoborigénylő cikk kedvező fogadtatásban részesült. A visszhangokat felelős dön­tés követte: mellszobor em­lékeztesse az egrieket és az idelátogató turistákat a ma­gyar végek legnagyobb köl­tőjére, líránk első, európai hírű héroszára: Balassi Bá­lintra. A jó kezdeményezés­nél már csak a méltó kivi­tel és folytatás lehet jobb. Ezzel a szándékkal szólunk az egri haladó hagyományok sorában Tinódi Lantos Se­bestyénről, aki elválasztha­tatlanul kötődik Eger rég­múltjához. Tinódiról szólni Egerben, mindig is jogos, illő és mél­tó cselekedet. Kiváltképp a mostani, 1981-es évben, ha­lálának 425. évfordulóján kötelességünk róla emlékez­ni. Eger történelmi jelentő­ségének tudatosítói közt a legelsőkkel, egy sorban fog­lal helyet a végek lantosa. Tinódi, a honfoglaláskori kobzosok, lantosok, ének­mondók kései utóda, a po­gány igricekig visszanyúló históriás ének folytatója, legjelentősebb alakja. Élet­művének központi vonula­tát két tucatnál több histó­riás ének alkotja. Tehát nem egyművű költő, mégis hír­nevét az utókor számára fő­ként egy éneke, az Eger vár viadaláról (és a vele kapcso­latos Eger summája) őrizte, meg. Ez a baranyai származású jobbágyivadék sok erős szál­lal kötődött Felső-Magyar- országhoz és különösen Eger­hez. Fiatalon szerzett kézsé­rülése miatt nem a kard, ha­nem a toll és a lant, a szó és az ének lett a harci fegy­vere. Járta a hódoltság, a királyi Magyarország és Er­dély városait, várait és fal- vait. Krónikásként szemlél­te, tanulságul megörökítette korának eseményeit. A há­rom részre szakadt ország ágy, amely úgy rejt el, mint egy lövészteknő! Azon a csöndes délelőttön ,egy kis baleset árért történt. A sod­rony egy helyen kiszakadta szögvas keretből, s valószí­nűleg a gondnok vagy va­lamelyik társam, elődöm az alvásban, dróttal kötözte vissza. Ennek kiálló vége akadt a tenyerembe, s fel- szakította, Gabi aranyos volt, rögtön indult volna, hogy kimossuk a sebet, elfeled­kezve arról, hogy az első takarítónő patáliát csap, va­jon mit keres egy idegen lány a fiúkollégiumban. És a fenyőerdő ? Suhog­tak a lombok, s a tavalyi meg még régebbi tűlevelű­szőnyeg tüskéi beleadtak a bőrünkbe. Gizi az eget néz­te. Egy vitorlázógép kerin­gett a magasban, egyre szű­külő köröket írva le, s egy­re alacsonyabban. — Te, ez nem minket néz? — kérdezte, és kisimította szeméből barnásvörös haját, amely teleragadt fenyőtűvel. A gép egyre vesztett a ma­gasságából, majd hirtelen lendülettel eltűnt a fák fö­lött. Hol is van most Gizi? Férjhez ment egy agronó- mushoz. És Gabi? Fogalmam sincs. Zsuzsa egyenletesen szu­szogott mellettem. Végigsi­mítottam az arcát, de nem változott a lélegzés ritmu­sa csak parányit sóhajtott. Majd megpattantam. Ha saját ágyam lesz, kiir­tom a rugókat. Kibelezem a heverőt! És vajon hol lesz Zsuzsa? Egy rossz kanapé rugóinak emléke leszek a számára? És még hátravolt az utam a saját ágyamig. magyarsága fölé a költészet erejével igyekezett a re­mény boltozatát felépíteni. Tanult és tanított, ezért le­hetett tanú és tanulság. Te­hetsége nem mérhető Bor­nemissza Péterével, főképp nem Balassiéval, történelmi érdeme mégis mellettük je­löli ki a helyét. Nem latinul, nem németül, hanem magya­rul írta műveit. Üzenetét anyanyelvén tolmácsolta kor- ítársainak. A Felvidék legnagyobb és leggazdagabb városában, Kassán foglalta műbe a Varkucs Tamás idejében lőtt csaták Egerből esemény­sorát. Művét önéletrajzi pillanatképpel zárja. Tisz­tánlátását igazolja: télvíz idején is a hidegnél nagyobb veszélynek tudja a törököt, a • népek-nemzetek ellensé­gét: „Sebestyén deák az kincses Kassába, A végekről gondolkodik magába, Irta ezör ötszáz és negyvennyolcba, Hideg télben fú körmében házába.” Kassa lakójaként énekli meg, tudatosítja ruszkai Dobó Istvánnak és az egri vár védőinek 1552-es nagy győzelmét már az 1553-as évben. Egész életében mecé­násokat keresett: az ötgyer­mekes kassai polgárnak az egri história megírása elis­merést szerez, a „históriák­nak magyar ritmusokba va-‘ ló ékes foglalásáért” Ferdi- nánd királytól nemességet kap. 1554-ben Kolozsvárott talál kiadót históriás énekei­nek kinyomtatására. A „végemléközet” céljából megjelentetett Cronica a 12. magyar nyomtatott és az el­ső hazai hangjegylenyoma- tos könyv. A 25 fametszet- szetről kinyomtatott kotta­sor Tinódit mint dallamszer­zőt a magyar zenetörténet­ben műzenénk megteremtő­jévé tette. Joggal tartja számon az irodalmi köztudat a végek lantosaként. A Cronica szer­zője fényes útmutatást adott az utódköltőnek, írástudó­nak: „Sem adományért, barátságért, sem félelemért hamisat bé nem írtam, — — hirdeti az új vetélkedő címe, és mi, akik már is-, merjük a játékszabályokat, hiszen nem először izgulunk végig hasonló válogatóver senyt —, már tudjuk, a ri­portert nem is kellene ke­resni, ott van a jelentkezők között, inkább ki kellene vá­lasztani. Csakhogy ez nem is olyan könnyű. Marad te­hát a műsor, pontosabban műsorsorozat, avagy soro­zatműsor. .. Most, január 16-án, szom­bat délután hangzik fel első alkalommal a Riporter ke­restetik! szignálja —, és in­dul „harcba” az a szeren­csés 18 ifjú és leány, akit a hatszáznyi jelentkező közül erre legalkalmasabbnak ítélt a szakmai zsűri, meglehetősen kemény és nehéz száróvizs­gák után. Mindenféle írás- és szóbeli feladat megoldá­sa után alakult ki a most már nyilvános vetélkedő me­zőnye. Mint az adások veze­tő-szerkesztője, Pomezanszki György elmondotta — az immár ötödik kiadásához ér­kezett műsor igyekezett meg­szívlelni a közönség taná­csait —„ éppen ezért tág le­hetőséget biztosítanak a publikum számára is: a be­küldött szavazatokkal maga is a finisbe juttathatja a szá­mára legszimpatikusabb, leg- talpraesettebb fiatalokat, az­az beleszólhat a zsűri mun­kájába. amelynek elnöke dr. Pálfi József, a MUOSZ elnö­ke lesz. (Az új műsor érdekessége, hogy ezúttal valamivel több az mi keveset írtam, igazát írtam...” A vitézi életről sréló, különböző énekekbe beillesztett strófái nemcsak tematikusán, hanem költői szó, a képi kifejezés erejé­vel és szépségével is előké­szítik Balassi költészetét. Életműve a magyar nemzeti barokk eposznak (Szigeti veszedelem) értékes előzmé­nyei közé tartozik. A benne rejlő nagy-epikai kompozí­ció Gárdonyinál megvalósu­ló lehetősége pedig nemcsak Egernek, de a magyarság történelmi küzdelmeinek is Európa-szerte hírt és dicső­séget szerzett. Jelképes mozzanat: Tinó­di. mielőtt végleg visszamen­ne a Dunántúlra, utoljára ellátogat még Egerbe, leg­főbb műve cselekményének színhelyére. Egernek, az eg­ri vitézeknek köszönhette költői hírnevét, de a meg­énekelt város is sokat kö­szönhet a végvári lantosnak. A történelemből' csak az marad meg, amit megőriz­nek belője. Tinódi a valóság tényeire támaszkodva őrizte meg a végvári* vitézek küz­delmeit, életének eseménye­it: teremtette forrásértékű­én történelmüket. 425 évvel ezelőtt a Sár­várhoz tartozó Sár község­ben temették el a magyar históriás ének legnagyobb művelőjét. Pártfogójának, Nádasdy Tamásnak a tiszt­tartója így adott hírt a te­metésről: „Tinódi Sebestyén megvetvén már ezt a halan­dó muzsikát, elment a mennybéiiekhez, hogy ott az angyalok között sokkal jobbat tanuljon." Sárvárott emléküléssel tisztelegtek Ti­nódi halálának évforduló­ján. Nemcsak Sárvár, hanem Nyírbátor is méltó emléket állított Tinódinak. Ország­szerte utcák, terek, művelő­dési és oktatási intézmé­nyek őrzik a nevét, tudato­sítják névadójuk költői és emberi példáját. — Egerben is nevét viseli egy rövidke köz. — önmagunkat tisztel­nénk meg, ha kulturális és oktatási intézményekkel gaz­dagodó városunk a névadá­sok idején sem feledkezne meg Tinódi emlékezetéről. Cs. Varga István lány nevezett be, mint ko­rábban. —, remélhetőleg na­gyobb sikerrel is.) • Az egyenként 90 perces adások megoszlása a tervek szerint a következő: három elő- és középdöntő, illetve két döntő hivatott gondos­kodni a tévés utánpótlás „megoldásáról”. A három elődöntő szombat délutánon­ként jelentkezik majd a képernyőn — első alkalom­mal az új budapesti Sport- csarnokból, valamint a vá­rosligeti Műjégpályáról. Ezt követően a zalaegerszegi Csipkeház és a nyíregyházi új\ művelődési otthon lesz a Riporter kerestetik! színhe­lye. Ezután a bonyhádi mű­velődési ház a parasztbál alkalmából, majd a budapes­ti taxisok központját kap­csolják. Ha az elődöntőkön első­sorban a riportkészítés a ve­télkedő fő feladata, akkor a középdöntőben mi más le­hetne, mint éppen a tévés­újságírói ismeretekről való számot adás? A nézők ad­nak megbízatást egyegy munkára az új tehetségek­nek. A műsor stábja reméli, sikerül erre a csütörtök es­tére — mert a középdöntő­ket ekkor adják — tényleg szolgáltatóműsorrá átalakul­niuk. .. A Riporter kerestetik! — végül is — előreláthatólag egy szombat délutáni és es­ti adással ér véget, a nagy­szabású döntővel, ahová már csak a legügyesebb négy je­lentkező juthat el. (N. GY.) R umos teát kaptunk a vacsorához. A bögre fölé hajolva meglegyintett alkoholpárába vegyült illa­ta. Vizsgák előtt volt ilyen jó, amikor a körtéri talpon­állóban dupla adag rummal kértük a teát, s lebegve men­tünk a tanszékig. — No, jól van, de azért a cicát bent hagyom nálatok. Nehogy megfázzon. A sötét, politúros szekrény­ből szabályosra vasalt ágy­neműt vett elő, megágyazott. — Ez lesz a tiéd — mu­tatta Zsuzsának a zongora melletti heverőt. RUGO= koncért KAMERAKÖZELBEN Riporter kerestetik!

Next

/
Oldalképek
Tartalom