Népújság, 1981. október (32. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-06 / 234. szám

4. KULTÚRA —KÖZMŰVEL NÉPÚJSÁG, 1981. október 6., kedd a i«u Kritika kritikáimról (?) A KÉPERNYŐ ELŐTT »— — ... mert a kritikusnak a legkönnyebb. Megnézni. Megírja. És kész. Ha tét. szett, azt írja meg. Ha nem tetszett, akkor meg azt. mintegy kifújva ezzel a mérgét is. A kritikus azért kritikus, hogy kritizáljon. Hogy véleménye legyen a dolgokról. Mindegy, hogy milyen véleménye, de vala­milyen legyen. S ha van, ak­kor már kritikusnak számít, olyannak, akinek a legköny. nyebb, mert. .. lásd, mint fent... Megnéztem. Megírtam, hogy nem tetszett. A Havasi selyemfiú nem tetszett. De különösen nem tetszett, egy­általán nem tapintatosan meg is írtam, hogy egyál­talán nem tetszett a Kri_ zsánnét alakító Kovács Má­ria. Könnyű a kritikus dol­ga : nem tetszett, hát meg­írja, hogy nem tetszett. És kész. A kritikus azonban nemcsak ír, de olvas is. Más kritikákat, más véleménye­ket: más kritikusok állás­pontját. Megelégedetten ol­vassa, hogy általában nem, vagy csak kevéssé tetszett a többi lap tévé-kritikusainak is ez a Havasi selyemfiú, de szinte kivétel nélkül min­denkinek tetszett a Ktízsán- nét alakító Kovács Mária já­téka. Felfedezték! Sőt. azt is megírták, hogy ez a kitűnő színésznőhöz, aki pályája eddigi szakaszán már sikert siketre halmozott — vidéken —, mily méltat­lan dolog, hogy a kritikusok egy része most fedezi fel. S azt is megírták, hogyha egy­általán érdemes volt a Ha­vasi selyem fi út képernyőre vinni, hát akkor Kovács Mária miatt, Kovács Máriá­ért volt érdemes. Mert olyan volt az alakí­tása.-Nem olyan, amilyennek én tartottam, hanem olyan, amilyennek a többség: ki­tűnő. Most gyakorolják önkriti­kát, hogy tévedtem? Dehát nekem valóban nem tetszett. Egyáltalán nem tetszett, így visszagondolva sem, elolvas­va kollégáim kritikáit sem. De meddig magánügye egy kritikusnak, hogy valami tetszik-e néki, vagy sem? Hiszen véleményével befo­lyásolni akar, orientálni, szembesíteni, méltatni. Mert a kritikusnak a leg­könnyebb. Megnézi. Megírja. A legkönnyebb, ha nincs lel­kiismerete. De, ha nincs, ak­kor meg nem kritikus. Lehet, hogy tévedtem vol­na? Lehet. Sőt biztosnak tű­nik a tévedésem. Amelyet egyébként most is vallók Konokul. Olvasom kedvenc lapom kedvenc kritikusát és ha­ragszom rá. Kiénekelte a toliamból a poént. S ha nem lenne tanúm rá az ég és számos kollégám, hogy én már a múlt héten mondtam, ezen az isztambuli gyorson mindenki magyarul tud, hogy ez az isztambuli gyors ízig- vérig magyar gyors, mert lassú és sokan vannak rajta, — hát nem írnám most ezt le. De tényleg ezt mondtam, mert tényleg meghökkentett, hogy a téli esti faluszélen a szalmás szekér kocsisa hon­nan is tud angolul, vagy né­metül, illetőleg Carleton hon. nan magyarul ? S ha meg­engedik mégis kifejtem, mi­ért hökkentett meg ebben a helyenkint pompásan elké­szített, de mégis sokat „ácsorgó”, vontatott vonató filmben a magyar nyelv „vi­lágnyelv” volta. Azért, mert mesévé degradálta a magyar- országi fasizmust, azzá tör. pítette Európa harmincas éveinek már vészjósló, óriássá nőtt, árnyékot adó nácizmusnak. A mesében kinek jelent gondot, hogy az egér és a bóka, Akela a szürke far­kas és Maugli, Csipkerózsika és a Kék madár mind, mind egy nyelven beszél. A mesé­ben, éppen mert mese, min­den lehetséges. Graham Green regényét, a forgató­könyvet aligha lehetne me­sének, de még mesésnek sem írni, vagy mondani. De ha mindenki szó szerint — és nem gondolkodása szerint — egy nyelven beszél, ráadásul magyarul, akkor felkajánko- dik az emberben a gondolat mese ez gyermek, azazhogy tévénéző. Pedig nem az! Lehettek bármily csavaro­sak is a történet szálai, de tudjuk, hogy az élet még rettenetesebb, még igazabb és még szövevényesebb tör­téneteket is írt abban az idő. ben. Vért, könnyet, halált, reményt, drámát, tragédiát, még bizony vígjátékot is. De mesét, azt nem írt. És abban biztos vagyok, hogy eme megállapításomat nem kell majd később és újra felülvizsgálnom. Nagyon szeretem a zenét, ám bevallom, még a kottát is alig ismerem. De ki nem áll ha tóm, állhattam — he­lyesebben — az operettet. Zenéjét igen, meséjét, isten ments. A musical az más. Az igen. Az nekem való. Annak van — általában — sztorija, ami elmondható, hihető, kibírható, sőt hitele­sen művészi erejű. De az operett.... Ugyan ..,? ! Seregi László megrendez­te, a kitűnő operisták — itt még Ha urna nn Péter is an­nak tűnt — eljátszották a Syibillt. Uram ég, egy cári tiszt-szerelem történetét. Re­mekül szórakoztam. Élveztem a zenét, a játékot, a törté­netből kedves, a zenét a hátán hordó kis mese lett, ízléssel, csínnal, kellemmel. A televízió újra rangjára emeli — a különben igazán sohasem trónja fosztott volt — operettet ? Csak a musicalt le ne ta­szítsa a trónjáról. De leg­alábbis a zene trónjának lá­bától. Gyurkó Géza Új történeti kiadvány A Heves megyei munkásmozgalom története I. Régi hiányt pótol a közel­múltban megjelent 140 oldal terjedelmű kis kötet. Bár több évtizedes múltra tekint­het vissza a Heves megyei munkásmozgalom történe­tének feltárása, de a témák kutatóinak tanulmányai lát­hatóan egy új kezdeménye­zést indítottak útjára: a je­lenlegi kis munkát várha­tóan a jövőben majd továb­biak is követik. A kötet a megyénk munkásmozgal­mának kutatói által írt, ki­forrott írásokat, tanulmányo­kat tartalmazza. Ez az első kötet még csak tanulmányo­kat, kisebb közleményeket és a Krónika című rovatot öle­li fel, de az évente megje­lenő további kötetekben ezek mellett már életrajzok, adattár, visszaemlékezések, eseménynaptár, bibliográfia, valamint könyv, és folyó­iratszemle is várhatóan be­lefér a becses kis munkáiba. A jelenlegi első kötet hat tanulmánnyal lép olvasói elé. Szecskó Károly a Heve­si Szemléből már ismert, de átdolgozott írásában a for­radalmi munkásmozgalom történetének Heves megyei kutatásával foglalkozik, s részletesen ismerteti az ed­dig kifejtett munkát: ki. sebb-nagyofob írásokat, ta­nulmányokat, köteteket. Nagy József érdekes ta­nulmánya kiemelkedik a kö­tetből. Olyan érdekes, va­lóban izgalmas témát tár­gyal, mint az ipari és me­zőgazdasági munkásság ki­alakulásának körülményei Heves megyében. A neves szerző tanulmánya tárgyát a XIX. század második felétől a kiegyezés tájáig vizsgálja. Bizonyos mértékig Nagy József írásához kapcsolódik a gyöngyösi Misóczki Lajos cikke: A Heves megyei szé- gényparaszti és munkásmoz­galom kezdeti szakasza 1849 és 1867 között. Varga László a Tanács­köztársaság idején megvolt Heves megyei mezőgazdasági termelőszövetkezetek meg­alakításáról és az egri ter­melőszövetkezeti központ működéséről értekezik. A kis kötet értékes ta­nulmánya Németi Gábor tolla alól került ki: Fehér­terror és a munkásmozga­lom. újjászerveződése Hat­vanban 1919 és 1921 között. Bóta Albert újabb éveket vett vizsgálat alá: Heves megye kulturális éle­tének jellemzői az ellenfor­radalom leverésétől a Mű­velődéspolitikai Irányelvek megjelenéséig című írásában. Bár az úgynevezett Közle­mények kategóriában kapott helyet, de történeti becsében e kategóriát messze túlnövi A. Varga László levéltáros érdekes tanulmánya: Az eg­ri Szociáldemokrata Párt tö. megsztrájkra felhívó kiált­ványa. A tanulmány adalék a helyi párt 1913 eleji, az általános, egyenlő és titkos választójogért vívott harcá­hoz. Az egri Fleischmann-fé. le nyomdából kikerült poli­tikai kiadványt tartalmas és elemző bevezetés világítja meg különböző Oldalakról. Molnár József a gyöngyö­si Szocialista Diák Szakszer­vezet történetéhez szolgáltat érdekes adatokat, fotókkal illusztrálva. Csiffáry Gergely az egri várban 1919—1921 között működő internálótábor tör­ténetét tárta fel és ismer- • teli, hasonlóan az előbbihez, fényképek kíséretében. A kötet záróblokkjában, a Krónikában, 1978 októberé­től 1980 novemberéig kap az érdeklődő a megye mun­kásmozgalmában lezajlott eseményeiről kisebb_na_ gyöbb híreket, sőt az MSZMP Heves megyei Bizottságának propaganda, és művelődési osztálya gondozásában meg­jelent munkásmozgalom­történeti kiadványok biib- Jiográfiáját is olvashatjuk. Az értékes kis kötet az MSZMP Heves megyei Bi­zottságának Archívuma, va­lamint a PROPAGANDISTA 19. évfolyama 51. számaként jelent meg. Sugár István Zene a múzeumban Vasárnap délelőtt, az egri vármúzeum Ostromtermében az Egri Fúvósötös adott hangversenyt. Ezt a tényt azért is feljegyezzük, mert az egri kisegyüttesek immár tízegynéhány esztendeje ad­ják kamarazenei műsoraikat a vármúzeum barátainak. Ez a hagyomány jó szolgálatot tesz a múzeumnak is. a ze­neszerető közönségnek is. Az Ostromterem egyébként nem­csak történelmi környezetet, elmélkedésre alkalmas mili­őt jelent, meghitt hangulatot áraszt. Mozgalmas anyagá­val, a jól szerkesztett építé­szeti látvány segítségévei vissza is tud vezetni az el­múlt századokba, megérteni az elmúlt korok embereit. A környezetről és a benne rejlő hatásokról azért is ej­tünk szót, hogy érzékeltessük ennek a vasárnap szerzett zenei élménynek az érzelmi háttéranyagát, azt a dúsí- tottságot, amit a közönség ilyen környezetben kaphat. Az Egri Fúvósötös mara­déktalanul kihasználta ezt a lehetőséget. Asztalos Loránd, Miklovitz László, Takács Já­nos, Papp János és Szepesi György, Christian Bach Fú­vósötösét, Beethoven Kontra­táncát és Farkas Ferenc La- vottianájának három tételét adták elő. A felsorolt zeneszerzők ze­netörténeti nagyságát, jelen­tőségét szem előtt tartva, ta­lán nem tűnik tekintély­rombolásnak: a megszólalta­tott korok legjobb értelem­ben vett szórakoztató ze­néjét hallottuk ezúttal. Mert a XVIII., a XIX. században is és mindig is szerettek táncolni az emberek és a nagy zenészek is időt szen­teltek — a komoly, olykor komorló gondolatok, szenve­délyek mellett — a szórako­zásra is. A derűs kedély volt a téma ezen a kellemes han­gulatú, igényes koncerten. (farkas) Tízéves az óvodai nevelési program Tíz évvel ezelőtt lépett életbe az óvodai nevelési program. Amint Keresztúri Ferencné, az Országos Peda­gógiai Intézet óvodai csoport- vezetője elmondta, nevelésel­méleti, óvodadidaktikai szak­emberek, gyermekpszicholó­gusok. fiziológusok, gyakorló pedagógusok, s más szakterü­letek képviselőinek közremű­ködésével számba veszik a nevelési program tapasztala­tait. Az eredmények vitatha. tatlanok, a közoktatás fej­lesztésének távlati terveit fi- gyelembevéve azonban fel­merült a továbbfejlesztésé­nek igénye. Szakkörökben téma, hogy a jövőben a gyermekek me­lyik életkorban részesüljenek óvodai nevelésiben, hány éves korukban kezdjék iskolai ta­nulmányaikat, avagy: az óvo­da előkészít vagy felkészít az iskolai tanulásra. A vála­szokat isimerve fogalmazhat­ják majd a program előírá­sait, hiszen ha az óvoda elő­készít az iskolára, az óvodai nevelés során a gyermekek­nek azokat a képességeiket, tulajdonságait fejleszti, ame­lyekre az iskolai nevelés-ok­tatás építhet; ha viszont az óvoda felkészít az iskolára, akkor átvállalja annak egyes feladatait. Kérdés azonban, hogy ez utóbbit megteheti-e, ismerve a korosztály élettani sajátosságait. A program fej­lesztése előtt dönteni kell arról is, hogy az óvoda fel­adata-e megkezdeni a gyer­mekek idegen nyelvű, úszás stb. oktatását. Ezek a foglal­kozások az óvodában a leg­fontosabb tevékenységtől, a játéktól vonhatják el a gyer­mekeket. Szükséges meghatá­rozni azt is: mát várhat a szülő az óvodától és az óvo­da a szülőktől, valamint azt, hogy az óvónők száma, ál­talános műveltsége megfele­lő-e? A jelenlegi nevelési prog­ram megfelel a mai köve­telményeknek. alkalmazásá­nak eredményeként fokozó­dott a gyermekek érdeklődé­se, önállósága, gondolkodásá­nak fejlődése. Az óvoda formálja a gyermekek sze­mélyiségét. A fejlődéshez hozzájárultak számos okta­tás- és szociálpolitikai intéz­kedések és nem utolsósor­ban a társadalom, amely anyagilag és erkölcsileg tá­mogatja az óvodát. Követke­zésképpen a tervezettnél na­gyobb mértékben bővült az óvodaá hálózat. Ma már az óvodák száma csaknem öt­ezer, a helyek száma pedig több mint 385 ezer; csaknem 60 ezerrel több, mint ameny- nyi öt évvel ezelőtt volt. Az óvónők 60 százaléka felső­fokú, 33 százaléka középfokú végzettségű. A képesítés- nélküliek aránya csökkent, ó 111. rész Valaki bemondja: „Néz­zünk körül a belváros­ban meg a Rákóczi sztríten, aztán majd csak lesz vala­mi.” A Felszabadulás térig busz- szal mennek. A peronon áll az egész társaság. Húzzák egymást, hülyéskednek az ajtóval, ugratják Melindát, hogy le mer-e ugrani a moz­gó buszról. Végigszaladnak a széles Bartók Béla úton és a Duna-parton át Pestre, ahol az Erzsébet-híd leha- nyatló ívénél belevesznek a hivalkodó tornyok, eszpresz- szók, éttermek, sokemeletes irodaházak, áramló ember­csordák, kék legyekként dön- gő autóbuszok, muslinca autók, klubok, áruházak, bérházak közé szorított temp­lomok csodálatos dzsungel- jébe. A Felszabadulás téren szállt le. Oda-vissza végig­sétált a Váci utca-pályán. Néhány ismerős, a Kígyó ut­ca. A Párizsi udvar előtt új Fiat 1500_asával Ritter Ottó, a Ráday utca zöldséges fia fékez. — Szervusz, gaz kapitalis­ta — köszöntötte az autóból éppen kiszálló fiút. — Üd- vözlégy, régi harcos elfaj­zott gyermeke. — A pého- ward'os megszólításon jót nevettek. Ritter becsapja a kocsiajtót. Több poén nem jut eszébe. A tehetetlenségi nyomatéküknél fogva együtt maradnak, s nekidőlnek az autónak. Némán kutatják az előttük hömpölygő színes tömeget, hátha valaki vagy valami kirántja őket erről a zátonyról, s visszaiirányítja a hamar megakadt szombat­este sodrásába. Feltűnnek Tiborc Józsiéit. Lassan, megilletődve sétál­nak. Minden kirakatot, fel­tűnőbb embert, autót, alapo­san megnéznek. Elöl Tiborc Józsi megy, akinek sikerült Melinda mellé kerülnie, s most nekibátorodó bennfen- tességgel megjegyzéseket fűz a látottakhoz. Meráni Győző elfintorítja az arcát, kétlhá romszar han­gosan a levegőbe szippant, mintha valami kellemetlen illatot érezne. — Parasztszag — jelentette ki. — Lajbi való ezeknek, s itt meg diigóba nyomják ma­gukat — helyeselt Ritter. — Ritka bunkó a búrájuk, a kezük szeneslapát. — De a paraszt pipinek mintha egész jé karosszériá- ja lenne, a feje persze leta­karható. Mit szólnál, ha be­invitálnám a kocsidba, és fölmennénk hozzám? Aztán összehozunk valami játékot. Csak megtanult egy kis mó­kát a szénakazlak alján. — Tőlem nyugival, de nélkülem. Akik vele nyo­mulnak, kemény tökű ma­gyar daliáknak látszanak, könnyen kaphatsz egy-ket­tőt a szemed alá — mondja Ritter, —■, aki néhány hóna­pot katona is volt, innen is­merte a tréfás szólást, így kedveskedtek a folyosófel­mosásra kiemelt emberek­kel. — Ugyan-ugyan, meg se mernek mukkanni. Még ők lesznek oda a megtisztelte­téstől, ha elviszem a nőjü­ket. Boldogok lesznek, ha szóiba állok velük. Utána visszakaphatják. Nem tart soká. Tízkor a Ifjaknál vagy a Fészek dizsibe vagyunk. Ne légy kishitű. — Az előbb valami szagot emlegettél... — Mindent ki kell egy­szer próbálni, épp ez az ér­dekes benne. — Szerintem ez ma nem jön be neked. — Összejön. Egy üveg skót whisky, oké? , — Oké. Egymás tenyerébe csap­nak, és Tiboroék után for­dulnak, akik éppen zöldet kaptak, és eltűntek a sze­mük elől a CSEMEGE­KÖZÉRT hunyorgó neonbe­tűi alatt, a Kossuth Lajos utca irányába. — Hát akkor indulás, mert nem érjük utol a röj- töfcmuzsaji Vénuszodat! — Autóval? — A kocsi meggyőzőbb. Ritter előkeresi a slussz­kulcsot, kinyitja a kocsi aj­taját. Nagyot ugrik velük az autó. Az Astoria aluljáró előtt érnek célhoz. Ritter hirtelen fékez, Meráni még a mozgó autóból maga­biztosan kiugrik a járdára. Ez a lendület féllépésnyire röpíti a fékcsikordulás felé forduló Tiborcék csoportjá­hoz, majdnem Tiborc Józsi mellé. Éles, hunyorgató vákufény villan. ★ A fotó alatt lakónikus — az egész lap stílusára jel­lemző — képaláírás: Satur- day Night Fever á la hongroisi. Deux jeunes chiques homgrois au centre de Budapest, en uniforme des bons consomateur — biensur des familles „meille- urs”. Amit hozzávetőlege­sen így fordíthatnánk: Szombat esti láz magyar módra. Két divatos magyar fiatal Budapest központjá­ban, a jó fogyasztók unifor­misában — bizonyára „jobb családokból”. Kőbányai János (VÉGE)

Next

/
Oldalképek
Tartalom