Népújság, 1981. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-09 / 186. szám
GAZDAGÍTANI KELL! Eger és az '„Kicsit messze kellett m.enm — de mindenképpen el a fővárosból, hogy kellemes nyári színházat is lehessen látni,” így vélekedett a Népszava kritikusa az. Agria Játékszín idei produkciójáról, Kisfaludy Károly Csalódások című víg játékának előadásáról. S ha a kritikusok véleménye el is tért az értékelésben', egy azonban két- ségtelen: a hazai kulturális sajtó érdeklődéssel és rangosán foglalkozott Eger és egyben egész Észak-Magyar- ország egyetlen nyári színházával. A hetedik esztendejét záró Agria-rendezvénysorozat kétségtelenül jelen van immár szellemi közéletünkben, s' hogy ma már nem létét, hanem a továbblépés lehetőségeit és annak szükségességét mérlegelik gazdái, ez mindenkeppen azt igazolja: helyesen döntöttek azok, akik annak idején életre hívták. Az 1981-es évadot — amikor is hivatalosan elismert, színházi intézménnyé vált az Agria — felfokozott érdeklődés kísérte. Szólt ez az önálló színháznak, s szólt a bemutatandó darabnak. Ha egv pillantást vetünk a már elkészült statisztikára, amely a Csalódások 9fí százalékos nézet t.ségi arányát mutatja. magyarul majdnem minden előadás telt házat vonzott. — nem nehéz megállapítani, hogy ,1 közönség elfogadta az idei produkciót, A kritikusok döntő többségével együtt, e sorok Íróiét is beleértve, aki jó előadás. kevésbé jó darab elméletével — végül is csaknem minden véleményből ez hangzott vissza — nem is járhatott túl messze az igazságtól, Érdemes elgondolkodni azon, hogy mi is a mozgaOigója, az összülője annak, >gy az egri .nyári prod.ukik d&rabyal.asz.tása már- n ár hagyományosan allérgi- kus pont. Valószínűleg maga Eger. A városnak ugyanis nagyon sajátos szerepe, különlegesen szép hagyománya van a ma- g.vat' történelemben. Nem túlzás azt mondani, hogy történelmi pátosszal párosul Heves megye székhelyének neve minden magyar gondolkodásában. A hely szelleme pedig kötelez. Kötelezi a darab választóját is, amikor a játékszínre kerülő műalkotás felől dönt. Ugyanakkor a nyári színházzal kapcsolatos szinte automatikus elvárás, a könnyedebb szórakozást óhajtó igény is tagadhatatlanul jelen van a műsorterv kialakításánál. Nem nehéz belátni, hogy a két szempont között szinte összebékíthetetlen ellentmondás húzódik. Egyetlen darabbal hidat verni a két óhaj közé lehetetlen. Ezért volt figyelemre és követésre méltó az idei kezdeményezés, amikor a Líceum udvarán Lombai uradalmi inspektor uram szövögette rózsaszín álmait az idilli környezetben, míg a várban I-enkey János honvédtábornok vívta halálos küzdelmét Ernst őrnaggyal. Az egri nyár további sikere nagymértékben függ attól, hogy sikerül-e feloldani a fent említett nyomasztó kettősséget. Ha lehet — mert lám, lehet — akkor ez csak úgy valósulhat meg, hogy az Agria Játékszín több csatornán szól nézőihez. Gazdagítani kell az egri nyarat. A választás lehetőségével kell megajándékozni nézőt, rendezőt, színészt, az egész Agriát. Egy darabon számon kérni mindent — lehetetlen. Az idei rendezvénysorozat fő hibájául is az róható fel, hogy a köztudat szinte azonosította az Agriát a Csalódásokkal, az előadásnak szinte egyedül. kellett viselnie az egri nyár egész súlyát. Azért is, mert szegényesnek tűnt a Játékszín produkciója köré csoportosított „mellékrendezvények” száma, választéka. A város enyhén szólva nem égett valami karneváli lázban, hangulatban. Itt kell megemlíteni, hogy a nyári színház már most felszínre vet olyan dolgokat, amelyek mellett nem szabad szó nélkül elmenni. Sokszor hangzik el, hogy egy színház jelenléte szellemi bázis, erjesztő erő is. Reméljük, hogy az ónálló nyári színház is azzá válik, hiszen már most rávilágított olyan hiányokra, amelyek így élesebb árnyékokat vetettek, mint máskor. Feltűnt pél* 13. A mólókon r,ozsdás hentes- bárd.iukkal játszottak a szürke rohámosZtagosok. A lefoglalt hajókon állatböröket és rézsisakot viselő, rézbőrű emberek guggoltak ötös-hatos csoportokban: barbár zsoldosok. akik kézitusában fabatkát. sem értek, de félelmetesnek látszottak a mérge, zett tüskét röpítő, hosszú fú- vócsöveikkel. Az árbocerdőn túl ped’g a királyi flotta hosszú hadigál.vái feketédet, tek. Időnként vörös Náng- és füstsugarakat lövelltek — elrettentésül kőolajat égettek Rumata elhaladt a vámhivatal mellett, amelynek zárt ajtaja előtt zord tengeri fai-kasok verődtek össze, átfurakodott a — rabszolganőktől kezdve egészen kábítószerekig — mindenfélét 1 iugusztus 9., vasárnap áruló, lármás tömegen, kiért a kikötőmólókhoz. Rumata most elősző,- járt itt nappal, és eleinte csodálkozott azon, hogy nem kelt figyelmet: a szembejövők vagy elnéztek mellette, vagy szinte keresztülnéztek rajta, bár félrehúzódtak, hogy utat engedjenek. Vállával belökte-az'ajtót, s bement az egyik lebujba, ahol a félhomályos, kis teremben. a »öntéspult mögött, hosszú orrú öregember szunyókált. Az asztaloknál nem ült senki. Rumala nesztelenül odament a söntéspult- hoz. és észrevette, hogy az öreg egyáltalán nem is alszik, hanem a félig lehunyt, csupasz szemhéja alól figyelmesen vizsgálja öt. Rumata ezüst pénzt dobott a pultra, és a vénember szeme nyomban tágra nyílt. — Mit parancsol a nemes dón? — érdeklődött ügvbuz- gón. — Füvecskét? Tubákot? K islányt? — Ne tettesd magad — felelte Rumala. Tudod le, miért járok ide. dául az idelátogatóknak az önálló kiállítótermek hiánya — természetesen kiállításokkal együtt —, az itt élő képzőművészek nem jelenléte, az amatőrmozgalom szegényessége, hogy nincs olyan fórum, helyiség, ahol szellemi termékcsere folyhatna, amely afféle alkotó börze lenne. De sokan említették meg azt a lehangoló látványt is, amelyet a hős egri vár nyújt a városiba érkezőknek, a ledőlt Dobó-bástyával. Az egri nyár egyre több és több turistát vonz a városba. Az idelátogatók számát növelik, akik a város nevének vonzerején túl magáért az egri nyárért jönnek. Budapestről érkezett jeles művészünk az egyik nap fanyalogva jegyezte meg. hogy este kilenckor „bezár a város”. Többen észrevételezték vendéglátásunk karaktemélkiiliségét, ötletszegén ységé-t. Ha az Agria rangos helyet kíván magának megtartani abban az éleződő versenyben. amelyet az egyre élénkebbé váló nyári szezon jelent — volt olyan este az idei nyáron, amikor 19 helyen folyt színházi előadás —, akkor ki kell lépnie „pat- riaréhálU” kereteiből, önmagának a városnak is. Mint ahogyan ki keli lepnie a színházi produkcióknak — szándékos a többes szám használata — a Líceum udvaráról, his-zen ma már oly sok szép rendbe hozott belső tere van a városnak, amely mintha csak arra várna, hogy élettel teljék meg. Mindenképp indokolt — Á-á, de hiszen ez dón Rumata! — kiáltotta fel csodálkozva az öreg. — Tudóm, hogy valahonnan ismerős,.. Miután ezt kimondta, megint lehunyta a saemét. Rumata megkerülte a sön- téspultot, és a szűk ajtón bebújt a szomszédos szobácskába. A közepén, a magas íróállvány mögött, egy lapos, fekete sapkát viselő rá,ncos. koros ember állt a papírok ' fölé hajolva. Az íróállváijyon mécses pislogott, s a félhomályban csak a falnál mozdulatlanul ülők arca látszott. Rumata. két kardját felfogva kitapogatott eg.V zsámolyt és leült. A ráncos öreg szorgosan ser- ceglelle a fóliát, a falnál ülők nem mozdultak. Ülőnként egyikük-másikuk na- gyot sóhajtott. A láthatatlan emberek a falak mentén a bandák főkolomposai voltak, egyeseket Rumata arcról régóta ismert. Tudatlanok, irgalmatlanok voltak, ügyesen bántak a késsel és a rövid doronggal. Az. íróállványnál levő ember pedig. . . Öt Görbe Mérlegnek hívták, és a Szorosontúl bűnözőinek mindenható vezére volt. Birodalma az Irukan nyugati részén fekvő Pitani- niocsaraktól egészen a kereskedő Szoan Köztársaság tengeri határáig terjedt. Ke. vélysége miatt kiátkozta a Birodalom mindhárom hivatalos egyháza, mivel az uralkodó személyek öcesének nevezte magát. Mintegy tízezer főnyi éjszakai hadserege, több százezer arany vagyona volt. ügynökei pedig behatónak az államgépezet legtitkosabb re i lékéi be. A legutóbbi húsz évben négyújabb helyszínek felkutatása is — 'az újabb darabhoz —, esetleg több kisebb játékcentrum kialakítása, a páratlan szépségű történelmi belváros „bejátszása”. Egyszóval olyan nyári színházi miliő megteremtése, amely új varázzsal gazdagítja a hazánk városai között. méltán ékszerdoboznak nevezett Egert. Hogy ez az ékszerdoboz, szellemi kincsekkel teljék, ehhez kell gazdagítani az. Agriát, A jövő .esztendőre szóló tervek biztatóak. Felmerült egy zené® színházi produkció gondolata is. Az már csaknem bizonyos, hogy a Kazincbarcikán .eintézendő nemzetközi amatőr színjátszó fesztivál legjobbjai a jövőre városunkban szerepelnek. Az, is örvendetes, hogy a végleges tervek már szeptemberben megiogalma- zxódnak —. nem úgy mint az idén az, utolsó pillanatokban —, s így »lapot teremtenek a jobb, az elmélyültebb munkához. Végül is azt várjuk az Adriától — s erre az idén már reménykeltő lépések történtek —, hogy hosszul távú koncepcióval rendelkezzék, s - hogy,a ipübujjyjqunkjc^tug.'U'/.nsa s<.giöe eU>. _ptv,Mlíl - se, fel a megyeszékhely éledtét. ", " Jelenlétével ösztönözze a várost, hogy végül is valóban azzá váljék, amivé már régen kellett volna, s amire hagyományai. lehetőségei predeszti nálják: Észak-Magyarország kulturális . központjává. Szigethy András szer is kivégezték, s minden alkalommal népes csődület előtt; a hivatalos változat szerint jelenleg a Birodalom három legzordabb kínzó- kamrájában sínylődött,. Don Reba, a hírek szerint, maga elé hivatott egyes bárókat, akiknek erős testőrcsapatuk volt, s jutalmat ajánlott nekik: ötszáz aranyát a halott Mérlegért, hétezret az élőért. Mérleg végre letet le a tol. lat, és csikorgó hangon mondta: 1 — Hát így állunk, fiaim. Két és fél ezer arany három nap alatt. Kiadás pedig m i n d< iss ze ezerk i lencszáz-k i - lencvenhat. öt.száznégy kis kerek arany három nap alatt. Nem rossz, fiaim. .. Senki sem moccant. Mérleg leüli a sarokba, é,s meg- dörz.sölte száraz tenyerét. — Jó hírrel örvendeztethetlek meg benneteket, fiaim. Szép idők köszöntének ránk. . . De dolgozjij kell. Bátyám, Arkanar királya, elhatározta, hogy 'kiirtja az. összes tudós embert a kettőnk királyságában. Nos, ő jobban Hídja. Meg aztán kik vagvunk mi. hogy vitába szálljunk az ő magas döntésével? Ebből a döntésből vi.sz.on1 hasznot lehet és kel! húzni. Éjszakai alattvalók lévén, a magunk csekélyke részesedését sem szalasztjuk el. Mi az? Senki sem moccant. — Ügy rémlett', Piga sóhajtott. Jól hallottam, Piga fiacskám? A sötétben fé.szkelődni kezdtek, a torkukat köszörülték. — Nem sóhajtottam. Mérleg-— szólt egy durva hang. — Hogy képzeled. . 1 . 1 (folytatjuk.) Felemás előadóest Manapság divat a nosztalgiázás. A nagyszámú sznob — sajnos sokan vannak, és számuk egyre nő — egy része elítéli, másik rész pedig túllihegi Megvallom, engem is vonz, rabul ejt. Persze nem tegnap, hanem tizenéves korom óta lebilincsel a századelő, a harmincas, a negyvenes, az ötvenes évék irodalma, zenéje, humora. lg}' hát én is szeretem — 'többek .között — Karády Katalint. Nem az embert — ez, egyetlen nagy színész esetében sem érdekel —, hanem a rendkívüli művészt, aki egyedi ízű. varázslatosan bú. gó hangjával milliókat bűvölt. el, s most nagylemezének megjelenése óta legalább ennyien szegődtek híveivé. Jobba Gabi is közéjük tartozik, érzi is a közönség igényét, eleget is akar tenni, de csak bizonytalankodva, felemás módon. Bizonyítja, „Ez leit a vesztünk” című önálló estje, amelyet a Várszínházban mutattak be, s a televízió is felvételt készített róla. Megélte, mert egyéniség lépett pódiumra, aki rendkívül „élethűen” adta elő a Karády-dalokat, jelesre vizsgázva. Ö azonban kevésnek élezte ezt, épp ezért a rendkívül rövid időben a bonyolult kort is fel öhaj,jo,iüb idézni. Ellenpontként katonái utasításokat, sa j tőfőnök i rendelkezéseket és Radnóti-verseket olvasott fel. Ezeket is hibátlanul, rendkívül hatásosan, minden elismerést megérdemelve. Produkciója mégsem lett igazi siker, mert hamisnak tűnt az ellentétezés. A fe- udai-kapitalista, a íasizáló- dó,' az országot, tragikus háborúba sodró Horthy-rend- szer tengernyi vétkéért ugyanis nem a hajdani s most alkotói reneszánszát élő énekesnő volt a felelős. Ráadásul a7. egész műsor az összelapátollság jellegét keltette. Ha jobban megszerkesztik, talán kevésbé bán- tóak lettek volna az így viszont bosszantóan rikító „szereplők”. Tessék elhinni, hogy ' még sok . töprengés, rendkívül lelkiismeretes előkészületek után sem könnyű húsz-percnyi szövegbe sűríteni a második világháború vészterhes esztendeinek magyar borzalmait. Ez a szigorú önkontroll el. maradt, csak Karády érvényesült. Ö viszont szinte maradéktalanul. Annál is inkább. mert számai hiánytalanul vallanak a kisember félelmeiről. nyugtalanságáról, veszély- és veszteségérzetéről. a ki .tudja mikor es honnan közelítő halál keltette rettenetről. Méghozzá rendkívül megragadóan és markánsan. Kár. hogy ezt Jobba Gabi nem vette észre Elszomorító, hogy úgy szolgálta a nosztalgiahullámot, hogy szégyenlősen el is határolta tőle magát. E felemásság miatt csak az elszalasztott nagy lehetőségek sorát sajnálhattuk. Kerek egy órán át. (pécsi) Lengyel József Lengyel Józsefre emlékezett a televízió. Nemesen, egyszerűen, szikáran. Ügy, ahogy méltó az íróhoz. Nem hangzott el hosszadalmas méltatás, nem aggatták tele munkásságát dicsérő szavak cicomájával. Nem volt rá szükség. Helyette megszólalt ő maga Igéző-jén keresztül. Bölcsen, pátosz nélkül felülemelkedve az arasznyi lét gondjain, úgy, hogy éppen azt mutatta föl ebbep az arasznyiságban. ami múlandóságunkban páratlan: emberségünket. Az Igézőt nem először lát-' juk a képernyőn. Mégis: hogy az emlékezés ürügyéül választották, új prizmán keresztül érkezett tudatunkba. Most döbbentett, rá, hogy milyen gazdagok vagyunk. Milyen mérhetetlen kincsekkel rendelkezünk. Ahogyan Lengyel József az emberről tud beszélni — nem ítélkezik ő senki felett —, az csak a legnagyobbaknak adatik meg. Ahogyan Rajz János megszólaltatta az író teremtette parasztot, szemünk láttára lejátszódd csoda. Népről, nemzetről, egy fflJ rész fogáról, munkáról, szerétéiről és barátságról, egy értelmen . túli érzelmes kutyaszemről ennyit elmondani egy este csak két próféJ tának sikerülhetett. Ez volt Lengyel József és Rajz János. Nemzeti kincsünk két ritka tisztaságú ékköve. Már egyikük sem él. Túlsó partról küldött üzenetüket szívem köré fonta as idő. (szigethy) A 65. KÖTET Könyvek a korfars magyar képzőművészetről A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata kiemelt feladatának tekinti a kortársi magyar képzőművészei népszerűsítését, a legfrissebb irányzatok, alkotások közzétételét könyv alakban. A (Ifi. kötetéhez, érkezett A mai magyar művészet című sorozat, Úri Ibolyának Grá- ber Margitról írt kötetével. A könyv a mai magyar festőtársadalom idősebb nemzedékének nagy tehetségű alkotóját mulatja be. Hegyi Lóránd Nádler Istvánról írt monográfiát. A szerző Nádler István pályájának teljes bemutatására törekszik, s képet ad azokról a külföldi és hazai törekvésekről is, amelyek az alkotó munkásságéval összefüggés^ be hozhatók. Az 1970-es évek elején feltűnt Banga Ferenc grafikus viszonylag gyorsan tekintélyt szerzett magának a művészeti életben. A kritikusok szerint sikerét elsősorban őszinte, a gyermekrajzok naivitására emlékeztető formálásmódjával érte el. Banga Ferencet Németh Ixtjos, az ELTE művészettörténeti tanszékének vezetője mutatja be most megjelent könyvében. Az ugyancsak fiatal fés- tőnemzedekhez tartozó Molnár Sándor több irányú munkájáról. szerteágazó tevé- kenvségéről Fábián Trizlő írt kismonográfiát. (MTI)