Népújság, 1981. május (32. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-24 / 120. szám

Mf» Fogalmaink Szép s határ. Tanúsíthatom. A minap majd félmegyé- nyi „határszemjét” tartottam, s bár engem azzal vádolni sem lehet, hogy a mezőgazdaság a kisujjamban van, de annyira laikus sem vagyok, hogy a természet szép zöld nyélvén ne értsek azért. Szép a határ. Csak eső kellene már, de nagyon —, mondja a paraszt képzeletembéli disputában, és helyeslőén bólintok rá. A paraszti ember, nek igaza van, eső kellene már. Nem kell visszabóklásznom emlékezéseimben gyer­mekkoromig, hogy hát mi volt és milyen volt a pa­raszt. Almomból riasztva is elfújom, jobban mint a Mi- afyánkot, hogy mi is az a lenini hármas jelszó, és ma is tudom, legkevésbé sem a jelszó szintjén, hanem logikus, társadalmi valóságban gyökeredző igazságként: mi is és miért is fontos a munkás-paraszt szövetség. Csakhogy a szavak mór nem fedik a fogalmakat. Vagy nem úgy fe­dik, ahogyan mi, idősebbjei megszoktuk, megtanultuk. Bennünk még, ha nem vigyázzuk meg gondolatainkat, úgy jelenik meg a munkás, a proletár, mint aki vérbe- vasba, de mindenképpen olajos overallba öltözött, s a ke­zében kalapácsot tart. Ha sublert, akkor az mór a kor­szerű munkás. De hát milyen „képben” jelenjék meg képzeletemben a programozó, a numerikus vezérlésű esz­tergán dolgozó szakember. Frakkban és fehér ingmell­ben ugyan nem, de Lewis-euccban igen. S ha olajos, hát akkor vagy az autótól, vagy a motorkerékpártól inkább, mint a géptől. Jó, tudpm. fékezzem a fantáziám! Ha vérben, vasban nem Is, de olajos cuccban még igenis látható és található munkás, nem is kevés a gyárak kapuin belül. De ez a munkás mégse proli, leginkább csak proletár, a politikai kategória, s nem a horpadt has egykori törvényei szerint. És a paraszt? A kis- és középparaszt? Meg a zsellér? A föld nélküli nincstelenek. A tehénpásztor. A kondás. Egyáltalán a szó mindennapi, vagy ha úgy tetszik „ter­melői” értelmezésében paraszt-e a paraszt nálunk? Ag- romókus-e az agronómus, és hátra teszi-e a téesz-elnök a két kezét, mint ama csúfolódó „népdalban” van? Nem lehet dátumhoz kötni, mikortól, mert a társadalmi, gaz­dasági változások folyamatot jelentepek, amelyeknek kezdetei szinte kitapinthatatlanok —, ha csak nem egy- egy határozathoz kötjük őket. Mégis, úgy gondolom, hogy alapvetően — az alapokra épülten már — az elmúlt év­tized volt az, amely a magyar faluból, mint a paraszti termelés helyéből valami mást, valami újat, valami so­ha nem voltat formált. Nem írnám le, nem mondanám, hogy a nagy paraszti falvakból mezővárosok lettek, bár a régi fogalmak szerint bízvást megtehetném ezt is. Ha nem lett belőlük mezőgazdasági nagyüzem, néha több falut is behálózó majorságokkal, változó településszerke­zettel — sajnos nem mindig az előnyére változó szerke­zettel — várost idéző, azon túl is tevő otthonokkal és mezőgazdasági szakmunkásokkal. Romány Pál idéz egy tanulmányában a néhai Erdei Ferenctöl. Nem véletlen, hogy mezőgazdaságunk mosta­ni időszakában egy immár fél évszázados „Erdei-keser- gés” került az említett tanulmányba. Erdei Ferenc an­nak idején azon búsúlt neki nagyon, hogy míg nálunk valaki paraszt marad. Nyugaton valaki paraszt lesz. Egy­szerűsítve a dolgot, nálunk a Horthy-Magyarország pa­rasztja nem számított szakembernek, a „parasztízálást” ném kellett tanulni, az bárki lehetett, aki maradt fa­lun. Míg akkortájt már Nyugaton régen meg kellett ta­nulni, bele kellett tanulni a mezőgazdálkodásba, s azon bélül is specializálódni kellett. Kézen-közön kínálkozik a gondolat továbbvitele: fél évszázad kellett nekünk ahhoz, hogy valaki ne marad­jon paraszt, azazhogy a mezőgazdaság szakmunkása, hanem azzá mivelje magát. Somolyoghattunk azon egy­koron, nem is olyan régen, miként is lett a kondásból, gulyásból, tehenészből szakállattenyésztő, a semminek sem nevezett segédmunkásból vegyszerező szakmunkás, gépkezelő, hogyan lett a fészerből gépműhely, a trak­torból erőgép, s az elnök bácsiból, meg az agronómusból tisztelt elnök elvtárs. meg mérnök elvtars. Ahogyan lett, úgy lett olyan a magyar mezőgazdaság, amilyenné mostanra vált, s ahogyan fejlődnek tovább a szakmák a mezőgazdálkodásban, emelkednek a szakmai tudás szintjei, úgy fejlődik tovább a népgazdaság eme alapvető ága is. S ennek a legkevésbé sem mond az el­lent, hogy háztáji, meg kiskertek, lévén, hogy azokban a háztájikban, még kiskertekben a nagyüzemi mezőgaz­dasági tudományos sikerei alkalmaztatnak a nemesített vétőmag. vagy a jó hozamú tojótyúk formájában is. Nincs kéznél pontos statisztikám, meg lehet a statisz­tikát — elnézést, nem gúnyból írom — önkényesen is használni, nos, szóval, nincs kéznél a statisztikám arról, hogy mennyivel van már a húsz százalék alatt is a ma­gyar mezőgazdaságban dolgozók száma. A főfoglalko- zásúakat értem most és itt s nem azt a kereken plusz egymilliót, aki „másodállásban", besegitőként, hobbi- kertészként, a kisgazdaságok nyugdíjas művelőjeként ter­mel a maga és a piac számára. Gondolom, sokkal azért még nem lehet ez a szám a dolgozó népességhez viszo­nyítottan a húsz százalék alatt. De ha belegondolunk, hogy alig egy emberöltővel ezelőtt a magyar népesség­nek több mint kétharmada „falusi” volt — most a ter­melést és az ezzel összefüggő életformát értem ezalatt —, akkor belátható és lemérhető e téren is az óriási válto­zás. Amelynek dinamikája voltaképpen a hatvanas évek­től vált alapvetően meghatározóvá. Szép a határ. Eső kellene. De hát azt mégse írhatom, hogy ezt, mármint az esővárás szavakba foglalt sóhaját egy mezőgazdasápi szakmunkás rebegte el, amikor ezt egy parasztember mondta, Igen. a szavaknak hangulati értékük is VRn. a politikai jelentésükkel együtt, vagy azon is túl. Az esőt a paraszt várja. A jó termésért a termelőszövetkezeti tag. az állami gazdasági alkalmazott, a mezőgazdaság munkása dolgozik. A magyar tájon lám megfér egymás mellett a roman, tiká és a tudomány. Ha értőn hagyják is őket. Á cikk, amelyet meginti szándékoztam, vala­hogy így kezdődött volna: A középkorban a törökök elől mene­külő pravoszláv né­pek egyes csoportjai hazánk­ban leltek oltalmat. A ak­kortájt lakatlan Szentendre árván maradt házai önként kínálkoztak otthonul a dél­szláv menekülteknek. Ezután néhány szóban említést tet­tem volna a délszlávok te­lepülésszerkezetéről. arról, hogy az ugyanazon vidékről, városból érkezők összetarto­zásuk jeleként Szentendrén is igyekeztek egymás köze­lében maradni. Szóltam vol­na arról, hogy az Ily módon kialakult, ún. mahalák mind külön templomot emeltek maguknak. Hát így lett Szentendrének hét szerb temploma. Napjainkra ezek­ből azonban csak négy ma­radt a szerbség birtokában. Milyen is egy szerb temp­lom? — tettem volna fel a kérdést az olvasd nevében. Gyönyörű — hangzott volna a válasz. Dúsan aranyozott, keleties motívumokkal tar­kított. az ötvösművészet re­mekeiben gazdag. Szobrok nincsenek. Á padokat pedig támaszkodásra szolgáló álló­székek helyettesítik. Az ol­tárt és a szentélyt az iko- nosztáz választja el egymás­tól. Az ikonoaztáz jobb felsó második ikonja rendszerint a templom védőszentjét ábrá­zolja. Az ikonok szépségét nem lehet szavakba foglalni. Azt látni kell! Hol? —hang­zott volna a második kérdés. A szentendrei Szerb Egyház- művészeti Gyűjtemény ter­meiben. Lakatok, pántok.T Es itt következett volna a gyűjtemény bemutatása. De az egykori püspöki reziden­cia kertjében található mú­zeumot vaspánt védte. E pánt láttán nyomban azok a la­katok jutottak eszembe, ame­lyek a magyarországi szerb templomok kincseit rejtik el előlünk. De hisz’ a Szerb Egyházművészeti Gyűjte­ménynek épp e lakatokért kellene kárpótolnia az érdek­lődőket S felrémlett előttem Szent, endre négy szerb templomá­nak képe. A felállványozott görögkeleti püspöki templom (Belgrád székesegyház), amelynek a még épen ma­radt ablakait a szomszédos iskola diákjai céltáblául használják, a környék ga­lambjai pedig az ikonosztáz réseiben fészkelnek. A Po- zsarevac.ska- és a Preobra- zaenszka-templom ugyan jobb állapotban van, de ezeket Is csak kívülről aawnlélhetik a turisták. (Igaz, az utóbb em­lített templom évente egy­szer, a szentendrei búcsú napján, augusztus 19-én ki­tárja kapuit.) Es itt van még a Marx téri Blagovesztensz- ka, másik nevén görög temp, lom. Tatarozását alig néhány hónapja fejezték be. mégis zárt ajtók fogadják a láto­gatására érkezőket. Vajon miért? Elháríthatatlan akadályok? SZÁVA PÁL. a városi ta­nács volt műemlékvédelmi főelőadója futódját nemrégi­ben nevezték ki erre a poszt­ra; még járatlan a város dolgaiban. Ezért nem őt ke­restem fel). — Előre kell boesátanom, hogy a műemlékvédelmi tör­vény értelmében a műem­lék épületek fenntartásáról ^tulajdonosnak kell gondos­kodnia. Tudjuk persze, hogy ez a legtöbbször anyagi aka­dályokba ütközik. Honnan teremtené elő például a templomok felújításához szükséges nem csekély öez- szeget a saerb egyház, ha A feláll vány ©zott Belgrád székesegyház „rongyos” ablakai Az újjávarázsolt Blagovesztenszka. templom Mátraházi Zsuzsa; Szentendrei séta bevétele szinte a nullával egyenlő? Ezért mi, felismer­ve, hogy a város templomai sok turistát csalogatnak Szentendrére, összefogtunk az Országos Műemléki Fel­ügyelőséggel, és közös erőbő! rendbe hoztuk a főtéri temp­lomot. továbbá világító- és hangosítóberendezéssel lát­tuk el. A Blagovesztenszka istentiszteletre és kiállítások bemutatására készen áll. — Mégsem használják. — Ezt én sem értem. Pe­dig még azt is felajánlottuk, hogy a gondnokot a saját bérkeretünkből honoráljuk. — És az egyházművészeti gyűjtemény miért 'kárt be? — Elsősorban azért, mert fűthetetlen az épület. Kü­lönben is abban reményked­tünk, hogy a múzeum fel­újításának idején a főtéri templom pompája kárpótol­ni fogja az érdeklődőket. A gyűjtemény vezetője egyéb­ként többet tudna erről mondani 1 VtijICSICS D. SZTOJAN, a szentendrei Szerb Egyház­művészeti és Tudományos Gyűjtemény igazgatója: — A kiállítási épületként szol­gáló egykori püspöki kony­ha nem felelt meg a kor­szerű muzeológiai követel­ményeknek. Átalakítása és bővítése szükségessé vált. Továbbá néhány műtárgy restaurálását és konzerválá­sát is el kell végeznünk. Re­méljük, hogy 19?2-ben az eddiginél is gazdagabb anyaggal nyithatjuk meg új. bői a múzeumot. — Addig sehol sem lát­hatják az érdeklődők ezekét a műkincseket? — Gondoltunk rá, hogy Pesten és Szentendrén is rendezünk egy-két kamara­kiállítást. — Az újjáalakított Bla- govesztenszka-templomban is? A Blagovesztenszka-templom ikonosztáza (Fotó: Gaál Béla — KS) — Ezt az édesapámtól káréi dezae meg! Egyházi ügyéké ben ő az illetékes. Segíteni akarunk VUJICSICS DUSÁN, a Bn-> dai Görögkeleti Szerb Püs­pökség vikáriusa nem haj­landó nyilatkozni, a templo-* mot félti a turistainváziótól.’ NÉMETH LÁSZLONÉ. az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség főelőadója: — A minap értesítettek, hogy a Blagovesztenszka-templom néhány üvege hiányzik. Már intézkedtünk is, hogv ezéket mihamarabb pótolják. — Es mi lesz a többi templom sorsa? — A Pozsarevacska-temp- lomom a tetőt kijavítottuk) A Preobrazsenszka is viJ szonylag jó állapotban van. Mindkettőt be lehetne kap­csolni az idegenforgalomba. Már csak gondnokot kellene találni, és a fizetéséről gon­doskodni. — A Belgrád székesegy­ház esetében, gondolom, ném ilyen egyszerű a helyzet. — Valóban. Az épületet statikailag is meg kell erő­síteni. Így legalább 2—3 mil­lió forintba kerül. A temp­lomot 1977-ben állványoztuk! fel, de a költségvetés módo­sítása miatt a munka kez­dési ideje eltolódott. — Most rpár dolgoznák az épületen ? — Látszólag nem. Válójá­ban pedig a visegrádi műé helyeinkben végzik a kőfa­ragó munkát. — Eközben a betört abla­kokon beszálló por és be­röppenő madarak tovább rongálják a templombelsőt. — Hát igen. De a rhi tá­mogatási keretünket is csök­kentették. Ennek ellenére sokat fordítunk a templo­mok felújítására. Higgye eE mi tényleg akarunk segíteni.' ★ Gondatlanság? Figyelmet­lenség? Rossz szervezés? A felelősség tovóbbpasszolása? Talán mindegyik, talán egyik sem. Az is lehet, hogy túl sokan sürgölődnek az újjá­születő Szentendre bölcsőjé­nél. Csupán a tenni akarók szándékának egyeztetésére nem akadt vállalkozó. Akármi is legyen a meg­oldás nyitja, az biztos: az állam a jelenlegi pénzügyi lehetőségeihez képest sokat áldoz a műemlékek, köztük a szerb templomok megóvá­sára. Mj se hagyjuk veszni ezeket az értékeket! Még bel- és külföldiek ezrei és generációi szeretnének gyö­nyörködni bennük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom