Népújság, 1980. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-03 / 181. szám
KEVÉS A KQRONADUGO A SÖRHÖZ, ÜDÍTŐ ITALHOZ Miért nem ad a Fémművek? Pillanatnyilag meg nem eszi észl'e a fogyasztó, de da nem történik valami változás, hamarosan nem lesz elegendő koronadugasz a sör és az üdítő italok palackozásához. Márpedig ha beköszönt a melegebb idő augusztusban, a fogyasztás is igen csak megemelkedhet! Apró, filléres dolog, nem is nagyon figyelünk rá, amikor elhajítjuk. Természetes, hogy a kis lemezda- rábbal zárják le az üditő italos- és sörösüvegeidet. Egyedüli gyártója itthon a Mátravidéki Fémművek: füzesabonyi gyárában évente két és fél milliárd koronadugasz ömlik ki a nagy teljesítményű gépek torkán. Ebből az apróságból ne lehetne eleget gyártani? A napokban igazgatói tanácsülést tartottak a vállalatnál, ahol az első félév eredményeit összefoglalva sikerekről szólhattak a tanács tagjai. Az idei évre tervezett — okkal szerény — 90 milliós nyereség csaknem háromnegyed részé fél év alatt megtermelődött. Túlteljesítették a termelési terveket, nőtt a tőkés export. Nem lehetett elhallgatni azonban a néhány hete egyre szaporodó gondokat sem: szinte minden üzemben kritikussá kezd válni az anyagellátás. A lém tömegcikkeket gyártó vállalat másfél milliárdos termelési értékéből az anyagköltség több mint egy- milliárd forint. Ahol ilyen tömegű alapanyagot — elsősorban acéllemezt és alumíniumot, használnak fel, ott különösen fontos a folyamatos kiszolgálás megKetsegtelen. hogy napjaink közgondolkodásába es nyelvébe befurakodott a közgazdaságtan. Ma már minden valamire való háziasszony, liftesfiú és hordár tisztában van az olaj-, valamint. a nyersanyagárak világpiaci kihatásával, begyűrűzésével, a cserearányok romlásának, az export-import egyenleg ' kérdésének helyzetével. Ha valaki társaságban átlag három percen ként nem használja az infláció, defláció és stagfláció fogalmát, alaposan megnézheti magát, mert kinézik a társaságból. Minden magyar- állampolgár helyzetén könnyítendő, megszerkesztettem az első közgazdaságtani társalgási es értelmező kisszótárt, amelynek ott a helye valameny- nyi család asztalán, ágyán es könyvespolcán. A kisszótárban olyan speciálisan magyar közgazdaságtani szavak, kifejezések, esetleg mondatok találhatók, amelyek egyrészt szigorúan tudományos jellegűek, másrészt fényt vetnek a magyarság és a közgazdaság- tan teljesen különös, mondhatnánk egyedülálló mivoltára. A kisszótárnak egyelőre csak az első fejezetét írtam meg, ám amennyiben a közérdeklődés megköveteli, úgy további tudományos kutatómunka után a Népújság gondozásában következő fejezetek is várhatók. Íme tehát a mű. Alapfogalmak: Munka: igen elterjedt kifejezés. Pontos eredete ismeretlen. de minden bizonnyal jövevényszó. Az ősi magyar nyelvben nem található. Jelentőse mindmáig: homályos. A felszabadulás után tartalmi változáson ment keresztül. Évtizedekig mint dicsőség és becsület dolgaként emlegették. Ma már ez a kitétel feledésbe merült. Legtöbben olyan tipikus emberi tevékenységet értenek alatta, ami nincs megfizetve. Munkaidő: A technikai ee társadalmi munkamegosztásban elfoglalt helytől <vaszervezese, hiszen ha sok a készlet, az is tönkreteheti a gazdálkodást, ha pedig nincs... A vállalat anyagellátásáról a napokban készült jelentes írja: ónozott acéllemezből, amely a koionadugaszok alapanyaga, tízezer tonna az évi igényük. Ennek felét a Dunai Vasmű szállítja, háromezer tonna érkezett eddig Kassáról, a többi tőkés import. Az idén a csehszlovák partner már felmondta a szerződést, s ezt hazai üzemekből nem tudja pótolni a vállalat. A tőkés import korlátozása miatt rendkívül nehéz pótlólag behozatali engedélyhez jutni, igy aztán kialakult az ördögi kör: nem kap alapanyagot a Fémmüvek, s nem jutnak hozzá a söripari és szeszipari vállalatok az aprócska, de a palackozáshoz mégiscsak nélkülözhetetlen koronadugaszokhoz, menetes zárókupakokhoz. Az elmúlt hónapokban rövid időre szóló átmeneti megoldásokkal, maradék készletből még úgy ahogy sikerült fenntartani a folyamatos termelést, mutatja ezt az is, hogy a tervüket eddig túlteljesítették. Néhány napja azonban anyaghiány miatt már csak két műszakban dolgoznak a koronadugaszokat gyártó nagy teljesítményű gépek, sőt a likőrösüvegeket lezáró menetes kupakok gyártásával átmenetileg le is kellett állni! Természetesen nincsenek tartalék készletek a palackozóknál sem. Előfordul, hogy különböző vállalatoktól naponta jönnek a füzesabonyi kaber: A kapitalizmusban a munkáéin ara. A közösségi társadalmakban még nem sikerült pontosan definiálni. Akik kapják, azok szerint kevés, akik elosztják, azok szerint sok. Amíg ez a vita folyik, az úgynevezett társadalmi többletteiTnék előállítása lassú és egyre drágább. Hatékonyság: Újságíróknál a hatékonyság mértéke az egy másodperc alatt leírt hatékonyság szó mennyisegével mérhető. Finom, sikamlós kifejeiések: Munkaigényes termék: ez a kifejezés azt jelenti, hogy az atomok, molekulák nem rendeződnek saját jószan- tukból hűtőszekrénnyé, rádióvá, hortobágyi húsos palacsintává. hanem emberi beavatkozással kell a tenne. szeti nyersanyagokból előállítani ezeket. Sajnos: A legtipikusabb magyar szó. Ezzel kezdődik minden olyan bejelentés, amikor valaki valamiért valamilyen okból nem tud, nem akar teljesíteni, megcsinálni, eladni, elvállalni, valamit. Objektív akadály: Mindig kéznél levő fegyver, amellyel csípőből lehet tüzelni a határidőre. Alvállalkozók: Lásd: Építőipari szakszótár. Egy beruházásnál az úgynevezett generálkivitelező minél több céget, üzemet, vállalatot igyekszik beszervezni az építkezésbe, hogy a határidő- csúszás minél nagyobb legyen és minél többen legyenek felelősek érte. Felelős vezető: kihalóban levő és éppen ezerl védelem alatt álló személyiség. Ma már csak rezervátumokban található. Igazodni kell a világpiaci igényekhez: Ez a kitétel csak az úgynevezett felsőbb vezetők szájából hangozhat el. A kijelentés után általában holmi szóbeszéd kezdődik, hogy ennek, vagy annak az árát fel fogják emelni a szóbeszédnek semmi alapja nincs, teljesen a véletlen müve, ha igazolódik. JnP -ífastsík? András — gyárba személyautóval, teherautóval, hogy legalább egy-két napra- való mennyiséghez hozzájussanak. Ez az állapot lassan már tarthatatlan és — amint a bevezetőben is mondtuk —, ha nem történik gyors intézkedés. az ellátásban is érződik majd a koronadugaszok hiánya. A Fémművek vezetői mindenesetre a külkereskedelmi vállalatok a Külkereskedelmi Minisztérium illetékeseinek mái* régen jelezték az állapotot, s kilincselnek mindenütt, ahonnan csak megoldást remélnek. Ráadásul másik fontos termékültnél, a kerékpárláncok gyártásánál is hasonló helyzet alakult ki a közelmúltban, ennek nem éppen örömteli következménye, hogy a Csepeli Kerékpárgyár tervének teljesítéséhez kénytelen a kiskereskedelmi vállalatok üzleteiből is felvásárolni a különböző méretű kerékpártúncokat, s kisebb-nagyobb átalakítással azokat használja fel. Sokat írtunk mar a szerződéses kapcsolatokról, az egymásnak kiszolgáltatott vállalatok nehéz helyzetéről; a Fémművek mostani esete a külkereskedelmi kapcsolatok gqndjaira is utal. Nem hisszük azonban, hogy megengedhetnénk magunknak — gazdálkodásunkat és az ellátást tekintve is, — hogy ezt a láncreakciót egészen a végkifejletig tétlenül szemléljük. Mert akkor intézkedni. amikor nem lesz sör és üdítő ital az üzletekben, már késő... Utak, hidak, járdák Felújítási munkák Tarnaszentmárián A mintegy hatszaz lelket számláló kis mátraalji községben sok gondot okozott már a Tárná. No és a manapság igen gyakori esőzések is, hiszen a dimbes- dombos utcákon átfolyik a víz. A közigazgatásilag Verpelétihez tartozó falu lakosainak régi vágyuk teljesül; a felépülő Taroa-híd. az ár- kosítások, a különféle útépítések megkönnyítik majd a közlekedést, s elmúlik az örökös sár, pocsolya is. Az Egri. Közúti Építő Vállalat munkásai előrelát ható- , lag szeptemberben befejezik a közúti híd felújítását. * átadhatják a forgalomnak a kiszélesített, megerősített betonhidal. Am a község lakói sem tétlenkednek: társadalmi munkával epitenek egy kisebb hidat — amely egy árkon keresztül visz — a kőbánya felé vezető úton. A tanács megvásárolta már a betongyűrűket, s a helybeliek hamarosan felépíthetik a kis hidat. Ezzel egyidőben a vízelvezetéshez árkokat ásnak. s így a falu ..főutcája’’ nem lesz állandóan sártenger. Mert a dombokról, a környező erekből, patakokból minden víz erre folyt le. A község lakosainak támogatásával újítják fel a járdákat is. mi több társadalmi munkában újakat is építenek. A sódert már a helyszínre is szállították, s még ebben a hónapban elkészülnek a munkálatokkal. Apcon, a Qualität Konnyü- fémöntödénél is hagyomány már, hogy evenként segélyben részesítik a vállalatnál dolgozó több gyermekes, valamint az egyedül két vagy több gyermeket nevelő szülőket. Äz idén, a hét végén, 36 ilyen család jutott anyagi segítséghez — vásárlási utalványok formájában. Az együttesen 73 ezer fontsáért em aíalóartyoicai •— Az útszélen állók jól ismert mozdulatával intett a debreceni egyetemista lány. Kisújszállás határában állt, vállán egy kis táskával. Ez volt az egész útiholmija, nem tanúsított ugyanis különösebb jelentőséget az utazásnak. Csupán a hét végére akart hazaugraní két vizsga között a jászsági kis faluba, S hogy ne veszítsen sok időt, ne kelljen várakoznia buszcsatlakozásokra — az autóstop mellett döntött. Meghívom egy kávéra Régi autástapasztalat: « csinos kislány olyan, mint a stoptábla. Nem véletlen hát, hogy az első arra haladó autó — egy Barkas mikrobusz — megállt az intésre. A vezető készséggel ajánlotta fel a mellette levő ülést, mondván: legalább nem unatkozik útközben. Amikor azonban megtudta, hogy a szemrevaló egyetemista hová akar menni, kissé elkedvetlenedve mondta; — Suptos, előbb fel kell mennem a Mátrába, mert lerobbant ott egy kocsink és alkatrészt viszek a javításához. .. De, tudja, mit? Kísérjen el, csak fordulunk, és már otthon is vagyunk maguknál! A kislány ráért, a délelőtti nap kellemesen sütött, a mátrai kirándulás lehetősége csábító volt, így hát a sto- posunk úgy döntött, hogy elfogadja a fiatal gépkocsi- vezető meghívását. Akkor még nem tudta, hogy egy nem mindennapi kaland főszereplőjévé válik.. j — Meghívom egy kávéra — állt meg a Barkas vezetője a sástói kempingnél, ahol aztán a frissítő ital mellé egy konyakot kért a lánynak azzal, hogy kényelmesen fogyassza el, amíg ő elviszi az elromlott kocsihoz az alkatrészt. Nem sok idő telt el, s a pilóta ismét a lány asztalánál ült. Délre járt, ebédet rendelt a férfi. S miután kiderült, hogy a csinos egyetemista nemcsak azért indult stoppal hazafelé, mert „sietni” akart, hanem, mert egy árva fillérje sincs, nem mulasztotta el az újabb meghívást. Valamit — valamiért A Mátrából elindulva, a gépkocsivezető egyre nyíltabban célozgatott arra, hogy mint. Mozsár Ferenc, a szakszervezeti bizottság titkára és Fekete Ferencne. a nöbizottság vezetője elmondotta — részben a hatvani áfész üzleteiben. másrészt pedig a csepeli nagyáruházban lehet beváltani. A vállalat — a fővárosi vásárlás megkönnyítésére — a pesti utalványban részesített 6 legnagyobb családnak — az m.gyenes utazást is biztosította. Szűcs Fereua -s* valamit valamiért. Áz utazásért, a konyakos kávéért, az ebédért, a kirándulásért a nő ellenszolgáltatására számít. És az ellenszolgáltatás nem maradt el, a Barkas gazdátlanul álldogált egy Tarnaöre környéki kiserdő tisztásán. — Itt lakik egy ismerősöm u közelben — mondta továbbindulva a sofőr —, be- ugrunk egy pár percre a falujába. .. A nő beleegyezett, hiszen ö-tbaesett a kis dél-hevesi község. Itt azonban nem az történt, amire számított: a baráti csevegés, beszélgetés helyett a barát is beszállt a kocsiba és irány vissza a kiserdőbe. — Vele is lefekszel — hangzott keményen —, különben nagyon megjárod! A két férfi nem sokat teketóriázott. A lánynak — tetszett, nem tetszett — engedelmeskednie kellett. Viszont ígéretet kapott arra, hogy ezután hazamehet. A kálvária azonban még nem ért véget. A két barát ugyanis vissza vitte a nőt a faluba, s a kocsma előtt bezárták az autóba, nehogy „ri- csajozzon a történtek miatt”. Az italboltban újabb két haver csatlakozott hozzájuk, s miután értesültek az esetről, nekik is kedvük támadt egy „utazásra”. S a nagylelkű gépkocsivezető tálalta a hölgyet.. 1 — Késsel kényszerítettek, hogy hagyjam magam — vallotta később a rendőrségen a lány. A fiúk viszont azt állították, hogy a kés csak azért került elő, mert „fel kellett bontani valamivel a borosüveget”. A tényeken ez azonban mit sem változtat, a haverok büszkén könyvelték el: egy skalppal megint több. Ezzel is váltak el egymástól, mert a Barkas vezetőjének hirtelen mehel- nékje támadt, otthagyta hát a lányt a bulit rendkívül élvező barátaival. Egy cigány vonszolta az éjszakában •— Azt ígérték, hogy békén hagynak, s kivisznek a lu- dasi vasútállomásra — idézte a történteket a vallomást tevő lány. — De ismét magukkal hurcoltak.., Való Igaz, a két férfi elindult a lánnyal Ludas felé, ám utolérte őket. egy személykocsi. Intettek neki, s mivel egy ismerősük ült benne, visszavitették magukat a faluba és — továbbpasszolták a lányt. Egy kék Trabantba gyömöszölték, s irány az elhagyott dűlőút, a távolban feltűnt szalmakazal. — Sírtam, könyörögtem, mindent elkövettem ellenük, de híaba — vádolt a lány, akit az újabb erőszak után a társaság tagjai otthagytak egy cigánnyal. Az magához vette a nő táskáját, majd karon ragadta és a szomszédos falu cigánytelepe felé vonszolta. Szerencsére, az úton feltűnt egy autóbusz, ameljmek vezetője gyanúsnak találta a dolgot, s az integető, kapáioao lány láttán megállt. Egy hatalmas, csavarkulccsal futamítótla, meg a cigányt, majd a lányt Boconádon átadta a rendőri- járőrnek..'! S a történet * vizsgálatit fogságban folytatódott to*»., vább: V. F., a mátrai kirán-ti dulásra csábító, s oly adakoéi zólelkű sofőr, valamint többiek, N. F„ B. V. és K. G.l egy-egy cellában üldögélve* készül a bírósági eljárásra, a»r jogos elszámolásra. v’’ .4 Aki beszállsz.' I , | V. .hagyj fel minden re-« ménnyel! Legalábbis az ügyet* vizsgáló rendőrtiszt szerint. Mert — mint mondta — az. egyetemista lány esete neu» egyedi történet, íme a meg-- cáfolhatatlan bizonyítékig Egerben nemrégiben egy IS: éves lengyel kislányt csábi--, tott a kocsikázás, s érásza- j kos közösülés lett a kirándulás vége. Gyöngyösön egjp presszóbeli ismerkedés vég-, zödött hasonló módon. Természetesen az autóstop árnyoldalai közé nemcsak aa erőszakoskodás tartozik, Gyakori például a lopás: Hatvan közelében történt, hogy egy fiatal nőtől — miután nem engedett a gepkocsivezetö akaratának — ellopták a tízezer forint értékű magnós rádióját. Egy másik esetben az autóst lopták meg, azt, aki szívességből felvette a két stopos fiút: amíg az egyik elöl társalgóit a vezetővel, a másik hátul kirámolta a kocsitulajdonos összes vagyonát és értékét a táskájából. Sajnos, az esetek többségében a rendőrség tehetetlen, mert a feljelentő nem tudja, hogy kivel utazott, milyen rendszámú, kocsiba vették fel — vagy: kit, kiket vittek el szívességből —, így aztán a jegyzőkönyv felvételekor semmiféle támpont nincs. — Jóképű srác volt, * azt hiszem, egy Polski Fiattal, vagy talán Zsigulival jött — mondta az egyik „áldozat” a rendőrségen. — Hatvan után stopoltak, két fiú volt, a nevüket nem tudom, csak azt, hogy Aszódon szálltak le —. panaszolta a kifosztott autós. Akinek nem inge.. t Az autóstop napjainkban elterjedt, elfogadott utazási mód. Természetesen nem minden gépkocsivezető követeli női utasától az ellenszolgáltatást, s nem minden stopos lop! Akinek nem inge, ne vegye hát magára az előbbieket. Egy azonban biztos: sto- polni veszélyes. Stopost felvenni: kockázatvállalás. Túl azon. hogy a gépkocsivezető a törvény szerint felelős az utasáért, s egy karambol után súlyos arat fizethet a szívességéért- A stopos pedig a gyors, ingyenes, kony- nyü utazás reményéért. Ezért van az. hogy az- autóstop nem mindennapi történeteket produkál. Szilvás István T3aa augaattag- **aára*é • -, térnint az ianeretsegi kor-» ttíf lügg&B® val+oste A Hcketi Sándor Speciális(an) magyar közgazdasági értelmező szótár Anyagi segítség, bevásárlójárat a több gyermekes szülőknek (Tudósítónktól):