Népújság, 1980. május (31. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-11 / 109. szám

****** Vasárnapi festők Nem nehéz ráismerni a vasárnapi autós analógiájára Aki egész heten mást csinál, hogy vasárnap karamboloz­zon, kárt okozzon, de legalábbis belekontárkodjon a/hi- vatalos, vagy elhivatott gépkocsivezetők világába Aki vasárnapi gépkocsivezető az nem is gépkocsivezető. Va­lamikor volt rá kifejezés, a maszek, de hogy állam:’sí .ott világunkban a maszek autósok lettek a megszámlálhatat- lanok, hát nincs nevük. Csak a vasárnapiaknak, hogy va­sárnapiak. A vasárnapi festők: amatőrök, Nem is csak festők, ha­nem szövők, formázok, faragók, batikolok, hímzők és még ég tudja felsorolni, mi minden mások, meg természetesen gépkocsivezetők, munkások, orvosok, tanárok, könyvelők rendőrök, nyugdíjasok, fiatalok, öregek, lányok, férjek, asszonyok és fiaik. Vasárnapi festők: amatőrök. Egy ideig nem értettem, hogy az újszerű bítrnuzsika ritmusára miért ugrálnak, vonaglanak, vagy hajlongnak, mozognak a fiatalok. Négyszemközt, úgy, hogy még.magam selássam, megpróbáltam együtt mozogni a zene ütemével. És a ze­ne, lám valósággal belém ivódott és én meg belesimul­tam a hangszerek ritmikájába. Egészen más lett a mu­zsika. Nem hallgattam már,, hanem éreztem, nem figyel­tem, rá és mégis értettem. A zenét. Mulatságos lehettem kétségtelenül, de szerencsére senki nem látott.-Ám miért is lenne mulatságos az, akinek van ritmusérzéke, s van kultúrája, eleganciája a ritmika kiéléséhez, — mégha nem is hivatásos táncos. Amatőr csak. Autós, festő, táncos: hogy jönnek ezek össze? Azon kiállításnak az ürügyén, amelyet Heves megye székhelyén vagy húsz ilyen „vasárnapi festő” — teszem most már idézőjelbe a titulust — rendezett a szűkebb ismerőseik, barátaik és persze önmaguk számára, az effajta kezdeményezéseket istápolni hivatott művelődési központ segítségével. Isten mentsen attól, hogy a megzsü- rizett — mert azért zsűri is volt. mert amatőrök ugyan, de nem dilettánsok — húsz alkotó, félszáz alkotásáról valamiféle művészeti kritikát írjak. Nem azért nem vál­lalkozom erre, mert a kiállított anyag — csont- és fafa­ragás, festmény, grafika, hímzés, szobor — egyike-mási- ka szíves és míves társam lehetne otthonomban, s azért sem mert a kiállítók egyike-másika mondandójában í művészi általánosítás és az egyénhez való szólás dialek­tikáját is megvalósítani képes — hanem, mert nem va­gyok művészetkritikus. Amitől még írhatnék művészet- kritikát, nem én lennék az első ilyen, s tudván tudom, hogy az utolsó sem. De, ha még az is lennék, akkor is másról írnék, a számomra most fontosabbnak ítélt kon­zekvenciáiról ennek a sajátos, érdekes színfoltot és nem kis tanulságot hozó tárlatáról a húsz amatőr művésznek. A táncról szóltam fentebb. Meg a zene ritmusáról. Hát ezt értettem én meg és ezt tartom én a fontosnak. A leg­fontosabbnak és egyben a legfigyelemre méltóbb tanul­ságának: eg . ütt élni a széppel, egy „ritmusban” lenni a körülöttünk lévő és pillanataiban, időtlenségében egy­aránt megragadható való világ szépségeivel. Együtt „tán­colni” véle az ecsettel, tűvel, faragószerszámmal, hogy eleven lüktetése belénk ivódjon, hogy jobban értsük, sőt megértsük a színek, a formák, a mozgás, a dinamizmus, a táj, a virág, az ember, az alkotás világát körülöttünk és önríTágunkban. Manapság, amikor oly sok szó esik az elidegenedéstől, amikor a társadalom pszichológusok, szociológusok, politi­kusok, írók, költők fogalmazzák újra és újra, panaszolják okkal és joggal igen gyakran, hogy az emberiség egyik nagy ellenfele a dehumanizáció, — ha sajátosan másként is, de ez a veszély nem lebecsülendő a szocializmusban sem — öröm, hogy a társadalom egy kisebb vagy na­gyobb csoportja lelkes és kitartó optimizmussal az em­bert keresi az emberben. S találja is meg. Tisztában vagyok azzal, hogy egyfajta hobbi ez is. Mint a bélyeggyűjtés. Az akvarisztika. Az együtt zenélés. A kertészkedés. És társaik. Nem is akarom csalfa-humán módon, valamiféle merev művészetfelfogás alapján más minőséget adni az idő ilyetén vagy más módon történő nemes és hasznos eltöltésének. Arról is meg vagyok győ­ződve. hogy szóban mindegyikük — és másutt is. akár­hol is kérdeznek az országban az amatőr művészeket — esküdne rá, hogy esze ágában sincs önmagát valóban művésznek, produktumait művészi alkotásnak tekinteni. Kellemes, kedves, jóleső, embert nemesítő, a világot ön­magának is jobban megmagyarázó időtöltés ez csupán. Mondanák és mondják. De tudom — sőt hiszem is —, hogy sokuk szíve mé­lyén azért ott ingerkedik ama bizonyos „hátha”. A ké­telkedésnek kis ördöge, amely ugyan nem Lucifer, mint­hogy ők sem Ádámok, de kandi szemű, csalogató kis ör­dög az mégis, amely mindig újabb és egy kicsit meré­szebb lépésre csábítja mind valamennyiüket. Gondolom: ez így is van rendjén. Az ember azért ember, hogy amit csinál, lett légyen az muszáj-tett, vagy örömből-csinálás. azt tőle i íetően mindig jól, az előzőekhez képest meg mindig jo.juan tegye. S ez az igénykeltés önmagukkal szemben, ez az ami­ért mindenfajta hobbi, kedvtelés, alkotó erejű emberi cselekvés, így tehát ez a „vasárnapi” testeszet is tisztelet­re méltó és tolira való. Minden bizonnyal akad az Eger­ben kiállító amatőrök között olyan, aki csak nevében amatőr, munkája már iparművészét, vagy egyszerűen csak (?) művészet. Minden bizonnyal akad a kiállított produktumok között alkotás is, nem is csak mutatóba. De higgye el mindaz, aki ott és másutt kiállít, vagy soha nem állít is ki, csak fest. formáz, hímez a maga gyö­nyörűségére, halat nevel akváriumban, epret az ágyas­ban. együtt éneke] a kórusban társaival, egyszóval higgyék el mindazok, akik szabad idejükben önmagukat és tár­saikat igyekeznek felszabadítani, emberibb emberré for­málni — higgyék el, hogy nem vasárnapi festők. Csak vasárnap is festenek. Különben is — ezt már csak kajánul teszem hozzá —, hol az ismérv, a katalogizálható, diseiplinába önthető, definiálható meghatározás: mi már a művészet, s ki már a művész? A művészet és a dilettantizmus között ott az imatörizmus tisztes világa. Aki e világban él. az minden lehel. nevetséges is. ha verébszárnyakkal az egekbe tör. voltaképpen sás is, ha vannak hozzá szárnyai, de lehet tisztes és szerény énekesmadár is. Aki szépen szól a szép­ről, kedvesen. Vasárnap is. Meg hé***’-' is természetesen. í 9p**~'<fi** Dr. Misóczki Lajos, a könyvtár vezetője Fóliánsok között M ilyen érdekes. Az em­ber tudván tudja, hogy nem az eredeti, hanem csak olyan, majdnem egészen olyan, mégis valami furcsa izgalom vesz erőt ra jta, ahogy belép a homályos lép-- csőházba a díszes barokk aj­tón át. Aztán lépcsők ame­lyeknek fáját — nem téve­dés! — hosszú évtizedek kop­tatták meg, majd újabb for­dulók és folyosók, aztán ott a szívdobogva várt bejárat. Már csak egy lépés. és. . . évszázadok szellemi " kincse tárulkozik ki előttem. Ezt a lényt nem lehet közömbös, moccanatlan arccal fogadni. A gyöngyösi műemlék könyvtárba értünk el. ★ Nem szégyelleni bevallani, mindig meghatódom, amikor a régmúlt idők írásos üzene­tét betűzhetem. A felfedezés izgalmával ér fel amikor új­ból hangokká formálhatom a jeleket és lassan, minden részletéhez gondosan hozzá­igazítva a nyelvem, kiolvas­hatom a szót. A fél évezred­del ezelőtt leírt szót és azt meg is értem. Lássuk csak! — Vyteszeknek walo Sold pensz. Nem kell sokáig silabizól- ni, hogy a vitézeknek való zsoldpénzt kimondhassuk. — Sokaygh — akad meg rajta a tekintetem. Aztán — kysded Ideó. Mosolyogni kell. A legszí­vesebben hangosan felnevet­nék. Persze: sokáig! És per­sze: kisded idő. Ez utóbbi mintha cirógatna. Mennyi melegséget áraszt magából. Méghogy „kisded” idő. En­nek a hangulatát majdhogy nem ízlelgetni kell, mint az óbor zamatét. A -könyv 1487-ből szárma­zik. A benne levő 39 levél­ből 37 a latin szavak magyar megfelelőjét tartalmazza. Kezdődik a magyar a-val és befejeződik ciklones (Lapys feiwuek) bejegyzéssel, össze­sen 4671 latin és majdnem ugyanannyi magyar szót rög­zített az az öt ismeretlen másoló, akik kézzel rótták betűiket a belső levelekre. A szótártöredéket egy la­tin nyelvű könyvhöz kötötték már itt. Gyöngvösön. a fe­rencesek, A könyvtár birto­kosai. ★ Kereken tizenhatezer kötet sorakozik a polcokon. A szép, boltíves teremben a va­lamikori bútorzat felújított, kijavított darabjai kerültek vissza a hozzáértő, gondos és szorgos kezek jóvoltából. A hajdanvolt gyöngyösi aszta­losok ízlését, remeklését a kegyetlen idők nem pusztí­tották el. Pedig de sok megpróbál­tatást kellett átélniük ezek­nek a könyveknek is, tulaj­donosaiknak is. kezdve a vallásháborúktól, a törökö­kön és a kóborló hajdúk csa­patain át egészen a tűzvésze­kig. A gyöngyösi ferencesek nemcsak istenre bízták rá magukat és messze földön ismert zárdájukat, hanem oltalomlevelet kértek és kap­tak a budai török vezértől: — .. .sem a bírák, sem más elöljárók ne zaklassák az utcán, házaikban. .. Ne merje őket senki megcsalni, vagy pénzüktől megfoszta­ni. .. I. Ferdinánd és János Zsigmond is védelmébe vet­te őket. Még a hajdúk ka­pitányával is egyezséget kö­töttek, hogy a kóborló haj­dúk ne követelhessenek se szállást, se sarcot se lovat, se mást a gyöngyösi ference­sektől. Amikor a Tárná melletti örsi táborhelyén meghalt Bottyán János. Rákóczi feje­delem vitézlő tábornoka, öz­vegye 240 forintot adott a barátoknak a sírhelyért, a misékre és a gyertyákra. Összehasonlításul: a rendház évi számadáskönyve 17 fo­rint 86 dénárt rögzített „mér­legként”. ★ A XVI. századból való kül­földi nyomtatványok száma megközelíti az ezret. A legjelentősebb könyv­gyűjtő Nádasdi Bálint, aki párizsi tanulmányait is fel­használta arra. hogy a leg­újabb műveket a gyöngyösi rendház számára megvásá­rolja. Nevének kezdőbetűit nemcsak latinul, hanem hé­berül is bejegyezte a könyv­be. Így az 1545-ben nyomta­tott De harmónia mundi cí­mű. F, Georgius művének címlapéira. Tessék álniél- kodni: ő maga huszonnyolc kiadványt gyűjtött, ameiyek huszonnégy kötetben jelentek meg. Imponáló számok ezek ha meggondoljuk, abban az idő­ben nemcsak alig néhány kö­tetből állt egy-egy neves könyvtár, hanem a könyvek ára sem csekély összeget tett ki. Az ő könyvei azt is bizo­nyítják, hogy gyűjtőjüknek nagy érzéke volt a bibliofilia külsőségei iránt is. Újlaki Imre a század vé­gén tűnik fel és tűnik ki. Az ő gyűjteményéből való az az érdekes kötet amely Ciceró, Homérosz és Persius művei mellett Lanczut és' Strommer matematikai megállapításait foglalja magába. A Musiee active micrologus címlapján Orpheusz és Euridiké látha­tó. Oláh Miklós esztergomi ér­seké volt a rendkívül szép kiállítású Chrysostomus Ope­ra (Mü). amelynek barna bőrkötését arabeszkes díszí­tés gazdagítja, de aranyozott betűkkel ott olvasható ez is: Oláh Miklós, esztergomi ér­sek. 1559 A könyv kacska- ringós utat tett meg, amíg Ambrózy Eusztách gyön- gvösoroszi plébánostól a fe­rencesek zárdáiéba került. Tudománytörténeti értékű lllanchy János volt gyön­gyösi lelkész könyve, ame- Ivet Witténbergben adtak ki 1536-ban. Elements geomet­riáé ex Euclide a címe. és a kor kitűnő matematikai író­it fogja össze: Huswirth. Re­gius. Mithob. Purbachius és Faber Stapulensis személyé­ben. ★ Marx A tőke — az első, hamburgi kiadásból. Igen. a ferencesek könyvtárának egyik darabja — volt. Ma a Munkásmozgalmi Múzeum őrzi. Vagy Dátwin könyvei. És ha ezekbe a természet- tudományod munkákba, vagy az utópista szó—listák műveibe belelapozunk, az is kiderül, hogy a -szorgos fe­rencesek még megjegvzeoe- ket is írtak a lap szélére. Felkiáltó- és kérdőjelek sora­koznak a margón. Aláhúzá­sok emelik ki a fontosnak tartott szövegrészeket. Itt van például egy Ván­dorló-könyv 1816-ból. Amely „Gyöngyös Városának Ma- glstrátusa által készíttetett, A Masvar Tímár Céh Részé­ről kiadatván Csoszánszki József Magyar Tímár Le­gény számára. Magába tóg- lal 72 számmal jelzett la­pot.” Csoszánszkiak iha is élnek Gyöngyösön. Valahai szép apjuk vándorlegény sorsát ismerhetik meg a pecsétes bejegyzések révén. Valamit a korabeli korrek­túráról. A nyomda ördögét Gutenberg találmánya szül­te. A sajtóhibát úgy javítot­ták, hogy a helyesen szedett szöveget tartalmazó papír* szeletkét ráragasztották a hibás szóra. (Kajánkodó megjegyzés: ma már ezt képtelenség len­ne így megoldani.) ★ A műemlék könyvtárt bár­ki félkeresheti. Kedden és csütörtökön délutánonként, a hétvégeken pedig délelőtt, fogadja az érdeklődőket dr. Misóczki Lajos, aki a gyön­gyösi főiskola tanára és csu­pán szíve gyönyörűségére vállalta el a megbízatást. — Fő érdeklődési köröm « munkásmozgalom — halljuk tőle az indokot. — Ügy gon­doltam, a helytörténethez találhatok itt briliáns forrás­anyagot. Az egyetemi állam­vizsga-dolgozatom témájához is innen, ebből a könyvtár­ból jutottam forrásmunká­hoz. — Mennyire feldolgózott terület ez a könyvanyag? — Még alig ismert. Egy kis túlzással: kincses ház. A kutatók itt, helyben olvas­hatják tanulmányozhatják a kért könyvet. Elvinni semmit nem lehet. A látogatóknak pedig még a könyves állvá­nyok közé sem szabad be­menniük. — Mit láthatnak mégis? — A bejáratnál elég tá­gas tér fogadja őket, ahon­nan áttekinthetik az egész, műemlék könyvtárat. Ugyan­itt tárlók is várják az ér­deklődőket, amelyekben né­hány ritkaság, érdekesség a szemlélelódésre is lehetősé­get nyújt. ★ Egy villanás volt az egész, amit nyújthattunk A bőség akkora, hogy abból bármit kiragadni is csak önkényesen lehet, vállalva « járató« elmék neheztelesét és haragját is. Sajnálkozva mondjuk vé­gül: kár. hogy ezt a kultúr­történeti kincset, ezt a va­lóban könyvtárritkaságót óly kevesen ismerik. Bizonyéra nem az érdeklődés hiánya az oka. Többet kellene róla szólni, több helven az eddi» gieknél jóval bővebben. Érdemes a figyelemre. G. Molnár Fcren* A XIV. és a XV. században készült könyvritkaságok is meg­találhatók itt. • ' • (Fotó: Szabó Sándor)

Next

/
Oldalképek
Tartalom