Népújság, 1979. szeptember (30. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-25 / 224. szám
A CSEHSZLOVÁK KULTÚRA BUDAPESTI KÜZPONTJAum,. Belépés: mindenkinek A főváros talán legszebb útvonala: a Népköztársaság útja. Nyílegyenesen halad a Kiskörúttól a Nagykörúton át a Hősök teréig. Kétoldalt komor bérházak, elegáns paloták szegélyezik. Árnyas sétányt kínál, hívogató padokkal a pihenni vágyóknak, üzletek bőségét a -'ásárlók- nak. sok érdekes látnivalót mindazoknak, akiknek erre visz az útjuk. A 21. sz. épület előtt sokan megállnak. Nézegetik a falon elhelyezett képes híradókat, a kirakatok könyv- és lemezújdonságait, Bent is szívesen szétnéznének, de visszatartja őket az ajtó fölött olvasható felirat: Ceskoslovenska Kultúra. Többen is latolgatják, mi lenne, ha csak úgy, egyszerűen besétálnának az utcáról? — Szívesen látnánk őket — válaszol Pavel Gombos, n Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ igazgatója. — Ajtónk mindenki előtt nyitva áll, aki országunkról szeretne tájékozódni. Könyvtárunk 6000 kötetes, olvasóink eredeti nyelven, de természetesen magyar fordításban is kézhez kaphatják a cseh és szlovák irodalom klasszikusait, és mai szerzők műveit, a legfrissebb csehszlovák és a magyar sajtótermékeket is. — Mikor létesült a Csehszlovák Kultúra és milyen céllal? — A központ 1951 óta működik, kezdettől fogva itt, a Népköztársaság útján. Amint láthatja, a helyünket már kinőttük. Mivel házon belül nincs mód a terjeszkedésre, a Rózsa Ferenc utcában nyitottunk klubhelyiséget, a nagyobb rendezvényeket ott tartjuk. Központunk a Kulturális Kapcsolatok Prágai Intézetéhez tartozik, tőlük kapjuk az anyagot, ők hagyják jóvá munkatervünket. Tevékenységünk célja: megismertetni Csehszlovákiát, sokak számára hozzáférhetővé tenni kultúráját, , irodalmát, művészetét, zenéi életét. — Az élőbb arról beszéltünk, hogy ide mindenki beléphet. Jönnek is az emberek de az ország lakosságának nagy része csak nem jut el ide. Velük hogyan érintkeznek.? — Rendezvényeinknek több mint. a felét vidéken tartjuk. Évente például 100 kiállítást rendezünk, zömmel vidéki városokban, a megyék székhelyein. Legnagyobb partnerünk a Hazafias Népfront; ők egyeztetik az előre kidolgozott éves tervünket a megyei bizottságokkal, ügyelve arra, hogy egyenletesen kerüljenek szétosztásra a programok. Közösen szervezünk magyar—csehszlovák napokat, esteket és heteket a megyékben, havonta átlagosan 5—6 alkalommal. Tavasszal 35 rendezvényt bonyolítottunk le, egyetlen hét leforgása alatt. — Mi érdekli legjobban a magyar közönséget? — Igen nagy az érdeklődés a csehszlovák zene iránt. Igyekszünk ezt az igényt magas színvonalon kielégíteni. Kiváló művészeket; együtteseket kérünk fel vendégszereplésre. ProgA Csehszlovák Kultúra a Népköztársaság útján Egyszerűsítették az építési engedélyezési eljárást ramjainkban igen előkelő helyet foglalnak el az irodalmi estek is. Ezeken többnyire a szerzők személyesen is részt vesznek. Évente 80—100 előadást tartunk, nagy részét csehszlovák szakemberek közreműködésével. Felkeressük az ipari üzemeket, mezőgazda- sági szövetkezeteket, KISZ- klubokat, találkozunk szocialista brigádvezetőkkel, diákokkal, a lakosság széles rétegeivel. A barátsági hetek különösen kedvezőek a kapcsolatok kiépítésére és elmélyítésére. Eseményekben gazdag év az idei. Tavasszal ünnepeltük a Magyar és a Szlovák Tanácsköztársaság 60. évfordulóját, a magyar—csehszlovák barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 30. jubileumát, a közelmúltban a Szlovák Nemzeti Felkelés 35. évfordulóját. Voltunk Csepelen, Nyíregyházán, Egerben, Vi- sontán és Kalocsán is, ahol már hagyomány lidicei tragédiára való emlékezés. Ebben az évben még egy barátsági hetet tartunk: október 8—15. között, Csong- rád megyében. Nagyon népszerűek a filmvetítéseik. A második negyedévben 350 filmet vetítettek 122 ezer nézőnek. Játékfilmeket, turisztikai jellegű, Csehszlovákia természeti szépségeit, idegenforgalmi nevezességeit bemutató kisfilmeket, a gyerekeknek pedig kedvelt rajzfilmeket. Filmjeikre a művelődési házak, különféle klubok is igényt tartanak: évente csaknem ezret kölcsönöznek számukra. Valamennyi szolgáltatásuk díjtalan, még a cseh és szlovák nyelvtanfolyamokon való részvételért sem kell fizetni. Útbaigazítják az érdeklődőket. valamennyi kérdésre válaszolnak szóban, vagy írásban. Mindennel foglalkoznak, kivéve a társasutazások lebonyolítását. De út- ravaló füzetekkel, tanácsokkal ellátják a magyar túristákat. Sőt, azt is megmondják, hogy hol, milyen kulturális eseményre számíthatnak, amit érdemes betervezni a programjukba. Barátságos, vonzó környezet fogadja az utcáról belépőket. A munkatársak figyelmesek, udvariasak, de a hely bizony már szűk. Néha alig férnek el az érdeklődők az olvasóteremben. A helyük változat1 an, csak a területük tágult: tevékenységük az egész országra kiterjed. Évente egymillióra tehető azoknak a száma, akik a filmeken, hangversenyeken. kiállításokon és egyéb találkozókon keresztül összeköttetésbe kerülnek Csehszlovákiával. Megismerik tájait, kultúráját, történelmi múltját és jövőt formáló gazdasági, társadalmi törekvéseit. A Csehszlovák Kultúra Magyarországon a ba- rátkozást építi és erősíti. Tártalmasan, változatos formában és számottevő eredménnyel. V■ Zs■ KUTYA Csinos lány a villamoson kiskutyát tart az ölében. Megszólal a mellette ülő fiatalember: „De szép kutyus! Irigylem — szívesen lennék a helyében!” „Valóban?” — kérdi az ifjú hölgy. „Éppen most viszem kasztr áltatni." ★ Vevő az élelmiszerboltban: „Kapható önöknél kutyaeledel?” „Természetesen, — válaszol az eladó. — Becsomagoljam, vagy itt tetszik elfogyasztani?” MACSKA „Mi történt a kandúrjával, szomszéd? Egész nap össze-vissza futkos a kertekben.” „Kasztráltattam, és most sorra lemondja a randevúit.” BIKA Pompás bikában gyönyörködik a mezőgazdasági kiállításon egy házaspár. „Milyen gyakran fedez ez az állat?” — kíváncsiskodik az asszony. „Naponta” — válaszol az ápoló. A feleség jelentőségteljesen pillant a férjére. „De mindennap más tehenet!’" — fűzi hozzá az ápoló. + Fiatal pár érdeklődéssel figyeli a réten a szerelmeskedő bikát és hetenet. „Én is megtehetem”? — suttogja a fiatalember. „Miért ne — feleli a leány —. a gazdának biztosan nincs ellene kifogása.” SERTÉS A kis Tomi először van az állatkertben. A vaddisznóketrec előtt a mamája magyaráz: „Ez egy disznó.” „Miért?” — kérdi Tomi. TYÜK Két öreg hölgy látja, hogy egy kakas kerget egy tyúkot. Megjelent az építésügyi és városfejlesztési miniszter új rendelete, amely módosítja és tovább egyszerűsíti az építési engedélyezési eljárást. Szűkítette az építési engedélyhez kötött létesítmények körét, ugyanakkor bővítette az engedély nélkül, vagy csupán bejelentés alapján elvégezhető építési munkák, létesítmények „választékát”. Az új intézkedés lehetővé teszi, hogy engedély nélkül, de bejelentés alapján kétszáz légköbméternél kisebb térfogatú — nem lakás célját szolgáló — épületet hozzanak létre továbbá bármilyen felvonulási és egyéb ideiglenes jellegű épületet lebontsanak, ha azzal nem veszélyeztetik a szomszédos inga^anokat. Az építési engedély és bejelentés nélkül építhető kerti növényház magasságát a két évvel ezelőtti rendelet másfél méterben maximálta, most az .új intézkedés ezt a felső határt két méterre növelte. Az új rendelet először teszi lehetővé, hogy vállalat, közület is építési engedély nélkül, csak bejelentés alapján végezzen munkát, ami kiterjedhet az épület felújítására, helyreállítására, átalakítására, még a tetőtér beépítésére is. ha nem teszi szükségessé az épület teherhordó szerkezeteinek megváltoztatását, nem veszélyezteti az egészséget, az élet- és közbiztonságot, a műemlékvédelem érdekeit, a rendezési tervek végrehajtását, nem károsítja a környezetet, a városképet és nem módosítja az épületben levő lakások és lakószobák számát. A vállalatoknak, kö- zületeknek felvonulási épület létrehozására sem kell építési engedélyt kérniük. A tyúk kirohan az országúira és egy arra haladó autó elgázolja. „Látod, Elza — mondja az egyik —. inkább a halált választotta .. NYÜL „Vigyázz, jön egy nyúl! — mondja az első vadász —, ez akár megírhatja a végrendeletét.” Szól és lő, — de nem talál. A másik vadász nevetve mutat a tovarohanó nyulacska után: „Nyilván előbb a közjegyzőhöz siet." ★ Két nyúl inaszakadva menekül az üldöző rókák elől. Végül egy szűk lyukban megbújnak. A rókák a lyuk szájánál várakoznak. „És mi lesz most?” —kérdezi szepegve a nőstény. „Addig maradunk itt — nyugtatja meg a hím —, míg számbeli fölénybe nem kerülünk.” MAJOM Öcsikéjével sétál a nagynéni az állatkertben. Felháborodottan látja, hogy a csimpánzpár szerelmeskedik a ketrecben. Azonnal az őrhöz fordul, hogy vessen véget a jelenetnek. „De hogyan?” — kérdi az ápoló. „Itt van sütemény, adja nekik!” „Sütemény? Ugyan kérem! Maga talán egy süteményért abbahagyná?” GILISZTA Keservesen zokog a gilisz- taasszonv. A csiga részvéttel kérdi: „Mi a baj, asszonyom?” Eltekinthetnek az engedély tői, hogyha változtatás nélkül építik be a hatósági alkalmazási engedély szerint gyárilag előállított, vagy a kereskedelemben forgalomba hozott felvonókat, vagy a személy- és teherszállításra szolgáló más berendezéseket. Ezekben az esetekben ugyanis egyszer már kiadták a hatósági engedélyt, s ha a felszerelésben berendezésben nincs változás, akkor teljesen felesleges ismét engedélyt kérni. Az új rendeletből azonban az is kitűnik, hogy az egyszerűsített eljárás sem tesz engedményt, s nem ad felmentést az általános érvényű város- és községrendezési tervek, a kötelező építésügyi és egyéb tűzvédelmi, egészségügyi. védőterületi, biztonsági előírások érvényesítése alól. Az új rendelet október 1-én lép hatályba, s ugyanakkor lép érvénybe az épületek és az egyes építmények használatba vételének engedélyezésével kaocsolatos eljárás módosításáról szóló ÉVM-rendelet is. Ennek alapvető intézkedése, hogy a felvonók kivételével lényegében csa1- azokra az építményekre kell használatbavételi engedélyt kérni, amelyeknek munkálatait is építési engedély alapján végezték. Egyébként most jelent meg az ÉVM-nek az a közleménye is. amely részletesen felsorolja, hogy az építési hatóságnak milyen jogszabályok, előírások érvényesítését kötelező ellenőrizni az építési engedélyek elbírálásakor, valamint más — területfelhasználási, telekalakítási — engedélyezési eljárásban (MTI) „Az uram!” — hümmög az asszony. „Mi történt az urával?" „Horgászni ment!" OROSZLÁN Az oroszlán vadász hazatért Afrikából és otthon barátainak beszámol tapasztalatairól: „Megfigyeltem, — mondja —. hogy az oroszlán különös hangot hallat. ha szerelmeskedni akar. Valahogy így: huaaoorrrr ...” Az ajtóban nyomban megjelenik a feleség és várakozásteljesen szól: „Hívtál, drágám...?" HAL „Tudja, hogy vesztette életét lord Knigge? „Nem, nem hallottam róla!”„Nos, egyszer a tengeren hajózott és a vihar lesöpörte a fedélzetről. Jött egy cápa és bekapta. A cápa gyomrában eszébe jutott, hogy a nadrágzsebében van a kése. Elővette és kezdte felvágni a cápa hasát. A cápa erre aZ uszonyát a szája elé vette és bekiáltott: „De uram. halat késsel!?” A lord így bennmaradt. (Összegyűjtötte: Gáti István) Az utcáról bejövök könyvek, folyóiratok. újsagoA közül válogathatnak (Főié; Kaiser Ottó — KS) nilathumor — állati humor KOSSUTH 8.27 Képesség és személyiség. 8.57 Népi muzsika. 9.44 Zenés képeskönyv. 10.05 MR 10-14. 10.35 Zenekari muzsika. 11.40 A famászó báró. 12.35 Törvénykönyv. 12.50 A rádió dalszínháza. 14.01 Nóták. 14.40 A professzor vétke. 15.10 Fúvószene. 15.28 Nyitnikék. 16.05 Két divertimento. 16.30 Operaáriák. 17.07 Fiatalok stúdiója. 17.32 A Magyar Rádió és Televízió énekkara énekel. 17.45 A Szabó család. 18.30 Esti magazin. 19.15 Chopin-művek. 19.49 A Bécsi Filharmonikus Zenekar hangversenye. 21.20 Technikai szünet. 21.23 A Hunnia Filmstúdió műhelyében. 21.38 Cherbourg-i esernyők, 22.20 Pár dzse- rib, de az enyém... 22.30 K ama ram u zsi ka. PETŐFI 8.20 Muzulmán (mostoha) testvérek. 8.33 Társalgó. 10.33 Zenedélelőtt. 12.25 Látószög. 12.33 Melódiákoktól. 13.32 Éneklő ifjúság. 14.00 Kettőtől hatig... 18.00 Ti p-top parádé. 18.33 Beszélni nehéz 18.45 Julie Andrews zenés játékokból énekel. 19.00 Külföld; ől érkezett. .. 19.20 Vízlépcső a Dunán. 19.30 Csak fiataloknak! 20.33 Mindenki könyvtára. 21.08 Népdalcsokor. 21.39 Barangolás régi hanglemezek között. 22.00 Kellemes pihenést! SZOLNOK 17.00-től 18.30-ig MISKOLC 17.00 Hírek, időjárás — 17.05 Zenedoboz. A stúdió zenés kívánságműsora. Szerkeszti: Zakar János és Regös Zsolt — 17.45 Egészségünk védelmében dr. Pénzes Géza jegyzete. Az emberi vérről és a véradásról. A vér mint életmentő gyógyszer. Mi a vér szerepe? Fájdalmas-e a véradás. Vannak-e veszélyek? — Sport. 18.00 Észak-magyarországi krónika (Tanácskozott a Borsod megyei tanács v. b. — Vegyipari tudományos műszaki nap kezdődik Miskolcon) — 18.25 Lap- és műsorelőzetes. .. 8.00 Tévétorna. 8.05 Iskolatévé. 14.05 Iskolatévé (Ism.). 16.30 A világ nagy hegyei (Olasz filmsorozat). 17.15 Kertészkor. 17.30 Mindenki iskolája. 18.35 .,Egyforma szó a szánkban”. 10.20 Tévétorna. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Összefoglaló a budapesti kommunista aktíváról. kb. 21.00 Éjszakák és nappalok (Lengyel filmsorozat). 21 55 Az emberi test. 22.45 Tv-híradó 3. 2. MŰSOR 20.01 Brazil különlegességek. 20.50 Reklám. 20.55 Ulcsi (Szovjet rövidfilm). 21.05 Parabola. 21.35 Tv- híradó 2. 21.55 Basken. MsmsU® 1919. szeptember 25„ i de r i