Népújság, 1979. szeptember (30. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-30 / 229. szám

A művész és a közönség találkozásai Veszprémben egy moziban történt, a szokásos té- j vészemlék egyikén. Levetítették az új filmet, ami akkor még nem szerepelt a képernyő műsorán, udvarias taps < után bemutatták a rendezőt, alkotótársait, majd a kő* zönség kérdezni kezdett. A rendező azonban, mindenki meglepetésére azt mondta: ő ezekre a kérdésekre nem < tud válaszolni, mert ha nem sikerült megértetni magát a filmmel, akkor felesleges élőszóval magyarázgatni olyasmit, amit a műalkotásnak kellett volna elmondani. ; A válasz roppant kínos volt — mint ennek a vitá- ; nak a „hivatalból kirendelt” vezetője, haza is küldtem a közönséget —, mert ha ez volt a rendező véleménye, ak­kor miért vállalta el, hogy részt vesz filmje ankétjén? Miért jött el, hagyta, hogy a vetítés után ülve maradja­nak a nézők, kérdezzenek, csak utána közölje, hogy nem látja értelmét az ilyen ankétolásnak? Ám egyébként ez a rendező nem áll egészen egyedül véleményével. Többen vannak művészek, akik némi ide­genkedéssel hallgatják • a művész-közönség találkozá- \ sokat jelölő gyanú „kapcsolatok” kifejezést. Azt tartják: a közönségnek a műalkotással kell kapcsolatba kerülni, ; nem a művész személyével, hiszen ami legjobb, legtöb- < bet érő egy alkotó emberben, az benne van abban, amit ! létrehozott. Ami pedig pincs az alkotásban, az valószí­nűleg nincs a művészben sem, a személyes találkozás j ezért többnyire kiábrándító. El kell ismerni: nem kevés igazság van ebben: a j műalkotás, különösen, ha jó, ott ragyog a mag-, csillogó ; sokszínűségében, s ezzel a művész, gyarló esendőségében. egyszerűségében; nehezen tudja felvenni a versenyt. (Még színészeknél sincs ez másként, hacsak nem játsza- | nak ilyenkor is egy speciális, a saját személyiségükről ki­gondolt szerepet.) S ha már kegyetlenül őszinték vagyunk a művészek- kel szemben, legyünk a közönséggel szemben is. Évi 30— ; 50 filmankét tapasztalatai arra biztatnak, hogy próbáljak igazságos lenni mindkét irányban. (Az ankétvezetőnek úgyis az a dolga, hogy a vita inspirátora és a két fél j objektív közvetítője legyen.) Bizony, nem kevesen csak ; azért vesznek részt ilyen találkozókon, mert kíváncsiak arra, hogy is néz ki X. Y. művész. Akik még kíváncsi- < abbak, azok tovább is merészkednek, megkérdezik, ki a művész férje, felesége, melyik a kedvenc labdarúgócsa- j pata, táncdalénekese (ha fiatal), kedvenc étele (ha idő- sebb), hogyan szokott írni, filmet rendezni, játszani, mi- | kor és miért határozta el, hogy éppen ezt a művészeti ! ágat választja, és így tovább? » Az ilyen típusú kérdések után bizony a művész in­telligenciája, szellemessége, ízlése dönti csak el, hogy ; a válaszok miatt érdemes volt-e időt, fáradtságot, nem 1 ritkán pénzt áldozni a találkozásokra. S aztán vannak ! más típusú ankétozók is. (A meg sem szólalók nagy cso­portjáról most ne is essék szó.) Ilyen típus például a ; felháborodó. Lehet, hogy mikor eljött, még nem tudta, j hogy fel fog háborodni, de valami mindig felbosszantja.! Mondjuk a filmben hallható trágárabb kifejezések (idő-! sebb felszólaló), vagy éppen a nem eléggé odamondogató, lagymatag dialógusok (fiatalabb felszólaló), a film túl j merész képi világa vagy az állítólag kivágott részletezi Felháborodnak a pénz miatt, amit erre a műre kidob­tak, vagy éppen az áldozatvállalás hiánya miatt, hogy ilyen < szegényes lett. A filmforgalmazás gyengéi miatt, a ren- J dezők gátlástalansága miatt, és így tovább. Aztán van a felszólaló típus, amelyik a „valóságot jobban ismeri” Szerinte a csendőrök kalapján másképp állt a toll, a nagyapjától hallotta, hogy a kaszát akkor nem ilyen ; mozdulatokkal* köszörülték és a szomszédja fia is meg-; mondhatja, hogy az a rock-együttes nem is olyan nép­szerű, mint a filmben mondják. A felszólalók típusait még hosszan lehetne sorolni, ! de már itt fel kell tenni a kérdést: ha a művészek nem kívánják, a közönség meg nem nagyon tudja ezeket a ; kapcsolatokat megteremteni, kihasználni, akkor minek az ! ilyesmit erőltetni? Erőltetni valóban nem érdemes, tény­leg jobb lenne gazdaságosabban bánni minden értelemben ! ezekkel a találkozókkal. Ám mindez mégis a dolgoknak ' csak egyik oldala. Mert a másikon ott vannak azok az! írók, zenészek, rendezők, akik gyötrődnek amiatt, mert ! nem érzékelik személyesen, hogyan hatott a közönségre ! mindaz, amit létrehoztak. Ott nevettek, ott sírtak-e, va­jon ott gondolkodtak-e el. ahol ők ezt szerették volna? 1 , Személyes benyomásokat akarnak szerezni arról, hogyan fogadták a művet azok, akik miatt megalkották. Az \ ilyen művészek számára — akik sokan vannak — min- < den találkozó fontos, mert a meg sem szólaló résztve- ; vők is jeleznek valamit a számukra. S ha elég sok an- kétra elmennek; hozzávetőleges képük alakul ki arról: ] mi a visszhang. Azután a közönség sem csak kíváncsiskodókból, fel- - háborodókból, meg tudálékosokból áll. Vannak — s szin­tén nem kevesen —, akik azt próbálják megfogalmazni, | hol és hogyan hatott rájuk a mű, saját életük milyen | tapasztalatai igazolják vagy cáfolják a látottakat. Van­nak, akik a művésztől azután érdeklődnek, milyen tár- i sadalmi mozgások ösztönözték a mű létrehozására? Egy- < általán: mi a művész véleménye a valóságról? Mert eb_ ben a kérdésben a művész és a közönség teljesen egyen- \ rangú vitapartner. Nem véletlen, hogy a résztvevők I rendszerint ott érzik magukat igazán jól, ahol a mű csak ! kiindulópont, alkalom, hogy a jelenlevők az élet dolgai- < ról — politikai, társadalmi, gazdasági, oktatási és egyéb j dolgairól — őszintén eszmét cseréljenek. S hogy ilyen- j kor az esztétikáról kevesebb szó esik? Annyi baj. A! közönség nem művésznek készül, nem is esztétának; az j élet dolgaiban szeretne jobban eligazodni; ezt várja a mű-j alkotásoktól, ezt a művésztalálkozóktói. Ezért viszont már érdemes erősíteni azokat a bizonyos j kapcsolatokat. Bernáth László Jfítfüflítitflí FARKAS ANDRÄS: Két kicsi szajkó... Két kicsi szajkó Benn, az agyamban Mondja magáét: Megkapod ezt is! Fújja az egyik És jön a válasz Rá: Mi van ebben? És ha beteltél, Üjra az éhség Korgat! Elég ez? És feleletre Nincs ma se kedvem, Mert ha a válasz Most kielégít, Holnap a korgó Esz meg a korgó Lélek az úi célt Látja, a régi, Unt szövegekre Félve reáláp. LELKES MIKLÓS: Árok Elüldögélt a padkán pocakos vízinatkány. Pöttyintett békalencsék várták a nagy szerencsét s de bészokott a káka kuruttyos sokasága a bugyborékos hangú rá-rákurutty olásba! és hályogszemek nőttek gödrébe az időnek, csak hunyorogták vissza az elfelejthetőket, míg jártak semmi-táncot, szétfutkosó viháncot viszkető vők, apósok — papolós vízipókok. Ó, árokmenti holdak! Felhőkről szónokoltak. Fénylett a szó nagy gömbje; majd holnap, holnap, holnap.., Ó, igen, arra jártam vízivásár-világban. Puffadt türelmű patkány pipált bajszos magában. Forgott a békalencse. Nem jött a nagy szerencse, sőt kisöccse se jött meg, hogy magát bejelentse. Szúnyoghizlaló árok szennyes nyugalma várt ott. Vízipók semmi-tánca hártyáin kivirágzott. CSEH KAROLY; Haikuk Csibék ijesztik lenn szárnyukkal a héját? Csak bőrük mentik ★ Lecsap a halál pontos héja-ösztönnel kire rátalál ★ A biztos út csak: Uriás-leveledet viszed a Sorsnak HERCEG ÁRPÁD; Fényes álmaimban Sötét napomat megint kileste, megint lecsapott rám az este; szívemre gyászlobogót terített —* Az éj halottasmenetét csak én kísérem; összegyűjtött kincseim viszik egy örökölt lőcsösszekéren — Az 1877 nyarának végén költött Népdal, nem tarto­zik Arany János legismer­tebb versei közé, amely az egykori szerb lakodalmat örökíti meg tréfásan: „Duna vizén lefelé úsz a ladik, a ladik, Róla muzsikaszó, guzlicaszó, csimpolyaszó Hallatik; Juhaj! viszik a piros almát, barackot, Juhaj! Kevibe Szent-Endré- ről menyasszonyt!” Ez a versbeli ladik nyil­vánvalóan a ráckevei Duna- ágon úszott, amelyik az, or­szág egyik legnagyobb befo­gadóképességű vízparti üdü­lőterületének a főutcája és — így tartják számon — ha­zánk harmadik legnagyobb állóvize. Folyik vagy nem folyik? — Hogy lenne állóvíz, ha egyszer folyó? — vetheti jog­gal közbe az olvasó. Igaz, folyóág, de zsilipek közé fogva, olyan lassú folyással, hogy tulajdonságait tekintve az állóvizekhez hasonlít ma. Szintje alig ingadozik, víz­tömege gyorsan át tud me­legedni. Kellemes természe­tes fürdőhely, remek eve­zőspálya is, és horgászpara­dicsom ... Tizenhat sziget tarkítja (Csepel-szigetet ter­mészetesen nem számítva), ,.s némelyiken afféle őstermé­szetet találhattak a csónaká­zó Robinsonok — amíg be nem lepték a Duna-ág part­jait a kisebb-nagyobb üdü­lők és nyaralók, horgászta- nyák és hétvégi házak. Ennek a hétvégeken ta­vasztól őszig több mint öt­venezer ember üdülését szol­gáló folyóágnak — amelyet húsz község vesz körül — a szervező és ellátó központja egyre inkább Ráckeve, amelynek határában külö­nösen festői kép fogadja a vízről és a vizen át — a kevi hídon — érkezőt. Kevi Várassa E település , első oklevelét I. Ulászló király adta 1440­A gótikus templom Országjáráson Rácz-Kevi emlékei ben. Eszerint a szerémségi Keve rác lakóit telepítették ide a Szent Ábrahám pátri­árka tiszteletére emelt temp­lom közelébe, (talán e hely emlékét őrzi az ábrahámtel- ki kápolnarom.) A települést Mátyás király emelte mező­várossá, s a XVI. századra lakóinak jó része magyarrá vált. De a mohácsi vész tá­ján újabb déli menekülőkkel gyarapodhatott, mert az idő tájt jelenik meg a mai név­alakban is őrzött előnév: Rácz-Kevi. A török feldúlja e várost is Buda elfoglalása­kor, de a keviek visszatér­nek, sőt fehérvári menekü­lőkkel is gyarapodnak ... Majd a város a reformáció­nak egyik központja lett, többek között a híres prédi­kátor, Szegedi Kis István működött ott. Az időből való a „Kevi Várassáról való szép História”. Miután a török alól fölsza­badult a város, a török el­leni harcok neves hadvezé­re, Savoyai Jenő lett földes- ura. S 1702-ben kastélyt épít­tetett. Tervezője Johann Lu­kas Hildebrandt volt, aki­nek az első munkájaként tartják számon ezt az alap­rajza szerint francia hatást is, de egészében főleg itáliai építészeti befolyást tükröző kastélyt. Sajátos, hosszúkás, középrészen emeletes és ku­polás, szárnyain földszintes formája már messziről fel­tűnik, s meghatározza a vá­rosképet. Közelebbről pedig barokk megoldásai jellemző­ek. A szerb templom A barokk egyébként is do­minál a régi Ráckevén. A Kossuth utcai egykori Fekete Sas vendéglő földszintes sa­rokháza ennek egyik átala­kított emléke. S több-keve­sebb átalakítással még né­hány lakóház emlékeztet a régi „Kevire” az Ady Endre, az Árpád vagy az Eötvös ut­cában ... Ám a legszebb emlék az 1487-ből származó görögke­leti Boldogasszony-templom. Az egyhajós, sokszögben zá­ródó szentélyű késő gótikus templom oldalkápolnájával és különálló, emeletein copf stílusú tornyával talán a leg­szebb, legeredetibb hangu­latot árasztó épülete Rácke- vének. Különösen délről nyújt szép látványt. Belsejé­ben szép hálóboltozat őrzi a kései gótikát. Hajómalmok emléke A régi Ráckeve jellegzetes tartozékai voltak a dunai hajómalmok. Valamikor, nem is olyan régen még hat malom ingott a ráckevei ág vizén. Az igazi kévéi hajó­malom két hajótestből állt: a házhajóból — amelyik ^ a voltaképpeni malom, az őr­lő volt — és a völgyhajóból, amelyre a vízikerék tenge­lyének másik vége támaszko­dott. Az egyik szép házhajó orrán turbános fej volt kifa­ragva — a török időket idéz­ve. (Mellesleg: a helység leg­régibb céhei közé tartozott a molnároké!) Arany János tréfás versé­ben e malmok mellett úsz­hatott el a vidám ladik, amelynek még a déli zsilip sem állta útját, fgy aztán, miközben nászn-' V „hej- jehujja. szitok-áU dávoria hallatik”, amúgy ittas-mula- tósan ugyancsak túlsodródott a szentendrei menyasszony­nyal a Csepel-szigeti célon: „Juhaj! közel már Alexi- nác, Kunyazsevác: Engem Kevi-Rác, többet ugyan sose látsz!” Németh Ferenc A kastély / Az ábrahámtelki kápolnarom (Bojtár Ottó felvételei) De mint akinek még tartozása is van: ébren ólálkodom fényes álmaimban — KISS BENEDEK: Két (utamocska Valamikor könnyű voltam, könnyű fiú, könnyű — s könnyé koptam, könnyű lettem: könnyű! Valamikor büszke voltam, büszke fiú, büszke — s iiszke vagyok, már csak üszke: üszke!

Next

/
Oldalképek
Tartalom