Népújság, 1978. november (29. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-16 / 270. szám

. - o távollétében Choinski groteszk játéka az egri színházban közönség egy részéből, de Ugyanakkor átiitöbb sikert arat a bemutató. és jobb, szókimondóbban hatásosabb lesz az előadás. Olyan elő­adásra gondolok, amely nem­csak a félelem komédiáját igyekszik nyújtani, hanem megmutatja a hősök rossz lelkiismeretét is. Orbán Ti­bor kitűnő tér- és tempóér- zéke csupán a szereplők cse­lekedeteit villantotta fel, de nem engedett a lelkükhöz, a gondolataikhoz. A hanghatá­sok kitűnőek, remek Men­delssohn hegedűversenyének groteszk megszólaltatása. Mi­lyen kár, hogy mindez nem az előcsarnokban fogadja a nézőt, és készíti elő a meg­felelő színházi hangulatot. & A csak vázlatosan megírt szerepek megformálása je­lentős művészi feladatot rótt a színészekre, hiszen saját tapasztalataikból kellett megtoldaniuk, kiegészíteniük a hiányos jellemrajzokat. Ugyanakkor típusokat, ma­gatartásformákat képvisel­nek az egyes szereplők, ösz- szeütközésük pedig már-már világpolitikai helyzetet pél­dáz. Ilyen vonatkozásban szólok elismeréssel a színé­szek játékáról, eleven, hatá­sos hangulatváltásaikról, s nem kevésbé arról, hogy milyen jól „belakták” ezt a szokatlan formáiú nagyszín­padot, amely dúskáló ren­detlenségével, tobzódásával az ízléstelen nagyratörés han­gulatát nyújtotta. (A díszle­tet Vészi Eva, a kosztümö­ket Ék Erzsébet tervezte.) Eufrozinát, az egyszerűsé­get, a józan észt képviselő házvezetőnőt ne: *er Hed­vig alakította. Játa neves kfimiszerző alakiát ;s idézte ugyan, mégis ő közelítette meg legklasszikusabban az előadás diktálta groteszk stí­lust, Henryt Sallós Gábor játszotta, jől érzékeltetve a volt zsoldoskatona elkövetett és megszenvedett borzalmait. Ábrahám István egy másik nehézfiút, Alvarezt. az ame­rikai ízekkel megmintázoH gengsz.tprfélét vitte színnad- ra a leleplezés jelenetében hatásosan. A humanizmust kénviselő Professzort Simon György formálta meg. Ki­egyensúlyozott játéka, a fi­gura, arnelv tulajdonképpen a szerenlők katalizátora is volt, tetszett. Nem e’őszőr írjuk: Komáromy Éva őszin­te és drámai is tud lenni nrő- zában. Szenvedő Martháia érdemes alakítás. Csiszár András az újságíró. Kulcsár Imre pedig a bankár egy- •egv lellemző kispolgári vo­nását mutatta fel. Horváth Zsuzsa marékén’“ megfele­lően hisztériás volt. Márkusz László — Paulát minden bizony- nyal az anyagiak izgatják — helyesbített él nélküli célza­tossággal a mérnöknő. — Hogy mennyivel állhatok rendelkezésre. Nos. elébe me­gyek az indokolt kíváncsi­ságnak. Közlöm, hogy pilla- natnyilag engem sem vet tel a pénz. De karácsonyig mea- adom a tízezret. Kissé megzavarta Paulát, hogy beleláttak a hátsó gon­dolatába. Kapzsinak, türel­metlennek. netalán irigynek mégsem akart látszani. Vé­dekezve mentegetőzött. — Nem mondtam semmi sértőt... A családban csak tudhatnak róla. hogv lehet­nek gondjaink? Mártikét fölvették a pedagógiai főis­kolára. Ö vem érezheti meg. hogy annyi kiadásunk van. — Mártika, Mártikat — rándította félre gúnyos szá­ját Dezső. — Annyira talán mégsem égtünk le hogy a lányunk rongyosságára kelljen hivatkozni. — Még szép — bámult a férjére feddően Páüla. — Vagy neked olyan mindegy? Kulcsár Imre, Horváth Zsuzsa és Demeter Hedvig a játék egyik ielenefében (Fotó: Tóth Gizella) o A romantikától az avant­gárdig, a dokumentumtól a költőiaégig sokszínű palettán játszik és különböző drama­turgiát követ a lengyei szín­ház. Igazi kincsesbánya, s a lengyel dráma nemzetközi híre, sikere, mint jó ajánlóle­vél kíséri, olykor meg is elő­zi a bemutatókat. A para­bola-drámáiról nálunk is jól ismert Mrozek és a költői színház vonzásában élő Ró- zevicz mellett Krzysztof Cho­inski a lengyel drámaírók egy másik vonulatát képvi­seli. Művel csillogóan tisz­ták, őszinték, olykor kissé didaktikusak is. Riadó című drámájában, amelyet kiemel­kedő sikerrel játszott a mis­kolci—egri színház, a kegyel- lenség, az embertelenség el­ten protestál, Kaposvárott bemutatott művében, az Éj­szakai történetben pedig egy bűnügyi szituáció keretében az emberi élet szorongatott- ságának motívumait vizsgál­ja. Mindkét magyarországi bemutató ugyancsak jó aján- 1 ólevél, amely arra biztatta a színházat, hogy a lengyel drá­ma Ünnepe alkalmából Cho­inski egy új művét állítsa színpadra. o A darabválasztás tehát többszörösen indokolt, hiszen a Pályi András fordításában ősbemutatóként közönség elé került dráma — az író szín­műnek, a rendező groteszk játéknak nevezi — ugyancsak aktuális témát és mondani­valót kínál. Choinski hősei mai emberek, akik különbö­ző rendben, és rangban, és persze múlttal a hátuk mö­gött, itt élnek közöttünk, s az ismert krimiből kölcsön­zött ötlet nyomán találkoz­nak egy lakatlan sziget egyetlen penziójában. Sajá­tos rezervátum ez a penzió, ahol az elzártság, az egy­másrautaltság felkorbácsolja az emberek amúgy is meg­fáradt, megkínzott idegrend­szerét. S mert a penzió ven­dégei — s általában az em­berek! — magukkal cipelik környezetük ártalmait, a na­pi hajrá, a családi éiet. a po­litikai helyzet, a külső világ feszültségeit — szinte riad­tan reagálnak a váratlan helyzetekre, az őket ért ne­gatív hatásokra. S egyszer csak félni kezdenek, retteg­nek, riadalomban tartják egy­mást és önmagukat is. Jó az ötlet, szimpatikus az írói alapállás. Choinski tulaj­donképpen reális történelmi, társadalmi tapasztalatból in­dul ki, amikor néhány szi­tuációval szinte veszélyhely­zetbe hozza hőseit, az embe­riséget jelképező kis társa­dalmat. Nem hiba nélkül való és nem is meredeken felfelé ívelő Choinski drámája. A túlságosan széttöredezett diar lógusok, a csupán vázlataiban megrajzolt jellemek gyengí­ÖiS UT. S. november U».. csütörtök tik a dráma lendületét, s nem jutunk közelebb a hősök magatartásához kém. Az Éj­szakai történetnek egyik alakja mondja: madarat tol­láról. embert a félelme oká­ról Ismerni meg. Bölcs igaz­ság ez, ám éppen a félelem mögöttes indítékainak, a rossz lelktismeret különböző okainak feltérképezésével marad adósunk az író. Ügy tetszik, egyrészt túl bonyolult a vállalt feladat: emberileg, társadalmilag el­fogadható megoldást, kiutat találni a szorongatott hely­zetből. másrészt túl egyszerű, hiszen ebben a drámában minden „rossz” a pesszimiz­mus nyakába is varrható. A .,... távollétében” hőseinek többsége ugyanis egyszerűen pesszimista. Olyan emberek ők. akik mindig a legrosz- svnb'o szivart választják ki a dobozból, s ilv módon a leg­rosszabb füstölnivalót szív­ják, míg az optimisták ugyanebből a dobozból vá­lasztanak ugyan, de mindiga legjobbat. o A sokszínű és magas szín­vonalú lengyel színházi kul­túrát, valamint a már koráb­ban sikert aratott szerzőt megillető felfokozott érdeklő­déssel vártuk Choinski drá­májának a bemutatását. Az előadás rendezője, Orbán Ti­bor jó érzékkel használta ki a mű értékeit, gondolatilag gazdag, több rétegben pole­mizáló előadást láthatott a közönség. Hogv az egri elő­adásban mennyi volt a pa­rabola. az abszurd, vagv mi­lyen mértékben érvényesül­tek a groteszk elemek, azt már csak azért sem érdemes firtatni, mert oly közel áll­nak egymáshoz ezek a fogal­mak. Legalábbis a színpadon. Ténv. hogv a rendelés fel­vállalta n mű krimi-vonalát, ás elkerült megvalósítania a döbbev"t és a humor biro- nvns fajta szintézisét. TIv módon olvan előadást lát­tunk. amelyet izgalommal, derűvel és érdeklődő fleve­lemmel kísért a közönség. Végül nedig némi csalódás­sal fogadott. Nem szüséges, hogv min­denki egyformán értse az előadás eav_egv rn“zzanafát. a hősök magatartását, vagv hogv mindenkinek pontosan ugyanazt sugallja a bemuta­tó. A ma már méltán híres és elfogadott szerző Becket. Godofra várva című abszurd játékában mindenki várta a színen meg sem jelenő On- dotnt. akiről nem tudják kicsoda, micsoda. így vannak, akik a hatalommal, az isten­nel. ám vannak, akik a szo­cializmussal azonosítják Nos. Choinski műve. illetve az egri előadás is azok közétar­tozik. amelyek nemcsak gon­dolkodásra. hanem esrtleg vitára is késztetik a nézőt. Itt van például az első rendezői ötlet, a cím “lé he­lyezett három pont. Kinek a ......távnllétáhen" félnek egv­m ástól az emberek, és sodor­ják f»lt“ewerzett önmagu­kat kilátástalan helvzetbe? A tulajdonos, a gondnok, vagv a hatalom fávolláté- ben? Érthető fgv is. Én álta­lánosabb érvényű mondani valót vélek kicsendülni az előadásból: a józan ész tá­vollétében uralkodik el a bi­zalmatlanság. Az emberek, az országok, és a földrészek között. "Tessék végiggondolni, mi következhet... A közönség persze szereti érteni a színházat. (A kriti­kus is.) Az előadás befejezé­sét, végső kicsengését feltét­lenül. Ezen a ponton bizony vitatható az egri bemutató. Nem a rendezői szándék, az eredmény inkább. Pontosab­ban az, hogy ebből mi su­gárzott át a rivaldán. A da­rab végén a penzió fegyver­rel és nyugtalansággal felsze­relt vendégei eltűnnek a színről, csupán a Vergiliust olvasó, fegyvertelen profesz- szor marad egy erős fénnyel megvilágított asztalnál, így hirdetve a humánum, a ráció diadalát. A Rodin Gondolko­dóját idéző befejezés hatásos ugyan, érzelmileg talán ki­elégíti a nézőt, ám az érte­lem nem szívesen vállalja az ilyesfajta egyszerűsítést. Ér­demes lenne másként meg­komponálni ezt a befejezet­len „finálét”, mint ahogyan hatásosabb zárójelenetért ki­ált az első rész is. Vagy in­kább szünet nélkül játszani az egész előadást. A rendező tehetségét je­lezve és elismerve fogalma­zom meg azt is, hogy egy bátrabb, a lengyel színházi életet jobban tükröző felfo­gás még inkább a komédiára hangolt előadás, talán na­gyobb ellenérzést vált ki a 2. — Még nincs egészen kész a ház — jelentette ki Paula. — Rendes kerítés kellene. Meg betonlapok az udvarra járdának. Es a kazán. Lesz központi fűtés, vagy nem lesz? A pipázó Dezső nem szá­mított arra, hogy felesége, ellene fordul a kérdésével. Lehurrogásnak szánta a füs­töt. amit Paula felé fújt. — Majd lesz. Ráér. — De igenis kell róla be. szélni — tromfolt Paula, hevesebben villogtatva hor­golótűiét. Férje unottan húzta el fleg­ma száiát. — De hiszen Zoliék sin­csenek itthon. Edit ránézett a rajzlapra. Zoli. a harrrurtik te^vérök és Rózsi, annak felesége nem sok vizet zavart. Kifi­zetődő önállótlanságukkul mindig ióváhagvták a csalá­di akaratot. Éppoly fakó mint komikus érvecske volt tehát Dezső részéről reájuk hivatkozni. Munkás képzőművészeti körök számadása KÉT ÉVVEL EZELÖT1 rendezték meg először Űzdon a munkás képzőművészeti körök országos találkozóját és kiállítását. Az akkori ta­pasztalatok arra indították a rendezőket, hogy ismételten megrendezzék és biennálé jelleggel rendszeresítsék az Űzdon tartandó kiállításokat és találkozókat, alkalmat te­remtsenek ezzel a kétéven­kénti megméretésre, szám­adásra. így került sor az Idén október végén Űzdon a mun­kás képzőművészeti körök második országos találkozó­jára és kiállítására. A kiállításra huszonegy szakkör és tizenegy egyéni jelentkező küldte e munká­it. összesen 683 művet, amely­ből a zsűri 235-öt válogatott ki. illetve fogadott el. Ebből 77 festmény, 80 grafika, 62 plasztika és 16 környezetala­kítási terv és annak fotódo­kumentációja. A bemutatott művek legjobbjainak hono­ráláséra díjaikat ajánlott fel a Szakszervezetek Országos Tanácsa, a Népművelési In­tézet, a Borsod megyei Ta­nács művelődésügyi osztálya, valamint Űzd Város Tanácsa. Díjazásban négy szakkör, hat szakkörvezető művésztanár, tizennégy egyénd alkotó, va­lamint egy alkotócsoport ré­szesült. A tárlati anyag megkapó. Különös figyelmet érdemel a szobrászati anyag. A kő, fa és fém kisplasztikák mind tematikailag. mind kifeje­zési eszközeiket tekintve szé­les skálán mozognak. Meg­található itt egymás szom­szédságában az aprólékos ki­dolgozottság és a tömbszerű megjelenítés, a márvány haj­lataival való téma érzékelte­tése, vagy a fa eredeti adott­ságainak a kompozícióba va­ló beillesztése csakúgy, mint a mértani formák egymás­hoz illesztésével történő gon­dolatközlés. E sokféleség el­lenére a szobrászati anyag színvonala a legmagasabb, leginkább kiegyensúlyozott. Vonatkozik ez a nagy szám­ban látható érmékre és plasz­tikai kísérletekre is. A grafi­kai anyag sokszínűségében tükröződik leginkább a mun­kás képzőművészeti kö-ük­ben folyó műhelymunka. \ tárlat Rendezése — nagyon helyesen — helyet adott a különböző kísérleti jellegű törekvéseknek, a különböző technikák ötvözési próbálko­zásainak. S az anyag egésze azt bizonyítja, hogy a grafi­kai ágazatban realizálódik leginkább a Népművelési In* tézet irányította képzőművé­szeti táborokban, körökben néhány éve folyó, szemléiét* változást szorgalmazó, tér­beli gondolkodásra sarkalló, az egész képzőművészetet ér­telmezi és elfogadtatni akaró, az élet komplexitásába mind­inkább beilleszkedni kívánó nevelőmunka. A jelentékeny hányadot kitevő festészeti anyag jobban kötődik a ha­gyományos táblaképfesté­szethez, s bár ebben az ága­zatban is igen sok értékkel találkozunk, Itt lelhető, vagy érhető tetten leginkább a modemkedés, vagy mester- kéltség is. Talán éppen a festészet gyökerezik olyan erős hagyományokban, ame­lyekben a változás nem megy zökkenők nélkül. A Népművelési Intézet kép­zőművészeti táboraiban év­ről évre munkás antatőr kép­zőművészek százai és ezrei akkumulálódnak, majd a tá­bori új ismereteket egész évi köri munkájukban feldolgoz­zák, átadják, továbbfejlesz­tik. A kiállításokon való számbavétel szükséges. A nyári tatai amatőr tárlat mellett az ózdi, munkás kö­rökre szűkített kiállítás rop­pant sok tanulsággal jár a találkozón megjelent mint­egy 180 munkás képzőművé­szeti köri tag számára. A TALÁLKOZÓ BEFEJE­ZŐDÖTT, a tárlat még lát­ható Űzdon. A jelenvoltak­ban bizonyára továbbmun­kálnak a második ország'« munkás képzőművészeti ta­lálkozó tanulságai. Űzdon pe­dig már arra készülnek, hogv két esiztendő múltán miként készítsék elő és rendezzék meg a harmadik találkozót, amely országos jellege mel­lett a kohászváros képzőmű­vészeti életének is igen je­lentős eseménye, élesztője. Benedek Miklós A taníttatása mellett a hozo­mányára is gyűjteni kell. Csillapítóan szólt menyé­hez az öreg Burján. — Arról még korai beszél­ni. Ma már különben sem divat a hozomány. — Törődök is én a mai di­vattal — fogta hangját még vékonyabbra a rekedtes Paula. Ez a hanghordozás mintegy előkészítette a büsz­ke kijelentést: — Én ragasz­kodom a tradíciókhoz. Ilyen nevelést kaptam. Dezső még magasabbról szólta le a kijelentést: — Tudhatnád, hogy erre a lemezre soha nem voltam kí­váncsi. — Sebaj, fiam emelte meg békét kérő szelídséggel a kezét az öreg. — Teljesen haszontalan ez a mérgelő- dés. Hiszen palotánk van! Mindenki a Burján családot irigyli. Valóságos villát épí­tettünk. Eltátja a száját, aki ránéz a mi gyönyörű há­zunkra. Hogy közben kifogy­tunk a pénzből? Hát aztán. Ne legyetek telhetetlenek.. Durcásan, bár jóhiszemű ellenkezéssel szúrta bele hor­golótűjét Paula a pamutgom­bolyagba. — Igenis azok vagyunk, papa. Telhetetlenek az adós­ságban. összesen háromszáz- húszezerrel tartozunk az ál­lamnak. Ebből magára is jut nyolcvanezer, pap a! — Csekélység — mókázott vidám nagyvonalúsággal az öreg. — Csak egyharmadát viszi el a nyugdijamnak. Gond nélkül fizetem, amíg élek. A lakás meg úgyis Mártikié lesz. Ettől szelídebbre enyhült Paula és Dezső arca, Edit viszont a rajztáblához kop­pantottá ceruzája végét. — Már megint számolunk. Mikor lesz ennek vége? — Soha — adta meg rög­tön a bátyja a kézenfekvő választ. Finom türelemmel szólt hozzá a mérnöknő: — Közben azért élni is jó lenne. Hogy ne fájdítsál: örökké az ember fejét az úgynevezett piszkos anya­giak. Némi irigykedéssel nézett föl rá Paula a vén fotel öb­léből. — Neked legalább még van reményed. Fiatalok vagytok. De én? ... Kész fel­nőtt a lányunk, mi meg jó­formán egy napig sem vol­tunk fiatalok. — O, a szegény rabnő! — jajdult fel színészi panasszal Dezső. — Mindjárt éjfél után kiveri a kötelesség az ágy­ból. hajnalban kenyeret da­gaszt, reggelig elvégzi a nagymosást, délig bekapál egy hold kukoricát, estig ki­csépel három szekér babot, utána éjfélig stoppol gyer­tyafénynél. Micsoda közép­kori sors! Paulát lehetett ugratni. Különösen azt vette a szivé­re. ha viszonylag kénye'—■es életmódjára emlékeztették. — Csak ne gúnyolódj. Őszintén megmondva, mesz- sze állsz 'attól a mesebeli hercegtől, akinek valaha hit­telek. Dezső soha nem képzelte magát mesebeli hercegnek, de mindenféle kisebbítés ki­hozta a sodrából. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom