Népújság, 1978. augusztus (29. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-13 / 190. szám
Halálra táncoltatás — jelenet a második (elvonásból. Begányi Ferenc — Vidróczki A kép közepén Harkányi Erzsébet szerepében Kovácsi Lili.. Márton, és Pitti Katalin — És akik halálra táncoltatják: a Vidróczki együttes. Kiss Anna — kettőse (Fotó: Szántó György) Agria '78 A nyári egyetem vendégkönyve Az ICOMOS elnöke A nemzetközi szervezet 1965-ben jött létre az UNESCO kezdeményezésére Alapvető célja az, hogy áttekintse, összefogja, mindenütt hasznosítható javaslatokkal segítse a világ országainak műemlékvédelmi tevékenységét. Az „öki tisz. tét négy eszte idf e Raymond Lemaire pro r, a lőveni egyetem tanára '*tja el, aki nemcsak eljött az egr' nyári egyetemre, hanem sz’nvona- las előadásával még : íté ?- nyabbá is formálta annak munkáját. figyelt, s az általuk képviselt és a gyakorlatban is valóra váltott elvek általános tetszést váltottak ki. Szorgalmaztuk azt is, hogy mindenütt hirdessenek műemlék- védelmi tagozatú nyári egyetemeket. Ezek ugyanis nemcsak népszerűsítik a nemes ügyet, hanem hozzájárulnak ahhoz is, hogy a messziről ■ott szakemberek megvitassak egymás eredményeit <“ ,ondjait. Vidróczki az egri várban nak megteremtésére is, éppen úgy, mint a mozgalmas, látványos, egy népi revű fer_ getegét árasztó forró percek megvalósítására is. Farkas Ferenc zenéje, de az ezt szolgáló szövegkönyv sem akart Vidróczkiból egyfajta forradalmár hőst varázsolni. A szabadságért, szerelméért és társaiért az elnyomással szembe kerülő, amiatt erdőt járó emberből betyárrá vedlő népmeséi alak ő inkább, Mikó András és Csemer Géza rendezésében, aki természetesen, mint minden igazi mesében, vagy igaz történetre építkező mondában, nem nélkülözi a reális vonásokat sem. E meséből formált népi hős, vagy ha úgy tetszik, a népmese hőséből a hajdanvolt világ reális alakjává nemesedett Vidróczki, Begányi Ferenc szép énekhangján, kulturált, arányt érző és teremtő színészi játékában kelt életre a színpadon. Tenorjából nem hiányzott a lágy líraiság sem, tiszta szövegkiejtése önmagában is elismerésre méltó. Farkas Éva, Márton anyjaként, Kovács Ili, mint nemeskisasszony, Pitti Katalin, Kiss Annaként, Marcis Demeter pedig, mint Marsó Lenci pandúrparancsnok keltett életre egy-egy daljátéki hőst, hősnőt — osztatlan sikerrel. Mucsi Sándor cigánykovácsa, Poór Péter Konrád bárója és Maros Gábor Sisa Pistája színesebbé, árnyaltabbá tette az előadást. A bevezetőben már szóltunk arról, hogy a daljáték bemutatásában az országhatáron túl is ismert Vidróczki együttes mellett az egri Építők Kórusa és1 a Farkas István vezényelte, az előadást szinte vállán hordó, pályájának csúcsára jutó Egri Szimfonikus Zenekar működött közre. Művészi munkájuk értékeléséhez elég talán csak annyit megjegyezni : mind a két művészegyüttes a mostani és igazán nagy próbatétel alkalmából igazolta, hogy — még nagyobbakra is alkalmas a teljes siker reményében. Nem érdektelen árról sem szót ejteni, hogy az igen nagy létszámú szereplőgárda, a népes statisztéria, a zenei és a fénybeli effektusok egymást szolgáló és egymást felerősítő összhangjának feltétlen szükségessége, a nyílt színen történő színpadképvál- tozások- mennyi alkalmat nyújthattak volna ahhoz, hogy az előadás kevésbé egységes, fegyelmezett legyen. Am a rendezők fölényes magabiztossággal, vagy inkább művészi vasfegyelemmel bántak az előadással és amatőrök közreműködésével is olyan egységes játékot tudtak teremteni a színpadon és a zenekari „árokban”, hogy ez a volt és az elkövetkező itteni produkciók jó példája lehetne. Hisszük, hogy lesz is, Az Agria ’78 bemutatóit lényegében egy ősbemutató zárta. A drámákat, a prózákat — egy zenedráma. De Vidróczki nemcsak azért ősbemutató, hogy ebben a formájában itt és most láthatta, hallhatta először a közönség. De valami újnak is az „őse” lehetne. Jelesen: az új magyar romantikus daljátékok, zenedrámák otthona, dajkája, ihletője is lehet majdan az egri várszínház. Az újnak és a repertoárnak, a prózának és a dalnak, a zenének szerencsés házasságából újabb sikerek születhetnek a szerzők, a színészek és nem utolsósorban mindvalamennyi néző őszinte örömére. Gyurkó Géza A nemzetközileg isméi ' tudóst, a neves építészt szerteágazó teendőiről, hazánk- beli tapasztalatairól és egri élményeiről kérdezte munkatársunk. KÖZGYŰLÉS BUDAPESTEN — Az elmúlt tizenhárom esztendő során miként sikerült megvalósítani az ICOMOS eredeti elképzeléseit? — Korábban főtitkár is voltam, így bízvást állíthatom, hogy a kezdeti lelkesedés ma is töretlen. A tagállamok száma folyvást gyarapodott, pillanatnyilag het- venketten tartoznak hozzánk. Valamennyien arra törekszenek, hogy — lehetőségeikhez mérten — óvják a múlt hagyatékát, s kiaknázzák a meglevő, a megőrzött értékekben rejlő nevelő hatást. Mi azt vállaltuk, hogy ezt a tiszteletre méltó igyekezetei támogatjuk, elsősorban erkölcsileg, s minél jobb ötletekkel. Igaz, pénzügyi alapunk is van, de hát ez nem túl jelentős, s így csak a legszükségesebbekre futja belőle. A párizsi központ költségvetéséből elsősorban tájékoztató jellegű kiadványainkat finanszírozzuk, s a nemzetközi dokumentációs központot tartjuk fenn. Minden országban működnek a nemzeti tanácsok, s hii mindenekelőtt ezek vezetőivel és tagjaival tárgyalunk. Hadd mondjam el, hogy az önöké rendkívül lelkes és hozzáértő gárda, s amit csinálnak, iránymutató mások számára. Nem véletlen, hogy harmadik közgyűlésünket Budapes. ten tartottuk. Ezen a tanácskozáson is remekeltek a magyar kollégák. Érveikre, meglátásaikra mindenki felAZ ÉLVONALBAN _ kívülálló szemével hogy éri-: ’ ’ nüemlékvédelmü, í? — Tua m: il; udvariasnak illír ” >sha az elismerő 1,3 van alapja. Nos, a - öltében nincs szükség szép;1 ‘ re. Sikereiket számi ■ juk, s követésre mélte ként emlegetjük. Túlza iél- kül mondhatom: a világranglista élvonalában a helyük Mindjárt indokolom is, hog. miért. Amit tesznek, azt megfontolt „haditerv” birtokában, tudományos szemlélettől vezérelve végzik. Munkaszervezésük dicséretes : kezdik a körültekintő levéltári kutatással, s csak akkor fognak hozzá a feltáráshoz, ha más sejtik, mit remélhetnek, mire bukkanhatnak. így elmaradnak a kellemetlen meglepetések, s minden titokra fény derül, egyetlen emlék sem pusztul el a szakszerűtlen, a hirtelen beavatkozás következtében. A helyreállításban is jeleskednek: nagyszerű érzékkel teremtik meg a régi és az új összhangját. — Bizonyára talált kifogásolnivalót is... — Mi tagadás, igen. Elsősorban fővárosukban, a budai várnegyedben. A háború által okozott sebeket természetesen nem lehet tökéletesen gyógyítani. Az is tény, hogy az üres telekre közintézményeknek, szállodáknak kell kerülniük. Az viszont nem mindegy, hogy ezeket milyenné formálják. Nos, az eddig emeltek jó része megtöri a környezet harmóniáját. Az ilyen esetekben a tervezők nem remekeltek. Kritikám azonban mégsem elmarasztaló, ugyanis nemcsak töprengtek, hanem tettek is valamit, erre se mindenki képes. Egyébként is: okulhatH. Bart a Lajos: Z. Szerkesztő emlékezetes esetei Miért zokog mindenki avagy tíz deka párizsi és a macska Fújt, süvöltött a Mátra szele pénteken este. Talán azért méltatlankodott így hazánké romantikus tája, mert fia lejött a Mátrából az egri várba és ott szemmel láthatóan, füllel hallhatóan igen csak jól érezte magát. Hűtlen lett . bölcseiéhez, hogy a folklór -dajkálta, nevelte, formálta életét immár, talán éppen az egri várszínház jóvoltából, a zenés színházak ha nem is örök, de tartós karjaira bízza. Már önmagában az a tény, hogy az egykori rádióbéli, majd szegedi szabadtéri bemutatóhoz képest lényegileg új felfogású és zenei ihle- tettségű népi, romantikus daljáték született, nos, már az is okkal tehetné elfogulttá a kritikust. Ám, aligha lehetne az elfogultság vádjával együtt provincializmussal is vádolni őt, ha öröme csak hatványozódna, hogy az egri várszínházban bemutatott daljáték majdhogynem ízig-vérig e táj művészetének és művészeinek közös alkotása volt. És semmi szükség itt a feltételes módra, kijelentő módra van szükség: olyannyira örömére szolgált a péntek esti várszínházi premier. A Farkas Ferenc szerzetté „népi-musical” — Innocent Vincze Ernő írta a szöveget, Csemer Géza formálta ezt "az egri színpadot — a mátrai betyár életéről, szerelméről, s Kiss Anna pusztulásáról, Vidróczki bosszújáról szól. A dalmű zenei anyagát, a balladák hangulatát az Egri Szimfonikus Zenekar vitte sikerre, a fergeteges táncok a gyöngyösi Vidróczki tánc- együttes remeklései — Nórák Ferenc invenciózus koreográfiájának köszönhetően is — a kórus, amely most egyben a nagy létszámú és látványos statisztéria szerepét is elvállalta, az Építők Heves megyei Kórusa, amely a saját nevét öregbítette. És mindez játszódik az egri várszínházban, az Agria ’78 fináléjaként. Méltó és sikeres befejezés! Farkas Ferenc daljátéka gazdagon merít a népdalok forrásából, gazdagon olyan értelemben is, hogy nemcsak a Mátra, Heves megye népzenei kincseit használta fel alkotásához, hanem más vidékek ismert, vagy kevésbé ismert motívumai is ihletői voltak Vidróczki arculatának zenei -megformálásához. Aligha lehet vitás, hogy a daljáték szerzője a Vidróczkiban nem törekedett új zenei utakra. A jó értelemben vett hagyományokra és a hagyományosra építkezve igyekezett- egy népi opera hősének zenei megformálására — eredménnyel. A zenében, dalban megrajzolt betyár alakja jól találkozott a bennünk élő Vidróczki portréjával, csak így még emberibb, igazabb, ugyanakkor mégis poétikusabb hőssé is nemesedett. A rendezők remekül ráhangolódtak az egri várbelső környezetére. Márk Tivadar népmeséi ihletettségű, kifejező erejű jelmezei mellett Forray Gábor teremtett könnyen mozgatható, mégis monumentálisnak ható, látványos színpadképet. És ebben a térben mód volt a zenekari, az énekbeli és a prózai részek lírai pillanatai1978. augusztus 13., vasárnap V. P. festő (zaklatottan): Köszönöm. Munkást. Én csak ezt szívom. (Rágyújt, fújja a füstöt.) Vannak most ezek a mindenféle szagospácolt flanccigik. Mézzel meg csokoládéval, vagy mivel, az kell a flancosoknak. (Hirtelen ismét beremeg.) A flancosok!... (Csend.) Az öcsém egyszer régen elhívott egy társaságba, mondta, hogy mondjam azt, hogy építész- mérnök vagyok, mert ugye ott azt kell. Mondtam, nem mondom, festő vagyok, szobafestő. Akkor addig-addig beszélt, hogy így kell, hogy így meg úgy, hogy belementem. Akkor elmentem. Akkor ott mindenféléről szó esett, ki, mit csinál. Tőlem is megkérdezték, hát ön, mit csinál? ön! Én meg hirtele- nében azt mondtam, hogy szobafestő vagyok, hirtele- nében el is felejtettem, hogy nekem hazudnom kell. És akkor az öcsém kivezetett. Megfogott ott az emberek előtt, és kivezetett, azt mondta, hogy részeg vagyok, már eleget ittam, haza kell mennem. és kitett az utcára, és többet nem is állt szóba velem. Az öcsém !... Hát ember ez? Ember az ilyen? És most a meccsen is ott maradtam szégyenemben a • társaim előtt. Csak álltam ott. ök meg nevettek. (Szippant a cigarettából.) Hát ezt írja meg. (Z. Szerkesztő egy robogó autóban, külvárosi utcán a sofőr mellett, szájában tűz nélküli cigaretta. A sofőr belöki az elektromos cigarettagyújtó gombját a műszerfalnál, majd kirántja és odatartja Z. Szerkesztő elé. Z. Szerkesztő rágyújt. Robog a kocsi.) V. R. gyárigazgató (tágas szobájában, támlás, kárpitozott forgószékben, hátradől, Z, Szerkesztőt nézi, majd felnéz a plafonra.) Hát, kérem, én mint gyárigazgató köteles vagyok magának nyilatkozni, mint hivatalos személy. De mint magánember nem. Igaz? Z. Szerkesztő: Igaz. V. R. gyárigazgató: Hát, kérem, panaszkodni, sírni azt tud, ahhoz ért, már megbolondul az ember tőle, kénem. (Szembenéz Z. Szerkesztővel.) Az öcsém panaszai... jó... mondja, csak mondja a magáét, csak mondja, már nem is felelek rá, nem érek én rá erre, van nekem elég bajom. Kérem, kétezer ember van a kezem alatt. Kétezer. Egészen eddig az évig egy másik gyárban voltam igazgató. Júniusban behívattak a minisztériumba és megbíztak ennek a gyárnak a vezetésével. Ebben a gyárban szinte állandó a tervlemaradás, a zűrzavar, átnéztem a gyár tervteljesítési mutatóit és mondhatom, nem egy örömlátvány. De megbíztak, át kellett vennem. Olyan vállalat ez, ahol már szóbeszéd, hogy a tervlemaradás csak úgy szüntethető meg, ha megszüntetik a gyárat is... (Csend.) Hát kérem. És ilyen körülmények között... Kétezer ember... és mindegyiknek... (Hirtelen): Hát mi vagyok én, gyárigazgató, vagy szoptatós dada?! Most is feljelentett az egyik munkásom, egy műszerész. Feljelentett, hogy nem engedtem énekelni a kislányát. (Z. Szerkesztő értetlen, csodálkozó arccal ül.) V, R. gyárigazgató: Ne csodálkozzon, hogy ez egy gyár, és hogy, hogy kerül ide az éneklés. Hát, kérem, most van ugye ez a népművelési határozat, program. Bejön a szakszervezetis, meg a kuLtúrfelelős, hogy hát a kultúr- házban műsort kellene rendezni, irodalmit, meg egy-két mást, zeneszámot' is, éneket, és adjanak egy kis pénzt korrepetitorra, mert úgy gondolják, hogy nem hívnak művészeket, hanem a gyári dolgozók lépjenek fel, meg a gyerekeik, és hát, hogy színvonalas legyen a műsor, felfogadnának egy korrepetitort, aki biztosítaná a színvonalat. Na, jó, megegyeztünk. Amikor összeállt a műsor, mondtam, meg akarom nézni, mert nem engedem, hogy itt mindenféle tingli-tangli légyen, itt nívó kell! Na megnéztem. És akkor azt mondtam, minden rendben van, egész szép dolgokat hoztak össze, Shakespeare, meg ilyeneket, csak egyet nem engedhetek, annak a műszerésznek a lánya nem énekelhet, mert hamis, mert rettenetes. Akkor a műszerész nagy cirkuszt csinált, hogy én nem engedem, hogy a munkásgyerekek tehetsége kiteljesedjen, és feljelentett, hogy akadályozom a művelődési törvény végrehajtását, és üldözöm, mert cigány, és biztos a négereket is üldözném, ha az USA-ban élnék. Hát, kérem. (Z. Szerkesztő a gyárudvaron megy. Körülötte teherautók, az udvaron emeletes magasságban tárolt vasrudak, nyitott ajtók, mögöttük termelő üzemrészek. Zúg a gyári zaj. Z. Szerkesztő egy panelépület, az öltözőépület lépcsőházában megy felfelé. A lépcsőházi falakon kézzel festett plakátok, az egyiken egy sepregető ember, és a felirat: nak az eddig hibákból. Ha létezik ilyen alapállás — márpedig egyik érdemüt z — akkor felesleges aggom,i a jövő miatt. BELVÁROSI REKONSTRUKCIÓ — Nem először jár Eger. ben. Véleménye szerint mi a legvonzóbb a barokk vá. rosban? — Már első alkalommal kíváncsiság sarkallt. Nemcsak mint műemlékekhez értő embert, hanem a ma építé:s. Otthon ugyanis a ivezetés mellett tervezi ofíát is fenntartok. Pil- ' i. g egy ötvenezer.laisú tt ülés kialakításán Q \gozoiri inek egy húszezre;. - ,/e : .r el is készült. Nos v.ir izgatott városuk. Halk n már a tömbre- konsti ikc: • csa^ itt győződ, mól, hogy miért er. ■ nyit szakberkekbei állapíthattam mt méltán nevezték ke ép-r 'írfy na?'U kísérletnek. Nagy vágták a fejszét, le 3 kockázat, mert érf';‘n ,'*jy minden várakozz falülme't. A homlokzatok a, elri * é - századokra emlékt te küllem az elődök í géről, szépérzékéről belső tér kiképzése a a XX. századra jellem nyelmet biztosít. Más sz az élményekre, az isi tekre szomjúhozó tu 1 megkapja azt, amit rer, de a lakosok sem hiányol, az összkomfortot. Á változ tosság gyönyörködtet. Ezt latin mondást iránymutató nak tartjuk mi is. Sokszor barangoltam már az ódon hangulatot sugalló utcákon, de a látvány varázsa újra meg újra elbűvöl. Így aztán búcsúzóul csak egyet írhatok a vendégkönyvbe: „Viszontlátásra! Természetesen itt, Egerben”. Pécsi István „Vigyázz a tisztaságra!” Z: Szerkesztő megnézi a plakátot, megtorpan, majd megy tovább.) Cigánylány (szép, 18 éves, munkaköpenyben, gyári öltözőben, öltözőszekrények es Z. Szerkesztő előtt mozdulatlanul némán áll, néz előre,) Z. Szerkesztő: Ha megkérném, énekelne nekem? Cigánylány: Kíséret nélkül, itt? Z. Szerkesztő: Itt. Cigánylány (körülnéz, üres az. öltöző). Hát éppen lehet. (Krákog, pózba merevedik, majd bejelenti): Tűzpiros virág. (Hamisan, hosszan énekelni kezd.) Tűzpiros virág volt minden csókod kedvesem. Lépteid nyomát mindhiába keresem... (A hangja mutáló, elviselhetetlen, ri- szálva magát énekel. Amikor véget én az énekszám — kis csend után szólal meg.) Mást is tudok. (Ismét krákog, ismét pózba merevedik, és bejelenti a következő számot.) Kislány a zongoránál. (Énekel.) Kislány a zongoránál, fehérebb az orgonánál, olyan szépen játszotta a Liszt-rapszódiát. .. Z. Szerkesztő: Miért akar maga énekelni? Cigánylány: Én? Én nem akarok. Apám akarja. (Kis szünet.) Nézze, itt minden a társbérlő miatt van. Mert az azt mondta, egyszer, hogy minek énekelek mindig otthon, nincs hangom, és ezért apám a macskáját ki akar*» tetetni, de nem sikerült, és most hogy azt mondta az igazgató, hogy nem énekelhetek, feljelentette az igazgatót,' (Folytatjuk) l