Népújság, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-29 / 25. szám
... 3^<*yk$. (■■ ■'-. .<&mi$6 & !®í*y*g »««*? i'îÿ>-^S3^. SiitS: Hajnal Gabriella kiállítása Hajnal Gabriella textilművész munkáit mutatták be Budapesten a Műcsarnokban. Képeink a kiállításon készültek. Jobbra Bizánc című alkotása látható, fönt pedig Kések című munkája. A vers születése Tandori Dezső: Személyes és személytelen szerkezetek Az alábbiakban szereplő versek Egy talált tárgy megtisztítása című kötetemben (1973. Magvető Kiadó) jer lentek meg. Keletkezésűk ideje 1969—70; alighanem személytelen szerkezeteket tartalmaznak, különben képtelen volnék foglalkozni velük: személyesen olyan mész- sze vagyok a hét év előtti időtől. Természetesen a személyes; szerkezetek is hosz- szú életűek lehetnek; nagy mesterem, az 1935—39-es termésű Jékely Zoltán egykori költeményei mindmáig otte honosan-rejtélyesen elevenek, és a számára (Jékely- nek) konkrét eseménytörténet az én képzeletemben átalakulva általánossá válik. Más a helyzet az alábbi-' fajta költeményekkel, melyek' nem az élménytörténet közvetlen. anyagából szerveződnek. Például: A DAMASZKUSZI ÜT Most, amikor ugyanúgy, mint mindig, legfőbb ideje, hogy. Ez a Talált tárgy-kötet első verse. Még a cím is csak utalás: az átalakulás útjára (Saulus). Míg azonban az „ős”-történetben határozott innen-oda változás, ebböl- azzá alakulás zajlott le, itt ennek a párlatáról van szó: bármikor bármiféle végletes változás végbemehet bennünk (nem is sorolom az emberi vetületeket, melyek ilyen átalakulás síkjai lehetnek). Hanem ez a három sor (mert a cím nálam is fontos része, sora már a versnek) nem kiszolgáltatottságot jelez, hanem belső felszólításfélét utal Rilke „torzójára”, az archaikus Apollóra, ennek sugallatára: „Változtasd meg élted!” Ha ehhez hozzávesszük a Beckett-hatást, a Gódot-felhángokát (várakozás; erre utalhat a „legfőbb ideje, hogy”), a remény mozzanatát, hármas tartalma, van ennék a rövid versnek: 1elismeri minden pillanat potenciális egyenlőségét, az idő demokratizmusát vallja; 2. a változás lehetőségének tudatát fejezi ki (és itt a kafkaí rovarrá-alakulásról nincs szó-! aki idáig követett, érzi, miért nincs; ennek a versnek a képzetköre nem tágítható tetszés szerint), továbbá 3. bizakodást, várakozást jelöl. Az „út” képzete csupán azért szükséges, hogy maga a vers kizárólag „viszonyításokból” állhasson, (már akkoriban is szükségem volt egyértelműségre, konkrétságra ; - • sőt, ezek a verseim, kizárólagos megoldhatóságukkal, pontosabbak, mint az azóta írottak ; ' lecsupasztottságuk természetesen nem értékhordozó; a vállalkozás ’ ‘ jellegé más, ha anyagszerűbb a szerkezet ; itt, leszögezem, a Talált tárgy-kötetnek ezekben a verseiben valóban szélső helyzetig jutott a költészet, nem is folytathattam tovább, hagyományos eszközeivel — számomra — nem adódott ilyen kombinációk újabb útja). A kizárólag viszonyításokból álló vers nemcsak a „komoly” alaptéma (a Sau- lus-utalás) miatt nem „vicc”, nem mulatságos. Aligha hinném, hogy egy vurstlin keresztüllőtt golyó útja „tréfás” lenne pusztán azért, mert olyan kacagtató részleteket üt át. Szerintem azoknak a verseknek a legnagyobb megközelítési nehézsége még mindig bizonyos „egyedi” műveltséganyag; ez itt nem, de a TEDDY ÉS JOHANNA címűben igencsak kitetszik: TEDDY ÉS JOHANNA T. Találós kérdés : — Mi az?” II. „—■ Nem hallod?” y» M ' » Mit csinálsz helyette?” A kötetben a „hallod” sajtóhibával jelent meg: halódként; ez a vers egész értelmét lerontja. Mert: Teddy a Salinger-novella címszereplő a világ minden jelenségét a maga adottságában csak önmagának — egy almát egy almának, a szaxofonozást szaxofonozásnak stb. — tekinti-és éli, semmiféle teoretikus megjegyzést nem éhge- délyez semmiről, ám ezzel nem holmi „töredékes anyag- elvűséget” hirdet, hanem a megnevezés szükségét is megkérdőjelező tényérzéke- lést; „szemben” áll vele Johanna a szent, aki „hangokat” hallott, s neki ezek jelentették a legtöbbet az ab- szolutumot; ő úgy érezhette, hogy ha valaki nem „hall”, akkor — nem is él igazán! Mit lehet ahelyett „csinálni”, hogy hallunk? És így tovább. Mindkét álláspont — Teddyé és Johannáé .— végletes, és nem azonos az én álláspontommal ; mégis említésre, megcsodálásra érdemesek, mert nem langyosak, nem középutasok, nem manipuláltak. Igyekeztem magam sem manipulálni őket, amikor hidegvágással — egymás mellé tettem a két „végső mintát”. A cselekvés és a létezés iránti hódolatul. A fáraómaszkok titka 1975 nyarán a Moncame nevű mongol hírügynökség két olyan egyiptomi maszkról szóló jelentéssel és fényképpel lepte meg a közvéleményt, amelyekre az egykori mongol főváros, Karakorum ásatásainál bukkantak. Mon- golóiában mindeddig egyetlen tárgyat sem találtak, amely bármilyen kapcsolatban állt volna Egyiptommal. Ami a maszkokat illeti, a tudósok egyetértenek abban, hogy fáraómaszkokról van szó, amelyek fekete, porózus, nagyon könnyű és nyilván durva, mindeddig ismeretlen összetételű anyagból készültek. Minthogy a két maszk teljesen egyforma volt, csakis öntvényekről lehet szó. Hogyan kerülnek azonban egy XIII—XIV. században élt mongol nő sírjába? Első változat: a maszkokat Egyiptomból hozták. De hogyan? A történelemben nincsenek utalásuk a két ország kapcsolatára, ha eltekintünk attól, hogy a mongolok hódító hadjárataik során a XIII. században egészen Bagdadig nyomultak előre és a ma- melukokkal is hadat viseltek, így nem lehet kizárni, hogy a hadjárat valamelyik résztvevője magával hozta a maszkokat, később pedig egy nőnek ajándékozta őket. A lelet ponttos vizsgálatakor azonban a maszkokon leheletvékony erezetet fedeztek fel, amely attól a falemeztől származik, amely az öntéskor présül szolgált. A fa eredete cédrusra vagy erdei fenyőre utal. Ilyen fák Egyptomban nem nőnek, az akkori mongol flórában azonban a legelterjedtebb tűlevelűek voltak. így tehát van valami valószínűsége a második változatnak is, amely szerint a maszkok valamilyen elfogott kézműves alkotásai. Homályból homályba Németh László életrajzi írásai Két szép és páratlanul értékes kötettel gazdagodott s méltán népszerű Németh László életmúsorozat. Homályból homályba címen jelentek meg életrajzi írásai. A döbbenetesen izgalmas, kétkötetes gyűjtemény egy rendkívül bonyolult kor sajátos, dokumentumértékű panorámáját és egy kivételes géniusz szellemi önjellemzését tartalmazza. A Tanú-években írta első önéletrajza munkáját, az Ember és szerepet. A Magam helyett későbbi fejezetei egy majdnem hiánytalan életrajzot adnak. Az emlékezésihlet válik írói témává. Egyéniségének kibontakozását, fejlődésívét jeleníti meg vallomásos, elemi erejű, lenyűgözően mély őszinteségű nagymonológjaiban. Eredeti szándéka szerint nem az írói én lélektani gyökereit, szövevényét akarta feltárni. Közéleti szereplésének melléktermékeként, majd halálra készülőén „köztanulságot mentő szándékkal” rögzíti önelemzéseit. Végül pedig a közösségben a szociális és nemzeti gondolat egyesítésével helyét és küldetését megtaláló író hajol a múlt kútjába sűiyosodó lélekkel élete fölé, hogy az emlékezés és elmélkedés hosszú, sajkodi csendjében —* az emlékezés boldogságát is meglzlelve — írja tovább val-j lomásait. A gyűjtemény nem az írások keletkezéstörténetét, ha.« nem az életút időrendjét követi. A Naplókról írja: „Bár nem mások számára, hanem1 a magam megkönnyebbedésére készültek, mint írásműveket forróságuk, mint dokumentumokat a korba bevilágító tartalmuk méltóvá teszi, hogy közreadjuk.” A legmodernebb elemző módszert, a kegyetlen és könyörtelen viviszekciót, az élveboncolást alkalmazza. A személyes önismeret mélységes valóságismerettel párosul, ■ Az, önéletrajzi epika lélekrajza több dimenziós önportréva, szellemi természetrajzzá bővül, korjellemző társadalomképét bontakoztat ki egy racionális világkép alapján. Életének kabalisztikus számát, a kilencest már az Égető Eszter szerkezete előrevetíti, önéletírásait is háromszor három részre: tervezte. Nyolc elkészült. A kilencre kerekedéit á hipertóniával vívott laokoöni küzdelem akadályozta, Dár ennek, a nyomait, is őrzik a hipertónia-levelek. így nyúlik! az életút elemzése a szülők'és nagyszülők világától egészén 1956-ig. A tudatos életműépítés talán a kilencedik fejezet előkerülését is ígéri. Megismerhetjük a családi származás, átöröklés tényeit, a gyermekkor élményeit, az apai példát, a meüikusévek eszméltető hatását, a család léthelyzetét,. ; Átmeneti műfaj , jön így létre a folyamatos életrajz és aa írót jellemző szemelvényekből összeálló élettörténet közt. À megölt költő címen a második nagy fejezetben verses kísérleteit, a későbbi íróság lirai vázlatát adja. Ady mellett Móricz volt az igaz eszméltető, feladatkijelölő. Róla, szól a harmadik rész, amely csak a legnagyobb esszékhez hasonlítható, kiemelkedő értékű és érvényű vallomásokat, tartalmaz. A Naplók feljegyzésfűzére zárja ezt a bensőséges monológsort Megkapóak az emberi tisztaság, erkölcsi jellemegyenesség sugárzó példái. A kisebb írások perc sugallta megállapításait cáfolják néha a későbbi tanulmányok eredményei. Németh László mégis javítás nélkül vállalja őket. Ő tudja, hogy az ellentmondás bevallása nem szünteti meg, hanem növeli a művészi hitelt, a gondolkodó igazságának meggyőző erejét Nem a tévedésékkel, hanem a teljesítmény nagyságával mérjük az írót és gondolkodót.A hiánytalan és változatlan közlést fontosnak tartotta,' legyen szó a családi, baráti intim szférákat bemutató írásokról, vagy irodalomtörténeti jellegúekről : „De a szerkesztő, mint egykor az író. ha nem is engedett exhibicionista hajlamoknak, rejtenivalót sem akart hagyni az életében,, nem azért, mért tökéletességében bízik, hanem ínért igaz preparátumot akar a tanulságkeresők kezébe juttatni.” Németh László felelősségteljes gondolkodóként, vészelt át .annyi rászakadó időt. Megszenvedett, realista látáshoz j ütött el, amely kívülről „sötéten latás”, de lényegében nem élettagadó pesszimizmus, hanem olthátatlan katarziskeresés, emberi, szakmai minőségi igény, lelki heroizmussol párosuló 'életigehlés. Uzöttnek, hajsiöltraak érezhette magát oly sokszor. Mégis, irodalomtörténetünk szerencséje, hogy ez a kivételes lángelme nem nagy szándékokban, hanem-nagy művekben gazdagon távozott élő irodalmunkból. Nagy moralista tanítóként a szenvedésnek meghatározó jelentőséged tulajdonított A görögök áldáshozónak tartották: az ember- felettit szenvedő Oidipusz maradványait. Németh László an emberi méltóság szószólójaként művekbe örökítette eszméit; Külön történelmi érvényű érdem, hogy ez a nagy író és gondolkodó nem gondolkodási hibákkal zárta életművét. Neki sikerült az, ami csak a legnagyobbaknak — közülük is csak talán hozzá hasonlóan Eluard-nak —: a szociális és nemzett gondolat egyeztetését evilági célzatú folytonos „lelkigyakorlattal” tudta összekapcsolni. Könyvkiadásunk elévülhetetlen érdeme, hogy szinte változtatás nélkül jelentette meg 77 ezer példányban Németh László életrajzi írásait. A Homályból homályba lépő iró eszméi, a valósághoz érintőnek szánt művekben megfogalmazott gondolkodói felismerései, tapasztalati tanulságai hajszálereken, bővülő csatornákon juthatnak el a legszélesebb rétegekhez, szivároghatnak le a szellem és lélek mélyébe. CS. VARGA ISTVÁN VWVAAAAAAAAAA/WWVMAAAAAAAiWiAÖAAAAAA/VNAAAA/SAlVWSAAAWVVWWVS/WS^ tA/VVWSAAAAAA*'VVAA^WWV\A'WtAAA/V>AAAAAAA/SAAAAAt AAAAAA/VU<VW^AAAAA*AAAAAAa \^AAAAAA^VWSAA^SAAA^AAAAAAAAA^VWVWWWW\A^ M icsodaaaa??!!! — üvöltött Bodrogi a telefonba. — Hogy én... ? — mély lélegzetet vett — Nahát, majd en megmutatom... Ez is csak egy tisztességes munkásemberrel történhet meg... Disznóság! Tiszta fejjel állok minden vizsgálat elébe! Lecsapta a telefont, arca lassan visszanyerte eredeti, ciklámenvörös színét. Amíg telefonált, püspöklila volt Maga elé bámult a földre, gondolkodott. Húsos füle mozgott. „Tiszta fej?” gondolta, „vagy emelt lélek?” legyintett, „valamit összekevertem megint, az biztos”. Száznegyven kilóját. meghazudtoló fürgeséggel"felkélt és kiabálni kezdett. — Fülest kaptam fiacskám a Robitól, jön a KÖJÁL, meg az élelmiszervizsgáló.. . Még ma ! Megbántott- tónusú, mély hangja leesett a földre és kigurult egy nyitott ajtón. Kintről zörsés hal Kampis Péter Kuti/akolbász látszott, mintha egy lábasra tették volna rá a fedőt s az ajtóban megjelent egy vékony, csúnyácska nő. — Mit nézel — förmedt rá Bodrogi — jól hallottad... — Honnan tudták meg? — kérdezte halkan az asszony. — Megtudták, megtudták, mit tudtak meg? Te is csak nyöszögsz itten, megtudták, mit tudtak meg? Valami barom reggel kolbászt zabáit a kettesben, nem Ízlett neki és : kitalálta; hogy kutyahúsbói van... .X disznó! Maid én rnegniuB odrogi arca újból püspöklila lett. Részben indulataitól, amelyek éppoly vastagok és húsosak voltak, mint ő maga, részben a megerőltetéstől — Bodrogi József pecsenyesütő volt, három bódé karmestere (egyik a saját, másik a felesége, harmadik a testvére nevén) és csak paufleckben volt képes huzamos ideig gondolkodni. A telefon a kereskedelmi osztályról érkezett és annyira felkavarta, hogy kétszer is elmondta: majd én megmutatom, és hogy disznó. Egy: szer eszébe jutott a varázsige is: "z is csak egy tisztességes raun- ásemberrel történhet meg. De za- arodottságát mi sem bizonyította abban, hogy összekeverte a tiszta lelket és az emelt. főt. ■ Na, mindegy. Tenni kell valamit Bodrogi, mint egy vadkan, becsörtetett a szobába, zsírpecsétes, vonalas irkát tett maga elé, zsebéből előkerült egy csökött ceruza. „Bemenni Pityuhoz” — írta először. Aztán alá sorban „bemenni Fityó elvtárshoz” — itt rágott egyet a ceruzán — „bemenni a megyére”, és végül: „bemenni Lacza cimborához”. Bodrogi József délelőtt tízkor kezdte- a bemenést., Délután kettőkor rajtaütésszerűen meglepiék bódéit az ellenőrök, lefoglalták a kolbászkészletet, mintákat vettek, szimatoltak és vegyelemeztek. Bodrogi estére püspöklila fejjél és galambfehér lélekkel állt a szobában a: telefonnál. — Köszönöm, cimbora. Hát persze, hogy nein találtak. Hogy is találhattak ott, ahol nincs, hehehe. Még ilyet! Csak: egy tisztességes munkásemberrel..-.Nyolc ’egyforma telefonbeszélgetést bonyolított le. Megizzadt Aztán betúrt az ing nyakába és kiabált. — Készítsetek elő, nincs áru, holnap nem tudunk indulni. Gyerünk, gyerünk, legalább ötven kiló kell. ■ assan átöltözött. Felhúzta a ■■ valamikor fehér, zsírpac- niktól és vércsimbókoktől megkeményedett henteskötényt, hosszú kést fogott a kezébe és kiment az udvarra. Alkonyodott. Hátul, egy deszkából tákolt fáskamraféle előtt megállt és a torkát köszörülte, Bentről valami kaparászás hallatszott, Bodrogi kinyitotta a reteszt, benyújtotta fejét a félhomályba. Nagy, virsliujjú jobb-kézévé! diszkréten csapkodni kezdte a combját. — Na gyere ide — mondta halkan és megmarkolta a kést. Arca piros volt most mint a hóhér süvegje. — Gyere szépen...