Népújság, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-13 / 267. szám

%y vetélkedő okán A Röpülj páva és a Heves megyei népművészet így kerültek az óvodások a műsorba? — Nemcsak így. Az új városrészek heterogén össze­tételű lakossága többé-ke- vésbé igényli a helyi tradí­ciók Ismeretét, és ebben az oktatási intézmények mellett a múzeum is tud valamit tenni. A múzeum oktató és nevelő funkciójában segit az óvodának a gyerekeket rá­nevelni a hagyomány, a népművészet érzékelésére. Az óvodások a múzeum res­taurátorműhelyében tanul­ták meg az apró agyagedé­nyek megformálását és ki­festését, s az eléjük rakott modellek régi fazekastermé­kek voltak. De ugyanez a folyamat játszódott le a né­pi hímzés megismertetésé­ben is. A film utolsó jelene­tében játszó gyerekek előtt egyikük egy rúdra erősített babát hordozott. A baba tes­tét olyan vászoncsíkokból ál­lították össze, amikre a gye­rekek népi hímzéseket varr­tak. Az a tapasztalat, hogy a hagyományba nevelődés- nek ez az útja járható és eredményes. A keresztelői lakoma ha­mis, ezeknek az embereknek semmi közük már a régmúlt idők szokásaihoz. Hogyan il­leszkedik ez a jelenet a mű­sor egészébe? — A jelenet megírására Kis Török Józsefnét kértük fel, aki a mátraderecskei né­pi színjátszó csoport tagja és „házi szerzője”. Saját, egy­kori élményei teszik az elő­adás néprajzi hitelességét kétségtelenné az olyan apró részletekig, mint a csecsemő megrontását elhárító cselek­vések, vagy a gyerekek há­zilag készített, kezdetleges játékai, amit előadás alatt a kezükben szorongattak. A produkció 'nem idegen a mától, nem öncélú múltba tekintés. Régen a mesélő szó­rakoztatta téli estéken a fa­lu népét, de a mesemondó helyét, nemcsak itt, máshol is van erre példa, ezek a naív írók foglalták el, akik sokszor politikai töltései fo­galmazzák meg mondaniva­lójukat a régi időkről, a ré­gi társadalmi és gazdasági viszonyokról. És ezek a né­pi színjátékok élnek és hat­nak, nemcsak a falu hatá­rain belül, hanem „tájolás­sal” a szomszéd községekbe is eljutnak. A keresztelő te­hát, mint műfaj, szerves folytatása, továbbélése a népmesének számos tartalmi és formai különbséggel, de főleg azzal, hogy a szóbeli ha- gyományozódást felváltotta az írásbeliség. Mert a népi alkotó immár eljutott odá­ig, hogy írásba foglalja a ha­gyományt és saját gondola­tait. Hogyan kerül ide a név­adó ünnepség, az anyakönyv­vezető magyartalan, stílus­talan szövegével? — A névadó beillesztését a műsorba két momentum in­dokolja. Az egyik egri óvo­da gyerekei a szertartás alatt énekes-táncos népi játékot szoktak bemutatni, amivel színesítik, gazdagítják a név­adó ünnepélyes aktusát. Ez esetben pl. a Fehér liliom­szál kezdetű játékra került sor, de ez a legnagyobb saj­nálatunkra filmtechnikai okokból kimaradt a műsor­ból. Az állami szertartás, a gyerekek szereplése és a né­pi játék hármas együttese figyelemreméltó példa egy­részt a hagyomány átadásá­ra, másrészt annak korsze­rű alkalmazására. Az anya­könyvvezető szövege nem sa­játosan egri, úgy tudom, hogy általános. Ugyanezt mondják más településeken is. Ha más értéke, haszna nincs is ennek a filmnek, de annyi kétségtelenül van, hogy legalább egy magyar költő felfigyelt rá és ennek remélhetőleg következménye is lesz. De ez már nem Pá­va-ügy. — A névadó szere­peltetésének másik oka egy sajátosan Heves megyei moz­zanat volt. A névadó végén pezsgőt isznak és ehhez a poharakat a parádsásvári üveggyár készíti és szállítja. Mi a filmben a ténylegesnél nagyobb szerepet szántunk az üvegnek, az .üveg .gyártá­sának, minthogy ez a Mátra legrégibb nagyipara, ami egyik részről művészi szín­vonalra törekszik, más rész­ről pedig népi használatú tárgyakat készít. Mi értelme volt a divat­bemutatónak olyan ruhada­rabokkal, amilyeneket bár­hol lehet az utcán is látni? — A népi textilművészet olyan értékeket hozott lét­re, amelyek leginkább al­kalmasak a fennmaradásra, a korszerű alkalmazásra. Ez a népművészéti ág a hevesi palócoknál mindig virágzott, különösen a hímzések voltak sokfélék, változatosak. He­ves nagyközségben lassan már harminc éve annak, hogy felismerték a népi tex­tilművészetben rejlő lehető­ségeket és meg is kezdték azok alkalmazását. A házi­ipari szövetkezet azóta is, mind magasabb színvonalon használja . fel mindazt a technológiát és motívumkin­cset, amit a falusi házak és a múzeumok őriznek. A di­vatbemutató ezt a folyama­tot akarta érzékeltetni és an­nak csak örülni lehet, hogy a hevesi és más szövetkeze­tek működése nyomán a né­pi hímzés és szőttes már annyira elterjedt, hogy a modern ember ruházatán is lépten-nyomon feltűnik. Emellett azonban viseletben eredetiséget is láthatott a figyelmes néző. A gyöngyös­patai nők ruházata még hi­teles, másolatoktól mentes népviselet, de ugyanígy a mátraderecskei asszonyok között az idősebbeké is. Sajnálatos, hogy az illetékes, az. anyagi kultúrában jártas szakértő nem értékelte. A további műsorok sike­res lebonyolítására a zsűri­zés módján is kellene változ­tatni. Minden . tag valami- . lyen művészeti ág szakértője és úgy születhetnének igaz­ságos, a tényekre támaszko­dó döntések, ha. mindenki elsősorban a maga szakte­rületéről kiindulva bírálna. Hiányzik á zsűriből • a film­szakember is, talán egy ren­dező; A társadalmi zsűri vé­leményét . közvetlenül az egyes filmek lejátszása után kellene kikérni. Hatvan em­bernek feltétlenül van önál­ló véleményé akkor is, ha •nem •rrnrgr’árázzi'tk -meg ne­ki, hogy mi a szép, mi a jó és mi az érték. És végül, hagyják szóhoz jutni a cso­portok képviselőit, akik meg­magyaráznák azt,' amit va­lamilyen okból a film bo­nyolultan, nem elég világo­san fejez ki, esetleg annyira, hogy ez még a döntést' is befolyásolhatja. Bakó Ferenc November negyedikén a televízió esti műsora a Rö­pülj páva népművészeti ve­télkedő elődöntőjének első fordulóját közvetítette. A sorsolás úgy hozta, hogy Veszprém megye verseny­társa Heves volt és a bíráló bizottságok döntése követ­keztében Heves megye csa­pata ebből a versenyből ki­esett. A vetélkedő műsorá­nak előkészítésében me­gyénkből mintegy háromszá­zan vettek részt — nyolc te­lepülés lakói —, így a „vere­ség” sokak számára okozott csalódást és talán lehangolt olyanokat is, akiknek pedig további munkájára, segítő közreműködésére számí­tani kell. . De a nézőnek sem sza­bad megfeledkeznie arról, hogy a vetélkedőben részt vevő csoportok és személyek együttesével nem közvetle­nül találkozik. A filmet nem ők készítették, csak annak nyersanyagát adták, amiből a szakemberek válogattak, egyes részeket hosszabban, másokat rövidebben mutat­tak be. És lehetnek egyéb körülmények is, amelyek megakadályozták egyes el­képzelések, szándékok ér­vényre jutását. Az eddig elmondottak ar­ra ösztönzik a műsor össze­állítóját, néprajzi szakértőjét és egyben e sorok íróját, hogy újra feltegyük azokat a kérdéseket, amelyekkel a zsűri foglalkozott és megfo­galmazzuk a magunk felele­tét is. Ezzel nem a sikerte­len műsort akarjuk mente­getni, csak feltárni azokat a körülményeket, amelyek is­meretét lényegesnek tartjuk — éppen a versenyzők, a nyolc község lakói miatt is. Írásunk másik célja a ver­senyszabályok, a bírálat módszereinek finomítása, hogy a most indult népmű­vészeti sorozat minél na­gyobb örömet okozzon. Ez a film olyan, mintha néhány filmhíradó lenne öt­letszerűen összevágva, nincs szerkezete, szétfolyik az egész. Miért nem próbálták meg ezeket a jeleneteket szervezettebben összefogni? — Pontosan ezt akar­tuk elérni. Ügy gondoltuk, hogy az emberek unják már a dal, tánc, zene összefüg­géstelen egymásutánját. Ezért a film szerkezetét úgy állítottuk össze, hogy a pa­lóc népművészet fennmara­dásra alkalmas és említésre érdemes értékeit az emberi élet nagy eseményeihez kap­csolódó szokásokkal együtt, arínak kereteit felhasználva mutatjuk be. A bölcsővel akartuk kezdeni és befejez­ni a siratóval, de az életcik­lus ezzel nem zárul be; az új generációval folytatódik. Hasonló ehhez a nemzeti ha­gyomány, a népművészet életsora, egyes elemei ennek is megmaradnak és korszerű formákban, új körülmények között tovább élnek. Van példa erre? Olyan, ami a filmjükben is szere­pet kapott? — Több is. De belőlük csak egyet emelek ki. A paraszti társadalomban nagy szerepe volt régen a fogadott rokon­ságnak, a komaságnak, mát- kaságnak. A bodonyi kislá­nyok tíz-tizenkét éves kor­ban választottak mátkát és ez a kapcsolat a legtöbb esetben sírig tartó barátsá­got jelentett. Mintha évszá­zadokkal korábbi társadal­munk is ismerte volna a ma­gányosság . szomorú fogalmát és ezt akarta volna ezzel az intézménnyel, a mátkasággal megelőzni, feloldani. A bo­donyi lányok a műsor érde­kében kutatták fel a ,régi szokást és elevenítették azt fel. De máshol is követésre talált a példa. Eger egyik új lakótelepén az óvodások mi­niatűr agyagedényeket ké­szítettek, ezeket befestették, majd év végén kicserélték barátnőjükkel. Hí. .. november ÍJ., vasaruap 2. A főnök arca hivatalossá változott és majdnem sértő­dötten kérdezte: — Es nincs közöttük mér­ges gomba? Nagyon kelle­metlen lenne ugyanis, ha te­szem azt a professzor úr... — Tudja mit? — kapta fel a fejét Jani. — Csinál­tassa meg nekem! Profesz- szorokkal úgyis szűkében vagyunk, de ha egy bányász- szál kevesebb lesz, ki veszi észre? A professzor láthatóan él­vezte a két ember szóváltá­sát. — Jól van, jól! Csináltassa meg, kérem! Tojással kér­ném. Jó sok tojással, majd- nemhogy forrón... Sok szép napot hozott még azon az őszön a vén­asszonyok nyara, és Ede bá­csit, meg Janit legtöbbször együtt látták a beutaltak. Na­gyokat sétáltak, kirándultak, itt-ott falusi italboltokba is betértek egy-egy pohár sör­re. — Még egy pohárral, Ede bácsi! Szuszogós volt a part, ugyancsak megszomjaztunk. — Egye fene! Jólesik ez a sör. Tudja, Jani, hogy mi­kor ittam utoljára poharas sört? Legalább tíz éve! Ta­valy még az orvosom is azt mondta, hogy ne igyák sört, mert puffaszt. És tessék! Kutya bajom! rák gyűltek a völgyekbe és naplemente után bőgni kezd­tek a szarvasok. Egyik este, amikor hazafelé sétáltak, a turistaút mellett közvet­len közelről csattogtak az agancsok. A professzor ön­kéntelenül is Janiba ka­paszkodott. — Ne tessék félni, Ede bácsi! Nekik egymással van dolguk és nem velünk, tő­lük nem kell tartanunk. Az üdülőben, ahol az em­ber jól érzi magát, madár­szárnyakon repül áz idő.. Így telt el ez a két hét is! Az utolsó nap a délelőtti séta útárt a professzor méghívta Janit egy pohár sörre. — A búcsúzásunkra. Jani! Meg aztán —, ha maga is úgy akarja — a találkozá­sunkra. Jani fenékig itta a kor­sót, és mint aki jól végezte dolgát, -az asztal lapjához koppantottá a kriglit. — Miféle találkozásunkra, Ede bácsi? A professzor krákogott, mintha hideg lett volna a sör, majd mereven Janira nézett. — Tudja, Japi, én úgy gondolom, hogy ezt a kel­lemes két hetet elsősorban magának köszönhetem. Az igazat megvallva, én olyan befelé . forduló ember ■ va­gyok és — bevallom magá­nak — ahogyan korosodom, egyre jobban félek a társa­Estefelé mindig hűvös pá­Téma - a személyiség megismrríse Megjelent a Hevesi Művelődés legújabb száma Ez év márciusában orszá­gos tanácskozást rendeztek Egerben. A résztvevő peda­gógusok, kutatók azt vizsgál­ták, hogy a tanulók szemé­lyiségét miként lehetne haté­konyabban megismerni. Ezenkívül szó esett a diákok jellemzéséről, teljesítménye­ik értékeléséről is. A közérdeklődésre számot tartó anyagot a Hevesi Mű­velődés legújabb számában közli. Dr. Ballér Endre írásá­ban azt Vizsgálta, hogy a nevelés és oktatás új tervei miként szolgálják ezt a fon­tos célt. Dr. Illés Lajosné a szovjet tapasztalatokról tá­jékoztatja az olvasót. Az osz­tályfőnöki feljegyzéseket elemzi dr. Magyar János. A közösség meghatározó szere­pét taglalja Rozsnyai István­ná. A gyakorló pedagógusok is számos adalékkal egészítet­ték ki a kérdéscsoportot. A hevesi Szikora Sándor az ál­talános iskolai kollégium te­vékenységét taglalja. Szilvá- si Lajosné az állami gondo­zott fiatalok pályairányításá­nak sajátos útjait és módjait érzékelteti. Dr. Somos •Lajos nyugalmazott főiskolai tanár arra keresett választ, hogy valóban elégséges-é a kettes érdemjegy. Dr. Nagy Andor- né, az egri Gárdonyi Géza Gimnázium és Óvónőképző Szakközépiskolában szerzett megfigyeléseit csoportosít­ja. Megérte ezt a színvonalas anyagot közreadni, hiszen a megyénkben tevékenykedő tanárok mindennapi munká­juk során hasznosíthatják. Shankar 25 Gyermekrajzi verseny Indiában Ez év november 25-ig „Shankar” pályázat jeligével ellátva lehet beküldeni az in­diai hagyományos Shanker gyermekrajzverseny nem­zetközi pályázatára a fest­ményeket, illetve rajzokat. Az Országos Pedagógiai In­tézet címére (1406 Budapest, Gorkij fasor 17—21) várják azoknak a gyermekeknek a munkáit, akik 1968. január 1-e után születtek. A beküldött alkotások mel­lé csatolni kell a szülő, gondozó, vagy tanár nyilat­kozatát, amely igazolja, hogy az alkotást a versenyző ön­állóan, segítség nélkül, ebben az esztendőben készítette. A résztvevők művük készítésé­hez bármely anyagot felhasz­nálhatnak, amelynek mére­te nem lehet kisebb 30x40 centiméternél. Egy verseny­ző hat rajzot, illetve fest­ményt küldhet be, bármely témában. A jelentkezéshez a képek hátoldalán angolul kell megadni az adatokat: a ne­vet, a lakcímet irányítószám­mal, a születési időt, a nem­zetiséget és a kép címét. Honfoglaláskori leletek Tolnában Tolna . ' .nagyközség köz­pontjában telefonkábel-fek­tetés közben egy honfogla­láskori magyar női sírra bukkantak. A sírból két na­gyon szép sodrott bronzkar­perec, egy gyűrű és több szívalakú csüngő bronz ru­hadísz került napvilágra. A véletlen felfedezés fon­tos adalékot nyújt Tolna me­gye honfoglaláskori történe­tének kutatásához. Az. új le­let megerősíti azt a követ­keztetést, hogy a honfoglaló magyarság a fontosabb vízi­átkelőhelyeknél, dunai gáz­lóknál, a jelentős stratégiai pontoknál telepedett meg el­sősorban. A most megbontott sír is a régi Duna-meder mellett levő hajdani domb alján, a jelenlegi templom mellett volt. Ságtól. Féltem ettől az üdü­léstől is! Már előre iszo­nyodtam a sok embertől, de ugyanakkor a magánytól is, amely óhatatlanul rászakad a magamfajta emberre. És az­tán . mindjárt az első nap jött maga! Nem firtatott, nem kérdezett semmit, csak úgy egyszerűen és termé­szetesen velem tartott. 'Jani éppen szólni készült, amikor a professzor leintet­te. — Nem, nem! Ne is sza­badkozzon. Nem zavart, iga­zán nem volt alkalmatlan. Sőt! Jót tett nekem a ma­ga jelenléte. Jót tett ne­kem, aztán — ha akarja vallomásnak is veheti — én tulajdonképpen igen-igen megkedveltem magát. A ter­mészetes észjárását, a talá­ló, ízes, magyaros beszédét is ezért is nagyon kérem, látogasson meg mindig, ha Pesten jár. írjon levelet, szóval fogadjon barátjának. Jani az öregre csodálko­zott úgy. mint amikor az ember azt gyanítja valaki­ről, hogy elment az esze. — Kérem, ne tartson bo­londnak! Én valóban fel­ajánlom magának a barát­ságomat. — Főúr! Még két korsó­val! Jani hangja keményen koppant a kis hegyi kocs­mában, ahol bizony ügyet sem vetett senki a két ide­genre. A professzor mere­ven nézett maga elé a fal­ra, ahol giccses betyárfigu­rák pattogtatták a karikást és forgatták a fokost. — Nézze, Ede bácsi! Én fa­ragatlan, nyers ember va­gyok, de a véleményemet nem szoktam eltitkolni. Ezért azt mondom, hogy én magam, is megszerettem Ede bácsit, hanem ez a barát­súg, amit kínál a jövőre nézve, nincs az ínyemre. Lehet, hogy ezért a szóért most megharagszik rám, az is lehet, hogy hülyének tart, hiszen tudom, hogy százan, meg ezren főnyereménynek vennék ezt az ajánlatot. — Látom, hogy nem ér­tett meg — vágott közbe a professzor és rágni kezdte a kőkemény pogácsát, — Magának vannak, job­ban mondva voltak barátai, Ede bácsi, csak hogy is mondjam ... Újra elő kelle­ne venni őket. Nem biztos, hogy ők hagyták el Ede bá­csit. Azután én, a magam egyszerű eszével úgy gondo­lom, hogy az élet délután­ján az ember már ne ke­ressen új barátokat, a régie­ket kell sokkal jobban meg­becsülnünk! A professzornak égett az arca a kegyetlen beszédtől, meg az igazságtól, amit Ja­ni a képébe vágott. — Két konyakot! — ki­áltott a felszolgálónak. Jani is visszakérte a ko­nyakot, aztán hazafelé in­dultak. Szótlanul lépegettek a levelekkel beszórt gyalog­úban. —■ Találkozunk-e a bú­csúesten, Ede bácsi? — kér­dezte Jani, de inkább csak azért, hogy Valamit mond­jon. — Ha megígéri, hogy Pes­ten meglátogat. De kezet ké­rek rá! Jani magyarosan megszo­rította a professzor kezét és vigyázzba vágta magát: — Ügy lesz. professzor úr! És — ha megnem sér­tem — majd viszek ma­gammal egy jé ’ frissen szedett. jói-' trgánya gombát . . . < V égé) :

Next

/
Oldalképek
Tartalom