Népújság, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-15 / 268. szám

:k*l VILÁG PROLET ARJAI, EGYESÜLTETEK! AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XXVIII. évfolyam, 268. szám ARA: 80 FILLÉR 1977. november 15., kedd Rózsa és bojtorján Belépek a tehenészeti te­lep kapuján, s azonnal fel­tűnik, hogy az öreg portás arca tükörsima. Mint min­dennap, ma reggel is bo­rotválkozott. Inge, nadrágja hétköznapi, de tiszta, mint az arany ... Imitt-amott ezüstfenyők, vagy csak egyszerű kará­csonyfenyők. Odább régről ittmaradt, de a betegségük­ből ki gyógyított öreg ba- rackíák. Az útmenti csa­tornákban sincs szemét, boj­torján, útilapu meg „ci- gányparé”. ' Jószerével még senkivel sem beszéltem, de akár vissza is fordulhatok, mert a riport már kész van. Pon­tosan tudom, mit írhatok. Bemegyek az állami gaz­daság vagy a termelőszövet­kezet gépterére s látom, hogy a használaton kívüli gépek nem leeresztett gumi­abroncsaikon állnak (mert kilopta valaki a kerekekből a szelepeket), hanem állvá­nyokon pihennek. Nincsenek kibelezett öreg cséplőgépek, kómbájnok, meg széttúrt ve­tőgépek. Nyugodtan vissza­térhetek szó nélkül a szer­kesztőségbe, s megírhatom, hogy ebben a gazdaságban nincsenek alkatrészgondok, rég nem panaszkodnak az ékszíjakra sem, s a vetést biztosan az elsők között fe- jezikiba *­Bemegyek a nagy terme­lőszövetkezeti raktárüzem területére. Látom, hogy mennyi termény van az óri­ás tárolókban, de útszélre esett szemet egyet sem ta­lálok. A közlekedési utakat menetrendszerűen ma is felseperték. A raktárak kö­zött fiatal jegenyék. Feltű­nik, hogy a kérge mindnek kivétel nélkül ép, egyet sem sebzett meg mostanáig egy rosszul kanyarodó vontató vagy teherautó ... Nyugod­tan visszafordulhatok, és té- vedhetetlenül megírhatom, például azt, hogy itt az or­szágosnál jóval magasabbak a termésátlagok. Losonczi Pál elutazott Mexikóból és Ecuadorba érkezett Fehér Dénes, az MTI ki­küldött tudósítja jelenti: Hétfőn reggel, közép-euró­pai idő szerint délután, Me­xikóváros nemzetközi repülő­teréről magasba emelkedett az IL—62-es különgép: Lo­sonczi Pál, a Magyar Nép­köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke — eredményekben gazdag hivatalos látogatásá­nak befejeztével elutazott a Mexikói Blgyesült Államok­ból. Az „eredményekben gaz­dag” jelző méltán illeti meg az Elnöki Tanács elnökének látogatását, elsősorban építő 1 légkörben folytatott eszme­cseréit, hiszen a megbeszélé­sek további biztató távlatokat tártak fel mind a politikai, kapcsolatok terén, mind a gazdasági, kulturális és mű­szaki-tudományos kapcsola­tok kiszélesítésében. Ezt tük­rözi a látogatás eredményeit összegező közlemény és erről tanúskodnak a Mexikóváros­ban aláírt . egyezmények, megállapodások és azok a külön tárgyalások, amelyeket Losonczi Pál kíséretének tag­jai — Bíró József külkeres­kedelmi miniszter, Soós Gá­bor mezőgazdasági és élel­mezésügyi államtitkár, Ró­nai Rudolf, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének el­nöke, Nagy János külügymi­niszter-helyettes és Lengyel László, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának el­nökhelyettese — folytattak mexikói partnereikkel. A magyar államfőt, fele­ségét és kíséretének tagjait katonai tiszteletadással bú­csúztatták a repülőtéren. Ott volt Jósé Lopez Portillo el­nök és felesége, Santiago Roel Garcia külügyminisz­terrel az élen a kormány számos tágja és eljöttek a diplomáciai testület misszió­vezetői is. A búcsúzás per­ceit még ünnepélyesebbé te­endő, a repülőtéren felolvas­ták a látogatásról kiadott közleményt. Négyórás repülőút után, hétfőn este érkezett meg Lo­sonczi Pál és kísérete latin­amerikai útjának következő állomására, az egyenlítő mentén fekvő Ecuadorba. A quitói repülőtéren — ahol az Elnöki Tanács elnökének kí­séretéhez csatlakozott Beck János, a Magyar Népköztár­saságnak az Ecuadbri Köz­társaságban is akkreditált nagykövete — az államfőt megillető külsőségekkel fo­gadták Losonczi Pált. Üdvöz­lésére a magyar és ecuadori zászlókkal díszített repülőté­ren megjelent Alfredo Pove- da tíurbano altengernagy, a legfelsőbb kormányzó tanács elnöke, és ott voltak Luis Guillermo Aurán Arcentalas hadseregtábornok, valamint Luis Anibal Leoro Franco repülőtábornok, a legfelsőbb kormányzó tanács tagja is. Losonczi Pál és Alfredo Poveda Burbano rövid be­széde, a katonai díszelgés, huszonegy ágyúlövés és a himnuszok után az Elnöki Tanács elnöke gépkocsival szállására, a Hotel Intercon­tinentalba indult. Rövid pi­henő után az elnöki palotá­ban megkezdődtek a megbe­szélések a magyar államfő és kísérete, illetve az ecuadori legfelsőbb kormányzó tanács elnöke és tagjai között Kedden az Elnöki Tanács elnöke megkoszorúzza a Füg­getlenségi Hősök Emlékmű­vét, folytatja tárgyalásait és fogadja a quitói diplomáciai testület misszióvezetőit. Kádár János fogadta Raul Castro Ruz hadseregtáboraokot (Népújság telefotó — MTI — KS Friedmann Endre felV.j Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára Lázár Györgynek, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Minisztertanács elnökének társaságában hét­főn az MSZMP KB székhazá­ban fogadba Raul Castro Ruz hadseregtábornokot, a Kubai Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagját, a Köz­ponti Bizottság másodtitká­rát, az Államtanács első el­nökhelyettesét, a Miniszter- tanács első elnökhelyettesét, a kubai forradalmi fegyveres erők miniszterét, aki katonai küldöttség élén hivatalos, ba­ráti látogatáson tartózuodik hazánkban. A szívélyes,, ba­ráti légkörben lezajlott meg­beszélésen részt vett Cziuege Lajos vezérezredes, honvédel­mi miniszter. Jelen volt Jósé Antonio Tabares de Real, a Kubai Köztársaság budapesti rendkívüli és meghaialmazott nagykövete. Hétfőn az Országházban Gáspár Sándor, az Elnöki Ta­nács helyettes elnöke átadta a Népköztársaság Elnöki Tanácsa által adományozott Vörös Zászló Érdemrend ki­tüntetést Raul Castro Ruz hadseregtábornoknak a kubai és a magyar nép testvéri ba­rátságának erősítésében szer­zett kimagasló érdemeiért. A Munka Vörös Zászló ÉrdemJ rend kitüntetést kapta Vilma Espin de Castro, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja, a kubai nőszövetség elnöke, a Magyar Népköztársaság és a Kubai Köztársaság népei testvéri barátsága, valamint a ma­gyar és a kubai nők közötti internacionalista kapcsolatok elmélyítését szolgáló, a nem­zetközi nőmozgalomban ki­fejtett munkássága elismeré­seként. Sixto Batista Santana vezérőrnagynak a Magyar Népköztársaság és a Kubai Köztársaság fegyveres erői fegyverbarátságának, testven együttműködésének erősítése érdekében kifejtett tevékeny­sége elismeréseként a Vörös Csillag Érdemrend kitünte­tést adták át. A kubai forra­dalmi fegyveres erők minisz­tere által vezetett küldöttség öt tagja a Kiváló Szolgálatért Érdemrend kitüntetést kapta, A kitüntetések átadásánál jelen volt Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, Rács Sándor, az MSZMP KB osz­tályvezetője, Czinege Lajos, Erdei Lászlóné, a Magyar Nők Országos Tanácsának el­nöke. Ott volt Jósé Antonio Tabares del Real, a Kubai Köztársaság budapesti rend­kívüli és meghatalmazott nagykövete. (MTI) Győri Imre látogatása Salgótarjánban Győri Imre, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára hétfőn Salgótarjánba látogatott. A vendéget Géczi János, a Nóg- rád megyei pártbizottság első titkára köszöntötte. Ezután Győri Imre részt vett és fel­szólalt a Nógrád megyei párt­végrehajtóbizottság ülésén, amelyen beszámoltak a XI. kongresszus határozatai vég­rehajtásának megyei eredmé­nyeiről és meghatározták az ezzel kapcsolatos további ten­nivalókat. Az ülésen jelen volt és fel­szólalt Brutyó János, az MSZMP Központi Ellenőrző Bizottságának elnöke is. (MTI) Magyar felszólalás Belgrádban AZ európai biztonsági és együttműködési találkozó hét­főn délelőtt munkacsoportok­ban folytatta tanácskozásait. Az 1. számú bizottság az államok közötti kapcsolato­kat vezérlő elvekkel foglalko­zott. Erdős André, a magyar küldöttség tagja felszólalásá­ban kiemelte a népek egyen­jogúságra és önrendelkezésre való jogának egyetemes ér­vényét és rámutatott, hogy az ebben az elvben foglaltak maradéktalan megvalósításá­hoz, a gyarmatosítás és a fajüldözés minden formájá­nak végérvényes felszámolá­sához minden állam száláig datlan erőfeszítéseire van szükség. A magyar delegátus az államok közötti együttmű­ködés és a nemzetközi jogi kötelezettségek jóhiszemű tel­jesítésének elvével foglalkoz­va kifejtette, hogy a hosszú távú akcióprogramot tartal­mazó záróokmány az egyen­jogúságon és a kölcsönös elő­nyökön alapuló sokoldalú és tartós együttműködés távla­tait vázolja fel. Kifejezésre juttatta Magyarország érdé-’ kéltségét az együttműködés széles körű kibontakoztatá­sában és felhívta a figyelmet arra, hogy a gazdasági és a kulturális együttműködés te­rén, többi között a nemzet­közi jogi kötelezettségek jóhi­szemű teljesítésének ehével összhangban, még sok tenni­való van a helsinki záróok­mány vonatkozó ajánlásainak végrehajtása érdekében. (MTI) Azután bemegyek más he­lyen a sertéstelepre s lá­tom, hogy tengelyakasztóan nagy a sár. Vagy már kő­keményre száradtak a ká­tyúk. Amott lyukas az egyik istálló teteje. Valami­kor egy vihar bonthatta meg. Emitt hullik a vakolat. A falból kilógnak a téglák, mert mz esőcsatornát lesza­kította a falról a nehéz jár­mű .. . Fenyő persze sehol. De a trágyatelepek környé­kén meg a kerítések men­tén — ha egyáltalán van­nak kerítések — bűzlik a beléndek, s burjánzik a boj­torján. Ismét mehetek haza és nyugodtan megírhatom, hogy itt bizony még mindig igen magas a malacelhui- lás, és tűrhetetlenül Sok ta­karmányt fogyasztanak egy- kilónvj súlygyarapodás el­éréséhez. Szégyelljem-. megmondani, hogy mit gondolok? Hogy minden émbernek egyetlen nagy nyitott könyv a kör­nyezete. Benne van a te­hetsége, minden képessége. Persze, ezen is lehet vitat­kozni. De azon nem, hogy ahol rend honol a majorud- varban, ott öröm a munka is. Nincs helye a kénysze­rűségnek, a parancsuralom­nak. mert ahol a bojtorján megterem, megél ott a ró­zsa is. Csépi József Műanyag szalagok Egercsehiből A Polimer Műanyagfeldolgozó Szövetkezet egercsehi telepén évente mintegy 80 mil­lió forint értékben állítanak elő műanyag csomaqolószalagokat. Az itt készült termékeket az ország minden részébe szállítják. Az idén kezdtek hozzá a rollszalag tekercseléséhez és a több színben előállított szigetelőszalagok gyártásához, amit a villamosiparban használnak. Szállításra készíti elő a csomagolószalagokat Horváth Józsefné és Lajter Mihályné Automata gép segíti Beraxa Józsefné munkáját. (Fotó: Szántó György)

Next

/
Oldalképek
Tartalom