Népújság, 1977. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-16 / 244. szám

Győztek az egriek z> Diákok a kamerák előtt leleviziós vetelkeds SzoSnoKen győztes Kónya József (balról). Az eseményre hónapok óta készültek a tanulók. Izgatottan várták ezt a na­pot nemcsak a versenyzők, hanem a szurkolók is. Ez egyébként érthető, hiszen kö­zülük majd ötszázan utaz­hattak Szolnokra, hogy részt vegyenek azon a vetélkedőn, 'amelyen az egri 212-es és a „szolnoki. 605-ös ipari szak­munkásképző intézetek diák­jai mérik össze képességeiket. Az izgalmat csak fokozta az, hogy a két iskola képvi­selői tévékamerák előtt bizo­nyíthatták: mennyire tájéko­zottak, milyen ügyesek. 0 Az állomáson a vendéglá­tók vártak bennünket, s bu­szokkal vittek a helyszínre, a fedett körstadionba. Itt aztán igazi káosz köze­pébe csöppentünk. A földön huzalok kígyóztak. Emitt a kamerákkal bíbelődtek, amott a rendező magyarázott a gyerekeknek, ismertetve az ügyességi párviadal sza­bályait. A riporter Dér Já­nos se hagyta békén őket, megbeszélte velük a legap­róbb részleteket is. Vas Miklós, másodéves autószerelő, nem leplezte nyugtalanságát. — Engem bíztak meg az­zal, hogy közvetítsem a taná­rok focimeccsének egyik fél­idejét. Csak egyszer próbál­hattam, amikor a stáb tagjai rúgták a labdát. Akkor ment, de mennyire más az, ha ér­zem: milliók látják, mit csi­nálok, hallják: mit mondok. Csak azt ígérhettük, hogy drukkolunk neki. A többi már rajta, talpraesettségén múlik. Jánosi Ildikó harmadéves női fodrászjelölt irodalmi szinpadosként lép a közönség ,elé. A lámpalázt már elfelej­tette, de igen fáradt. — Annyira megnyirbálták számunkat, hogy minden megváltozott, csak a szerep­lők maradtak volna. Ezt azért mégse hagytuk. Nem vitatkoztunk, mindössze megindokoltuk: mihez, miért ragaszkodunk. Szerencsére nem feleslegesen szóltunk, de legalább tucatszor ismétel­hettük a produkciót, amíg el­fogadhatóvá kerekedett. A műsorvezető dicséri az életrevaló gárdát. — Öröm velük dolgozni. Nemcsak feltalálják magu­kat, hanem tájékozottak is. A Mi sulink sorozat követke­ző kilencven perces adásában először mutatkoznak be a le­endő szakmunkások. A ne­heze még hátra van, de egyet bízvást állíthatok máris: nem vallanak szégyent. Mindkét oldalról felzúdult a sikerre buzdító hangorkán, s indult az érdekesnek ígér­kező küzdelem. A ringben az ökölvívók csaptak össze. Az egri Kónya O MtMM 1(177. október 16., vasárnap érezte: sok függ helytállásá­tól. Kitett magáért, mindent beleadott, s nyert. Méltán ünnepelték a kék és piros trikós vendégek. Következtek a színjátszók. Előbb a helybeliek adtak ízelítőt adottságaikból. Meg­tapsoltuk őket, de az elisme­rés mögött aggodalom rejlett: lekörözik-e a mieinket? Őket szólították. Antonin Wolf Kecefán vagy Haca- fán című szatirikus hangvé­telű. sziporkázóan szellemes művének egy négy perces blokkját adták elő. Felléle­geztünk, mert egészen bele­jöttek, s kiemeltek minden poént. — Ök a jobbak! — győz­ködtük egymást Kameniczky Antal igazgatóval. De mit ér egyező véleményünk, ha a székesfehérvári és a szom­bathelyi fiatalokból toborzó- dott zsűri másképp dönt. Sze­rencsére nem így történt, s így újabb értékes két pontot szereztünk. Énekkarunk fellépése — bármennyire is színvonalas volt — sajnos nem babonáz- ta meg a bíráló bizottságot. Na, most mi lesz? Felzár­kózott a rivális ...! s A pályára a nevelők fut­nak ki. Jön a teremfoci. Mi­csoda percek! Nem vagyok A szakmai vetélkedő. (Vass Andor felvé.elei.) futballrajongó, de most áté- reztem azt a szenvedélyt, ami rabul ejti a labda szerelme­seit. Hol van már a higgadt­ság? Egy pillanatra rácsodál­koztam önmagámra. „Te jó ég, hiszen felugrok, s épp oly hévvel szurkolok, mint a többiek!” De hát ki tehet ilyenkor mást. Felhördülök egy kihagyott helyzet miatt, s felvillanyoz minden jó ak­ció. Hiába, hiába, az a veze­tő gól mégsem születik meg. Vége a mérkőzésnek. A ve­zetőbíró Mátrai Sándor hét­métereseket rendel el. Der­medt csend. Valamennyien tudjuk: ha most lemaradunk, aligha lesz miénk a babér. Ötszáz torokból szakad fel a hurrá. Csapatunk lett ügye- ' sebb. Az utolsó forduló már csak szórakoztató játék. Nincs tét­je, hiszen egy pont előnnyel, 12—13-as arányban megnyer­tük azt a versengést, amelyet a tévénézők is láthatnak né­hány hét múlva. Valamennyien meggyő­ződhetnek arról, hogy a jövő munkásai — tanuljanak akár Egerben, akár a Tisza-parti városban — felkészültek le­endő hivatásukra. Ráadásul" nem elégszenek meg szakmaij; ismereteik gyárapftáspval, hanem a kultúrára is szom- .júhoznak. Ezt méltatták a televízió­sok, erről beszélt a két igaz-, gató. s ezt emlegeti most az újságíró is. Igen, mindenki nyertes. Azt azért tegyük hozzá, hogy első helyezett csak egy lehet, s ez megérdemelten az egri gárda ... Pécsi István Záliorszlvj Viola^ képei a Rudnay-teremben Zábörszky Viola 27" tábla­képe látható csütörtök óta az egri Rudnay-teremben: Gaz­dag világ. A művésznő határozott ■jegyéniség;' önálló szemlélet- tel,, stílussal. Szorgalmas, lel­kiismeretes szenvedéllyel fest. Kilép, a ••'mar házai pik- ■'túra generációkat'átfogó ál­talános szemléleti vonalából; nem tartják őt fogva, az imp­resszionizmus és az ' utána következő áramlatok, inkább az európai-XVI. században Dürer; Leonardo • közelében keresi a rokonságot- az" út­mutatást a stílushoz; á "te­remtés hogyanjához. Rácsai, keretei, ablakai bontják' a teret, hogy a fény illúziót teremtő erejét bizo­nyítsa. Ebbé az általa sokré­tűen megosztott térbe állítja bele a szép fehér virágokat, tüzes napraforgókat, ebbe a térbe dobja bele a kékfestő drapériát vagy az éppen le­vetett fehér, fémesén csil- - lógó ruhadarabot, hogy bi­zonyítsa az emberi jelenlé­tet és az összhangot, amely nem feltétlen azáltal kelet­kezik, hogy lemásoljuk a lát­ható külső világot, hanem elsősorban és igazán abból a szándékból, hogy magunk választunk ki tárgyakat, a nekünk alkalmas és nekünk tetsző színeket annak bizo­nyítására, hogy él bennünk, mindannyiunkban egy külön világ, ami csak a miénk, amit csak így és csakis így lehet kifejezni. ’ A Napraforgó kékfestővel talán a legjobb példa, hogy a művész gondolatrendszerét nyomon kövessük. Károm fehéres színű paraván, vagy falsík a középsőre rádobva a kékfestő, majd két naprafor­gó mosolyog bele ebbe az együttesbe. Nem kérdezzük, nem is fontos, miért így áll­nak ezek a fehér síkók. de ezt ,a -rendek érzékelj ük és ezt a harmonikus .rendet elfogad­juk,' éppúgy; mint .'a Virágok narancs és lila színben-című kompozíció megrértdezettsé- gét, vagy a Tulipános csend­élet háromfülkés megoldását azokkal a színbéli ellentétpá­rokkal, amelyeket a ritmus biztosítására olyan természe­tesen és magától értetődően használ a festő. De épp így elemzésre, utánagondolásra késztet a Térrács is! Feltűnik talán a jámborabb szemlélőnek, hogy egy nő fest ennyi, aktot és az, hogy a női test szolgáltat alkal­mat egy sor érzés kifejezésé­re. A képek azonban meg­győznek minket arról, hogy ' itt a női test nem a férfi sze­relmének tárgya, nem vallo­más a kép a szerelmet kérő és szerelmet hívó testről, in­kább mint a szépség egyik fórmája jelenik meg. A mű­vészt nem is nagyon érdek­li, mi rajzolódik ki az egyéb­ként közömbösen ránk tekin­tő női arcon, arra kíváncsi, . hogyan verődik vissza en­nek a női testnek a . fénye, hatása a tárgyakról, mit kap ez a női test a környezettől és bennünk, a szemlélőkben a meghittség és.az otthonos­ság érzése .ébred-e. Az Aki órával, a Kettős akt, a Tor­zó az andreánummal — mondandónak bizonyítékai. A Kék szoba tovább hang­súlyozza a meghitt - pillana­toknak a . vonzását, amikben a művész. megkeresi a har­móniát. . '■ S hogy ez a művésznő mai alkotó, két táblára, hívnánk fel a figyelmet. Az egyik a Rendszer címet, a másik a Narancs felírást viseli. A for­ma, a tartalom ennél egyér­telműbb nem lehet és mégis itt van az a, bizonyos, stílus, az a bizonyos . szemlélet, amely eredetivé teszi mind­két alkotást. Ha műgyűjtő lehetnék! , Farkas András Magyar orvos viíágs kere Disszertáció - eszperantó nyelven Az eszperantó orvos-világszö­vetség díja. (A szerző felvé­tele). CiERLK'CSíf? WKIÖS : Ady Endre éleltörlénete — 17. Szeparéjában minden kortárs megfordult, aki szá­mított valakinek. Valóságos fejedelmi szállássá vált az éjszakai szórakozóhely. Han­gulatát leheletfinom hűség­gel írta meg Krúdy Gyula az Írói arcképekben, de Révész Béla beszámolói is ritka ér­tékűek. A költő körüli állandó fe­szültséget, szellemi izgalmat valósággal megsokszorzta a Vér és arany piacra kerülése. Üjabb hatalmas zenebona tá­madt Ady körül, a korábbi­akhoz képest azzal a kü­lönbséggel, hogy tábora az irodalomban immár vitatha­tatlanul túlsúlyra jutott. Hír­neve, költői tekintélye mesz- sze a szokásos sikerek fölé emelkedett. Súlyához senki más nem volt mérhető. Tel­jesítményének merőben új tartalmi és formai értékeit a legmérvadóbb irodalmi szakértők állapították meg. Különösen sokat jelentett Hatvány Lajos állásfoglalá­sa. Nagyhatású tanulmánya ezzel a címmel jelent még a Huszadik Század 1903. már­ciusi számában: Egy olvas­mány ' és egy megtérés tör­ténete — Ady Endre ellen­ségeinek ajánlva. Hatvány nevezetes tanulmánya sze­rencsésen tárta fel a Vér és arany eredeti kvalitásait, s bizonyította Ady jelentőségét a magyar líra megújhodásá­ban. A költő azonnal felfog­ta, mit jelent számára Hat­vány érvelve bizonyító mél­tatása. Késedelem nélkül kö­szönő levelet menesztett a ta­nulmány szerzőjéhez. Így és ekkor került kapcsolatba Ady a tudós irodalmár bá­róval, hogy aztán barátsá­gukból létrejöjjön a magyar irodalomtörténet egyik leg­eredetibb fejezete. Alig köttetett meg ez a mindenképpen szerencsésnek mondható barátság, Ady újabb jelét tapasztalhatta az iránta megnyilvánuló elis­merésnek. Rácáfolva a köz­mondásra, mi szerint senki sem lehet próféta a saját hazájában,. Nagyváradon tet­ték lobogóra a nevét. Arra kérték, legyen tekintélyt kölcsönző tagja a megalakí­tandó Holnap irodalmi,, cso­portosulásnak. ' Noha nem szerette az általa „nyáj”-nak nevezett csoportosulásokat, ezúttal örömmel kapott az, alkalmon. egyrészt, merj, Nagyváradról volt szó, más-'; részt, mert'társadalmi és iro-.- dalmi törekvéséinek hatéko- i nyabb érvényesülését remél­te a szervezeti lehetőség­től. Ezért engedve a hívás-- nak, 1908.. áprilisában Nagy-, váradra utazott és pártolásá­val összefoghattak a holnn- posok Juhász Gyula, Dutka -Ákös, -Babits Mihály,- Ernőd Tamás, Miklós Jutka részvé­telével, Ez a mozzanat újabb értékes ténnyel öregbítette Nagyvárad jelentőségét ha­ladó kultúrtörténetünkben. Még a maga megszokott tempójához képest is fel­gyorsultak az események Ady Endre életében 1908 el­ső felében. Nagyrészt épp az ő költői előretörésére ala­pozva, rhegnövekedett egy. modern, radikális; irodalmi kulturális folyóirat indításá­nak esélye. Fenyő Miksa és Osváth Ernő a Figyelő kez­deti tapasztalataiból kiindul­va útjára bocsátotta a Nyu­gatot. A szerkesztői gárda harmadik tágjaként kiemel­ten kell beszélni Ignotus Pál­ról. Mert .lehet, hogy a Nyu­gat indításában, konszolidá­lásában a fő érdem Fenyő Miksáé és Osváth Ernőé, de ennél is biztosabb, hogy em­berként, költőként a legtöb­bét Ignotusnak köszönhetett Ady Endre. Ez a végtelenül türelmes, a. békés magatár­' tásboz. rendületlenül; ragasz­kodó Ignotus sokszor, védel­mezte meg a szerkesztőség­ben a valóban szeszélyes, sokszor dölyfös Ady érdekeit . — de mindenekelőtt ■' á ma­gyar haladó, irodalom ' érde­keit. Bölöni', Hatvány, Révész mellett Ignotusra számítha­tott leginkább a nehéz ter- . mészetű költő. Magától értetődő, hogy az új. folyóiratnak főmunkatár­sa lett Ady Endre, hiszen nélküle aligha lett volna ér­demes kezdeni az egész vál­lalkozást. Olyannyira azonos fogalom lett Ady és a Nyu­gat. hogy haláláig ö fémje­lezte a folyóiratot. Mint majd látni fogjuk, kapcsolata a Nyugattal cseppet sem volt idillikus. Miközben vívta gi­gászi harcát a világnézeti, politikai, társadalmi poron­don, gyakran civakodott szer­kesztőivel is. Tegyük hozzá: türelemből, higgadtságból in­kább a szerkesztőknek kel­lett vizsgázniuk, mert Ady a legparányibb vélt vagy va­lódi sérelmeire is kévés kifu­lladásokkal reagált. Ismerte magát, nem egyszer vallotta meg, hogy sokat szenved asszonyos, hisztériás termé­szete miatt. Hátrányos alkati adottsá­gaival magyarázható gyakori deprimáltsága. 1903 első felé­ben, amikörra sikerült re­mekül egyenesbe jönnie egészségileg, az anyagi okok miatti hazakényszerűlése után, az ünneplés, a javuló jövedelem ellenére tele volt panasszal. Ezt írta Lédának: „Egy-két hétre kiszaladok Párizsba, mielőtt megbolon­dulnék, vagy megölném ma­gam. Teljesen leromlott, őrült, beteg vagyok ...” Júniusban valósággal ki­menekült a francia főváros­ba, amelyet az emberiség szemeíényének nevezett, de a remélt kikapcsolódás .sem­mit söm javított állapotán. (Folytatjuk) A japán Shirtoda professzor 1973-ban alapította azt ’a .dí­jat, melyet az eszperantó' or­vos-világszövetség1'; évente árinak ítél, •aWmsrgös. szintű ■tucKrmányos" 'munkát?*' eszpe­rantó nyelven készítő el. Az odaítélésről az eszperantisták kongresszusa dönt. Az idén magyar orvos kap­ta a Zamenhof arcképével díszített plakettet és a jutal­mat. Dl*. Megyeri József'nyír­egyházi kórboncnok, aki im­már évek óta a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság­ban dolgozik mint : szakértő, egy ritka szívburok daganat­ról írta disszertációját. A gyakorlatában előfordult rendkívüli eset leírá­sa, a világ más hasonló eseteivel való össze­hasonlítása kiváló tudomá­nyos felkészültségről tanús­kodott, így a RejkjáVykban megrendezett kongresszus az ő munkáját találta a leg­jobbnak. A magas nemzetközi elis­merést kifejező díjat eddig négy alkalommal-adták-.kú■ s . dr. Megyeri személyében a második magyar részésült. e kitüntetésben. Ä szabadsá­gát itthon töltő orvos el­mondta: régen foglalkozik az eszperantóval, amely az idén 90 éves. Tapasztalatai ,-szerint ez a nyelv kiválóan alkalmas mind az egyszerű emberi kapcsolatok megteremtésére, mind a tudományos munkák közreadására. Az a tény, hogy az eszperantóban az egyes tudományágak szókész­lete, nomenklatúrája egysé­ges, a félreérthetőséget is rendkívüli módon csökken­ti. A tapasztalatok azt -mutat­ják, hogy az orvosok köré­ben népszerűvé válik az esz­perantó. A nemzetközi ta­nácskozásokon egyre több helyen vezetik be, mint'; hi­vatalos nyelvet. A Jemenben dolgozó magyar orvos azt is kifejtette: külföldön dőlgo- zók számára olyan könnyebb­séget jelent, amit egyetlen más nyelv sem szárnyal fúl. Dr. Megyeri Józsefet • most azzal, bízták meg; hogy a kdr- bohetan eszperantó .szókész­letét állítsa össze. • -. bürget

Next

/
Oldalképek
Tartalom