Népújság, 1976. november (27. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-28 / 282. szám

AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS NAPILAPJA XXVII évfolyam, 282. szám i R A ! I FORINT 1976. november 28., vasárnap A varsái szerződés tagállamainak javaslata MOSZKVA: Mint illetékes körökből ismertté vált, a varsói szerződés tagállamainak ve-* ístől a politikai tanácskozó testület Bukarestben tartott ülésén egyetértettek abban, hogy megfelelne az európai és a világbéke megszilárdítása érdekeinek, ha mindazok a tagállamok, amelyek tavaly aláírták az ismert helsinki záródokumentumot, vállal­nák azt a kötelezettséget, hogy nem alkalmaznak elsőként nukleáris fegyvert egy­más ellen. A tanácskozás résztvevői közös megegyezéssel kidolgozták a megfelelő szerző­déstervezetet. Ezt a tervezetet már elküldték mindazoknak az államoknak, amelyek a javasolt tervezetet kezdeményező államokkal egyidejűleg részt vettek az európai biztonsági és együttműködési értekezleten, és aláírták annak záródokumentumát. A varsói szerződés tagállamainak veze- ' tői, akik 1976. november 25—26-án, Buka­restben részt vettek a politikai tanácsko­zó testület ülésén, áttekintették a háború elhárításával és a nemzetközi feszültség enyhülésének elmélyítésével, az európai biztonság erősítéséért és a kölcsönösen elő­nyös együttműködés fejlesztéséért folyta­tott harccal összefüggő kérdéseket. Megállapították, hogy az európai bizton­sági és együttműködési értekezlet óta eltelt idő megerősíti a konferencia eredményei­nek, a résztvevők által a záródokumentum­ban vállalt kötelezettségeknek nagy pozi­tív jelentőségét. Ezzel együtt, úgy vélekedve, hogy az élet megköveteli az európai és a világbé­ke erősítésére irányuló erőfeszítések továb­bi fokozását és kifejezve az ilyen irányú cselekvésre való eltökéltségüket — amelyet a varsói szerződés tagállamai kinyilvání­tottak a külön nyilatkozatban is —, ar­ra a következtetésre jutottak, hogy az em­lített céloknak megfelelne, ha a záródo­kumentumot aláírt összes állam kötelezett­séget vállalna arra, hogy elsőként nem al­kalmaz atomfegyvert a másik ellen. A varsói szerződés tagállamai — a Bol­gár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság, a Lengyel Népköztársa­ság, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Szo­cialista Köztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — közös egyet­értésével ezzel a levéllel együtt az európai biztonsági és együttműködési értekezlet összes többi részt vevő állama elé terjesz­tik a vonatkozó szerződés tervezetét. SZERZŐDÉSTERVEZET Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet részt vevő államai a konferencia záródokumentumának céljaitól és tételei­től vezettetve; attól az óhajtól vezérelve, hogy az egymás iránti bizalom erősítésé­re, a katonai szembenállás enyhítésére és rjnn .......................................mi a leszerelés elősegítésére irányuló, ujaDD közös akciót hajtsanak végre. az ENSZ alapokmánya céljaival és elvei­vel összhangban cselekedve; attól a határozott szándéktól vezérelve, hogy megakadályozzák az atomfegyver egymás elleni alkalmazását vagy az azzal való fenyegetést; arra törekedve, hogy hozzájáruljanak az atomháború veszélyének Európában és az egész világon való csökkentéséhez, kötele­zik magukat; I. cikkely Nem alkalmaznak elsőként atomfegyvert egymás ellen a szárazföldön, a tengeren, a légtérben és a világűrben. II. cikkely Az I. cikkelyben vállalt kötelezettség nemcsak az államok területére, hanem azok fegyveres erőire is kiterjed, függetle­nül attól, hogy a föld melyik térségében állomásoznak. III. cikkely A jelen szerződés határidő nélküli. IV. cikkely A szerződés nyitva áll aláírásra minden olyan állam előtt, amely 1975. augusztus 1- én, Helsinki városában aláírta az európai biztonsági és együttműködési értekezlet zá­ródokumentumát. V. cikkely 1. A jelen szerződést az aláíró államok­nak ratifikálniuk kell, A megerősítő okmá­nyokat .................................... kormányának a dják át megőrzésre, amely a szerződés letéteményese. 2. A szerződés a megerősítő okmány át­adásával lép hatályba, minden egyes szer­ződő fél számára. VI. cikkely 1. A jelen szerződést, amelynek orosz, angol, spanyol, olasz, francia és német szö­vege egyaránt érvényes és azonos értékű. ................................... kormányának adják á1 m egőrzésre. 2. A 'szerződést az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmánya 102. cikkelyének megfelelően veszik nyilvántartásba. Hazaérkezett Bukarestből a magyar part­és kormánykü’dötfség Szombaton hazaérkezett Bukarestből a Varsói Szerző­dés Tagállamai Politikai Ta­nácskozó Testületének ülésén részt vett magyar párt- és kormányküldöttség. A kül­döttséget Kádár János„ a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára vezette, tagjai voltak: Lázár György, a Po­litikai Bizottság tagja, a Mi­nisztertanács elnöke; Gyenes András, a Központi Bizottság titkára és Púja Frigyes, a Központi Bizottság tagja, kül­ügyminiszter. A párt- és kormányküldött­séget a Keleti pályaudvaron Aczél György, a Miniszterta­nács elnökhelyettese, Biszku Béla, Óvári Miklós, a Köz­ponti Bizottság titkárai, a Politikai Bizottság tagjai, Brutyó János, a Központi El­lenőrző Bizottság elnöke, Benkei András belügyminisz. tér, Czinege Lajos vezérezre­des, honvédelmi miniszter, Pullai Árpád közlekedés- és postaügyi miniszter. Berecz János, a Központi Bizottság osztályvezetője és Rícz Pál, külügyi államtitkár fogadta. Jelen volt Victor Bolojan, a Román Szocialista Köztársa­ság budapesti nagykövete is. (MTI) Gépek és emberek L eesett az első hó. Vékony fehér leplén még átszúrnak a szántóföldek lomha ívű barázdái, de a nyári és őszi csaták színhelyét már beborítja a függöny. Vége az idei fel­vonásnak is, a mezőgazdaság téli pihenőre tér, legalábbis, ami a látványos, nagy megmozdulásokat illeti. Mögöttünk az aratás, a szüret, a kukoricabetakarítás, és a hó alatt már ott lapul a természetnek az a csodája, melyet mi kissé unottan, s szinte magától értetődőnek veszünk tudomásul. Ott lapul a kizöldelt új vetés, hogy a pöttömnyi csíra évezredről évez­redre véghez vigye a napenergia legtöké'etesebb átalakítását szerves anyagot építsen — számunkra fogyasztható, és ami ennél több, nélkülözhetetlen táplálékot — a holt foszforból, káliumból, nátriumból. Szinte észrevétlenül térünk napirendre a csoda felett Természetes, hogy évek óta biztonsággal termeljük meg az ország számára nélkülözhetetlen kenyérgabonát, sőt mi több évek óta biztonságosan termelünk többletet is az exportpiac­ra. Fülünk hozzászokott a mezőgazdaság jó eredményeihez. Tavaly elégedetten vettük tudomásul, hogy az eddigi kul­túrák történetében páratlan, hogy egy ország tíz esztendő alatt megduplázza a gabonateftnelését. Igen, ezek mi voltunk. És azok is mi voltunk, akik a kukoricatermelés­ben a negyedik helyre küzdöttük fel magunkat a világ át­lagterméseinek tekintetében. Tettük ezt úgy az utóbbi öt esz* tendőben, hogy a mezőgazdasági termelés ingadozása Ma­gyarországon volt a legkisebb az egész földön. Pedig ezalatt az öt esztendő alatt kijutott a természeti csapásokból. Ami­kor az egész esztendei jól végzett munkának, a kedvező idő­nek örültünk, s már megtermett a bő termés, akkor zúdult a nyakunkba a szűnni nem akaró őszi eső, hogy azt a bízó nyos bő termést nem betakarítani, hanem menteni kel­lett. Az idén sem úgy sikerült minden, ahogy terveztük. Az aszály szólt közbe. És mégis. Mindennek ellenére, ha nem is úgy sikerül­tek a tervek ahogy azt elképzeltük, tovább léptünk előre a kenyérgabona-termelésben, nálunk nem söpört végig mint egész NyugatrEurópán a vágóhidak új hulláma. Az aszály következményétől, a takarmányhiánytól félve elárasztották a vágóhidakat a szarvasmarhákat szállító teherautók. Minden nehézség ellenére, — ha nem is a kívánt ütem­ben — előre haladt mezőgazdaságunk. Köszönhető ez annak is, hogy a modern technikának szabad utat adtunk, de az okos és óriási erejű gépek, az egyre inkább óramű pontosság, gal működő szerkezetek csak egy részét adják a sikernek. A mindenkori másik részt a mindenkori ember adja, ahogy adja ezt a másik — és nemcsak szív szerint ér-. zett döntő részt — hányadot a mai Magyarország dolgozó mezőgazdasági munkássága. Döntő ez a rész nem csupán azért, mert a világ legjobb és legdrágább gépei is csak ha­szontalan fémszerkezetek, a világ legcsodálatosabb és leg­tökéletesebb műszere az emberi ész által vezérelt kéz mellett és nélkül. Azért is döntő ez a rész, mert á gépeknek csak paraméterei vannak, amelyeket bizonyos kedvező körülmé­nyek között maximálisan tud teljesíteni, mgs körülmények között alig. A gépnek nincs akaratereje. Az embernek van. A gép, ha számára kedvezőtlenek a körülmények nem dol­gozik. Az ember akkor dolgozik igazán, mert tudja, hogy ilyenkor sokszorosan szükség van a munkájára. A modern technika nélkül a mai mezőgazdaság megbé­nulna. Emberek nélkül megszűnne. Nem a legvonzóbb még mindig a mezőgazdasági pálya a ma fiataljának. Talán az is hozzájárul ehhez, hogy a kelleténél kevesebb szó esik arról a munkáról, amely mind a mai napig az emberi élet alapve­tő feltétele a földön: a mezőgazdasági munkáról. Most, amikor az első hó leple elfedi a földeket, mint. egy függönyt húzva az idei esztendő vetéstől aratásig tartó felvonására, szóljon a szó róluk és értük. T isztelettel és szeretettel. Szigethy András Magyar államférfiak távirata Jugoszlávia nemzeti ünnepe alkalmából f Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titkára és Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának elnöke tá­viratban köszöntötte Joszip Broz Titot, a Jugoszláv Szo­cialista Szövetségi Köztár­saság elnökét a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökét Jugoszlávia nemze­ti ünnepe alkalmából. A magyar államférfiak — többek között — hangsú­lyozták: „őszinte rokon­szenwel tekintünk azokra a nagy eredményekre, amelye­ket a szomszédos Jugoszlá­via népei, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségé­nek vezetésével elértek a szocialista építőmunkában, hazájuk felvirágoztatásában. Üdvözöljük a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köz­társaságnak a nemzetközi enyhülés, a béke és a tár­sadalmi haladás érdekében kifejtett erőfeszítéseit. Nagy megelégedésünkre szolgál, hogy cárijaink, kormánya­ink széles körű együttmű­ködése és népeink barátsá­ga szüntelenül fejlődik és erősödik, mind országaink, mind közös ügyünk a szo­cializmus javára.” Lázár György, a Minisz­tertanács elnöke Dzsemal Bijedicsnek, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöké­nek. Apró Antal, az Ország- gyűlés elnöke Kiró Gligo- rovnak, a Nemzetgyűlés el­nökének fejezte ki jókíván­ságait A műszer = biztonság == élet Nem vakíthat a fényszóró! Műszer segítsé- A teszfpadon Bőta Zoltán és Szabó Tibor gével Bőgős László beállítja egy Polski Fiat gyújtást állít. lámpáit (Fotó: Szántó Györgyi Még a legjobb szerelőt is becsapja a motor — tartja a mondás —, de a műszer csal­hatatlan, hozzáértő kezekben kimutat minden hibát, segít­ségével gyors, eredményes a javítás. Különösen áll ez az autók esetében, ahol bármi kis hiba is súlyos következ­ményekkel jár gyorsasága miatt, s az emberi élet már pótolhatatlan. Az AFIT egri üzemében működő FIAT di­agnosztikai tesztpadon a biz­tonsági szerkezetek ellenőr­zésén túl, a gazdaságos üze­melés érdekében a motor hi­báit is korrigálni tudják. Üjabban a 3 éves autókat nemcsak felkészítik, de idő. t szaki műszaki vizsgáztatását is itt végzik. Ebben is döntő szerepet kainak a kiváló műszerek. A közlekedés biztonsága érdekében december 4.én‘ és 11-én, reggel 7 órától 14 őrá. ig, ingyenes fényszóróbe "Üli. tást végeznek, sőt két szak­ember ebben az időben a té­li autózásra való átállásról, az egyes típusok üzemelési sajátosságairól műszaki szak- tanácsokst ú> s>aL

Next

/
Oldalképek
Tartalom