Népújság, 1976. november (27. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-04 / 261. szám
Szerda esti külpolitikai kommentárunk: Carter célfotós győzelme MEGFOG ALMAZÁS KÉRDÉSE: Carter majdnem .ivesztette, Ford majdnem megnyerte az elnökválasztási küzdelmet. Mivel a volt georgiai kormányzó az elmúlt hetekben rohamosan adta le korábbi előnyét, csakis így fogalmazható: Jimmy Carter hajszál híján szenvedő alanya lett az évszázad politikai meglepetésének. Sem a százalékos arány (noha nagyon szoros a különbség), sem a két elnökjelölt által megszerzett elektorok számának eltérése nem érzékelteti, hogy a verseny gyakorlatilag mindvégig kétesélyes volt, s végül is a kulcsállamokban csak a célfotó döntött. Az időkülönbség miatt Európa átaludta a küzdelmet, az amerikaiak többsége azonban aligha hagyta ott a tévéhálózatok non-stop műsorát: hoss2ú órákon át a komputerekkel felszerelt választási szakértők is képtelenek voltak — ellentétben a hasonló esetekkel, gyakran szoros választási párviadalokkal — bármit is megjósolni. A Carter—Ford „mérkőzés” kimenetelének bizonytalansága felülmúlta Kennedy és Nixon 1960-as, Nixon és Humphrey 1968-as vetélkedőjét. Mivel a déli és északkeleti államokban Carter hamar elhúzott, amerikai idő szerint éjfél körül már eljutott a győzelemhez szükséges 270-es elektori szám közelébe. Ám, aztán drámai órákon át megragadt a 261- nél, s végül minden attól függőt, mi lesz az utolsó hét államban. PONTOSAN HAJNALI NEGYED NÉGYKOR (európai idő szerint már szerda délelőtt) Ford fáradságára hivatkozva közölte, hogy aludni tér, a vele virrasztó Dole alelnökjelölt ugyanekkor elhagyta a Fehér Házat. Es 16 perccel később számította ki az NBC tévé komputere, hogy a demokraták Carter—Mondale párosa megnyerte Mississippi államok elektorait, s ezzel — elérvén a 272-es többséget jelentő számot —, megnyerte a versenyt. A7. eredményre Atlantában várakozó Carter megvárta a másik két tévéhálózat komputerének „döntését”, s csak aztán kísérelte meg túlkiabálni a feszültségtől megszabadult hívei vad újjongását. Mivel a demokrata párt mind a szenátusban, mind a képviselőházban, mind a kormányzói palotákban megőrizte nagy többségét a republikánusokkal szemben, még nyilvánvalóbb, hogy ezen a kedden nem az elnökjelölt „vitte” a párt helyi jelöltjeit, hanem Carter kapaszkodott a pártjába. Ez az utóbbi körülmény határozza meg nyilvánvalóan James Carter elnökségének első szakaszát. Végtére is a hatalmi őrségváltásban a demokraták elsőszámú embere csak keservesen teljesítette a maga feladatát; a georgiai „kívülálló” a demokraták hagyományos befolyásos erőcsopórtjai ellenére lett elnökjelölt, de végül is csak nekik köszönhetően lehetett elnök. MIVEL CARTER ÉS FORD a kampány során azért bagatelizálta el a komoly külpolitikai kérdéseket, mert nézeteik alapvető azonossága mellett kellett valami „különbséget” felmutatniuk, az elnökválasztások, pontosabban az új kormány januári hatalomra lépése nyomán nem a kül-. hanem a bel- és gazdaságpolitikában lesz elsősorban érzékelhető a republikánus és a demokrata adminisztráció közti különbség. Köztudott, hogy míg a republikánusok a gazdasági és társadalmi bajok ..öngyógyulásának” hívei, addig a demokraták hagyományosan az állami beavatkozás fokozáséval vélik orvosolni a kapitalizmus bajait. (A. J.) Borisz PonomarjoY angliai látogatása Október 28. és november 2. között Angliában tartózkodott a Borisz Ponomarjov, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a KB titkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa nemzetiségi tanácsa külügyi bizottságának elnöke által vezetett szovjet küldöttség. A küldöttséget fogadta Callaghan miniszterelnök. A találkozókon és megbeszéléseken jelen voltak a kormány képviselői is, így Anthony Crosland külügyminiszter, valamint a brit munkáspárt főtitkára, R. Hayward és L. Murray, a brit szakszervezetek szövetségének főtitkára. Az őszinte és baráti légkörben tartott találkozókon és megbeszéléseken a szovjet—angol kapcsolatokat, a nemzetközi helyzetet, az SZKP és a brit munkáspárt, a szovjet és angol szakszervezetek kapcsolatait vitatták meg. A felek kijelentették: közös szándékuk, hogy előmozdítsák a barátság további fejlődését, a kölcsönösen előnyös együttműködést, a Szovjetunió és Nagy-Britan- nia dolgozói közötti szolidaritás hagyományainak erősítését. Kivégzések Addisz Abebában Addisz Abebában hivatalosan bejelentették, hogy kivégeztek , 23 reakciós és anarchista személyt, akiket politikai gyilkosságokban, az etiópiai forradalom ellen elkövetett gazdasági szabotázsakciókban és felforgató tevékenységben találtak bűnösnek. Az addisz abebai rádió rámutatott arra, hogy a kivégzettek szoros kapcsolatot tartottak fenn a nyugat-európai felforgató központokkal. (MTI) A vas útja III. A zuhatag — Ez az egész már nem az igazi... Az ember a kényelméért mindent tönkretesz ... — De amióta megépült a zsilip, a gát, sokkal gyorsabb lett a hajózás, nem gondolja? — Dehogynem. Jóval könnyebb is. Tudom.' Meg a villamos energiára is nagy szükség van... De a zuha- tag eltűnt, és alacsonyabbak lettek a hegyek ... Való igaz. Alacsonyabbak lettek a hegyek, amelyek ugyan így is elég nagyok itt, a Vaskapunál, de a zu- hatag eltűnt végképp, nem örvénylik, nem forr, nem habzik többé a víz, nincsenek fenyegető sziklák, szelíd tóvá csendesült az egykor harsogva zúgó folyó. Egykor? Nemrég. A Duna völgyét elzáró gátat most, a hetvenes években építették Románia és Jugoszlávia munkásai, nemrég készült el, a Duna menti országok ösz- szefogásának legújabb jelképe — az a lenyűgözően egyszerű, hatalmas alkotás, örül a lelkem, hogy én már láthatom, de mégis van bennem sajnálkozás, amiért a zuhatagos szakaszt évezredekig jellemző vad romantika számomra már örökre elveszett. Persze, én kibic vagyok. És talán nem véletlen, hogy éppen Éva, a hajószakács érzi szinte semminek, ami regényes táj varázsából megmaradt, hiszen az ő munkáját a gát nem könnyítette meg. „Képzelje el”, meséli most a parancsnok, „... itt a Vaskapunál egy két kilométeres szakaszon mozdony vontatta az uszályokat. Feljebb meg állandó zuhatagi hajók voltak, QJiwm&i 1976. november 4., csütörtök äe hat Uszályt egyszerre még segítséggel sem vihettünk át a szoroson, csakis egyenként. Két teljes napot Vett igénybe ez a száztíz kilométeres út. Most tíz óra alatt megvagyunk.” Gyorsabban hajózunk tehát, meg könnyebben is, hiszen zárt egységben toljuk az uszályokat, s így jóval egyszerűbb az irányítás, mintha kötélre fűzve vontatnánk őket magunk mögött. Nem csupán a hajózás veszélye lett kisebb — a legfigye- lemre méltóbb változás, hogy érdekes módon a gát utat nyitott, a zuhatag halála életet adott a tolóhajózásnak, amely a vontatásnál egyszerűbb és gazdaságosabb. „A szépségét..kérdem mégis a parancsnokot. „A zuhatag szépségét nem sajnálja egy kicsit?” „Tudja mit! Szerintem szebb lett a Duna!” „Szebb?”, „Számomra igen. Most bámészkodni is van időm ...” Ezúttal csak a reflektor bámészkodik, feketén fodroz a' víz, a hegyek orma sötét éjszakába vész. Jobbra előttünk Orsóvá fényei látszanak. Az újonnan épült Orsóvá fényei. A régi Orsovát, a római téglaégetőt és a Mythras-kultusz nyomait feltáró ásatásokat, Árpád nyomát, a hazájától örökre búcsúzó Kossuth Lajos által csókolt földet mindmind eltemette a megduzzadt folyam. A Duna szintje itt harminc méterrel emelkedett. Nemcsak a sziklák közt kavargó habok zúgása, robaja, nemcsak a sellőkön átbukó hullámok moraja, nemcsak romantika: egész falvak vesztek a mélybe. ■ A híres-neves Ada Kaleh szigete is elmerült, lehet, hogy a török kazamaták, lehet, hogy a hatvanas években épült dohányüzem romjai fölött hajózunk. Egy, kétezer éves történelem nyomai és a közelmúlt létesítményei együtt süly- lyedtek el. Elsüllyedt a Római Birodalom sziklába vájt hadiútja, az ókor remeke, emlékét az az ókori tábla őrzi csak, amelyen a bal parton pásztázó reflektor- fény most rövid időre megpihen. Igen, a táblát még a duzzasztás előtt feljebb költöztették. Ezt a táblát minden hajós ismeri: „Caesar Imperator, az isteni Nervus fia, Nervus Traianus Ger- manicus, Pontifex Maximus, tízszer a nép képviselője, a haza atyja, négyszer konzul, leküzdve a hegyek és a Duna szikláit, felépítés ezt az utat." Amióta Duna a Duna, küszködött vele az ember. — És küszködik ma is: rombolva épít. A tábla felett már új út kanyarog végig a Duna mentén, a sziklafal tövében száguldó gépkocsik besuhintják fényüket a Kazán-szorosban alvó éjszakába. A radar képernyőjén látom, hogy a partok ijesztően közel nyomakodnak. A két centiméter hosszú pálcika mi vagyunk, egy-kétJcentiméter széles csipkésszélű szalagon araszolunk. A Duna szélessége itt alig változott, mindkét oldalon meredek sziklafal szökken az ég felé, a kanyargó folyam hétszáz méter magas hegyek közé szorult. Sűrűbb a sötét, a hegyek fölöttünk szinte összeérnek, ide nem juthat be a holdfény, egy-egy kanyar előtt a radar is megvakul. A képernyő szerint utunk fekete szalagja elszakadt, a hajónk irányát jelző egyenes — bármerre forduljon is — a partot jelző csipkés szegélybe ütközik. „A radar ...”, mondja a parancsnok „nem lát a hegyek mögé”. Úgy tűnik, mintha a szelíd ívben forduló hajó nekimenne a partnak, de nincs veszély, a korCarter majdnem elvesztette, Ford majdnem megnyerte az elnökválasztási küzdelmet tését, valamint az adózási rendszer megreformálását. Carter, aki 1849 óta az Egyesült Államok első déli elnöke, szilárd támogatást kapott a déli államokban, ami kiinduló bázist teremtett számára — jegyzi meg a tudósító. Majd a következőket írja: A választások eredményeinek első elemzése azt mutatja, hogy a választók a nyolcesztendős republikánus kormányzat gazdasági és erkölcsi-politikai következményei ellen szavaztak. Feltehető, hogy a választók elfogadták Carterhek a változásokra vonatkozó felhívását és nem személy szerint Fordtól fordultak el, hanem a nyolcesztendős republikánus kormányzás következményeitől. A republikánus kormányzás első négy esztendejére a vietnami háború folytatása, a második négy esztendejére pedig a Watergate-botrány és a gazdasági recesszió nyomta rá bélyegét. (Folytatás a* í. oldalról) zőket írja: a külpolitikai kérdések fontos, bár nem görbéje. Ezzel szemben Car ter megígérte a munkánál küliség nagymérvű csökkenJames Carter, az USA ú.j elnöke feleségével és kislányával (Népújság telefotó — AP—MTI—KS) uralkodó helyet foglalnak el a választási hadjáratban. Mint ismeretes, mindkét jelölt a legkülönbözőbb fenntartásokat hangoztatva ugyan állást foglalt a Szovjetunióval való megállapodás keresése mellett, ezen belül a hadászati fegyverzet korlátozásának kérdésében is. Ugyanakkor nem lehet figyelmen kívül hagyni, hogy igyekeztek kedvében járni a katonai-ipari komplexumnak. Az év politikai légkörének kialakításában nagy szerepet, talán döntő szerepet töltöttek be a gazdasági tényezők. Ford nem tudta kivédeni az e téren emelt vádakat, már csak azért sem, mert közvetlenül a választások előtt ismét lefelé haladt a gazdasági aktivitás mányos pontosan tudja, hogy tőlünk balra nyílik majd egy újabb csatorna, lám, látni is az utat a képen, amint elhagyjuk a kiszögellést. Aztán egy öböl következik. Néhány éve itt jelzőállomás parancsolt megálljt. Ameny- nyiben foglalt volt az út, itt kellett „levárni” a szemközt jövő hajót. Tizenkét jelzőállomás volt a zuhatagos szakaszon, elnyelte őket a víz, nincs is szükség rájuk, hiszen a nemrég még halálos veszélyt jelentő víz alatti sziklák odalent kuksolnak a mélyben. — „Imre, te még nem tanultad a zuhatagot?” — „Én már nem, parancsnok úr. A zuhatagi szakasz nem tantárgy többé az iskolában, a fiatal hadnagynak már nem kellett megtanulnia az elsüllyedt hajókról, tévelygő kalauzokról elnevezett sziklák helyét. Imrének semmi dolga itt, alhatna reggelig, csak azért kelt fel, mert túdta, hogy hajnalban jutunk ki a Kazán-szorosból és a fenséges látványt ezúttal sem akarta elmulasztani. A parancsnok szerint Imre azt sajnálhatja a legjobban, hogy ő már nem láthat munka közben zuhatagi kalauzt. Különös emberek voltak..., meséli róluk, ... azt is tudták, hogy milyen vízállásnál melyik szikla fölött hány deciméter víz van, és hétpecsétes titokként őrizték, amit megtanultak. Sokat rej- télyeskedtek, végtelenül sokat. Én például miattuk hívtam úgy ezt a szakaszt, hogy a száztíz kilométeres nagyképűség... A fejünk fölött már dereng az ég, lassan megszínezi a tájat, odafent a kelő nap sugarát megszűrő fátyolfelhőkben kék hegyormok fürdenek, zöldülnek az erdők a hegyek oldalán, itt- ott háztetők pirosodnak, amott, ahol távolabb húzódik a part, hófehér templomtorony nézi magát a vízben. Á kormányos sóhajt egy nagyot. A parancsnok fürkészve nézi a ráncos arcot, aztán, mint aki megérGromiko Szófiában tette a sóhaj okát, vigaszta- lóan mondja: — Ha nyugdíjba megyünk, kormányos úr, csináltatunk egy kormányállást, szerzünk hozzá egy kimustrált radart, vetítjük magunknak az utat, és mindennap együtt hajózunk, estétől hajnalig. A kormányos lassan mosolyra húzza a száját, és azt mondja: — Értem, parancsnok úr! — Én is értem... — mondom a parancsnoknak —, de miért kimustrált radar kell ehhez? — Hogy közben szidhassuk a vállalatot, ez is hozzátartozik az élvezethez. Késő délelőtt van, mire a hegyek lába kissé távolabb húzódik a parttól. A Duna szétterül, nem is folyón, egy óriás tavon hajózunk, aminek meg kell keresni a kijáratát. Ez a kijárat az utolsó szűkület a déli Kárpátok sziklái közt, fehér, szürkésfehér és egészen fekete sziklákkal tarkított meredély őrzi utunkat, még egy utolsó forduló, majd kibukkanva a hegyek közül, szinte ránkszakad a messzeség, tengernyi víz van előttünk, és végtelen lapály. Búcsúzóul egy utolsó sziklát kell még megkerülni, a magányos Babakéjt. A Dunán lefelé haladó bárkák hajósai évszázadokon ót gyertyát gyújtottak, és imádkoztak, amikor meglátták ezt a sziklát, imádkoztak, hogy épségben túljussanak az itt kezdődő veszélyes szakaszon. Még néhány éve is tiszteletben tartották azt a szokást, hogy — a balszerencsét elkerülendő — itt a Babakájnál vízzel locsolják meg az újoncokat. Talán van valami jelképes is abban, hogy a keresztelő helye megváltozott: én már nem a Babakájnál, hanem odalent a zsilipnél kaptam a nyakamba egy vödör vizet. A Babakáj nem komor figyelmeztető többé: a zuhatag meghalt. Áczél Gábor (Folytatása következik) A BKP Központi Bizottsága és a Bolgár Miniszter- tanács meghívására szerdán hivatalos baráti látogatásra Szófiába érkezett Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter. A két állam nemzeti zászlóival fellobagózott szófiai repülőtéren a szovjet diplomácia vezetőjét Alekszandr Lilov, a BKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, valamint Petr Mladenov, bolgár külügyminiszter fogadta. Gromikoval együtt a bolgár fővárosba érkezett a szovjet külügyminisztérium több magas beosztású munkatársa, köztük Anatolij Ko- valjov külügyminiszter-helyettes. Szerda délután Todor Zsivkov, a BKP KB első titkára, a Bolgár Államtanács elnöke fogadta Andrej Gromikot és megbeszélést folytatott vele a kétoldalú párt- és állami kapcsolatok fejlődéséről, valamint egyes időszerű nemzetközi kérdésekről. A találkozó során a felek megállapították, hogy nézeteik valamennyi megvitatott kérdésben teljes mértékben megegyeznek. sportjsléntésünk j Szerdán a nemzetközi labdarúgó kupamérkőzéseken eldőlt, hogy mely csapatok jutottak a BEK-ben és a KEK-ben a legjobb nyolc, az UEFA Kupában pedig a legjobb 16 közé. Az érdekelt magyar együttesek eredményei: BEK: Dynamo Dresden—FTC 4—0 Továbbjutott: Dynamo Dresden KEK: MTK VM—Dinamo Tbiliszi 1—0 Továbbjutott: MTK-VM UEFA Kupa: Bp. Honvéd— htyor Donyeck 2—3 Továbbjutott: Sahtyor Donyeck Videoton—Innsbruck 1—0 Továbbjutott: a Videoton. (