Népújság, 1976. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1976-08-01 / 181. szám
Új könyvek /A Kossuth Könyvkiadó marxizmus—leninizmus klasszikusai szerkesztőségének gondozásában,, Lenin összes művei 2. kiadású sorozatában megjelent a 47. kötet, amely Vlagyimir II- jics Lenin 1905—1910 közötti 1 felezését tartalmazza. D. M. Ugrinovics munkája Az elméleti valláskritika rendszere. A Táncsics Könyvkiadó megjelentette a Munka Törvénykönyve és végrehajtási rendeletéi című vaskos kötetet; ez tartalmazza az 19b'7. évi 2. törvényt, a végrehajtásáról szóló kormány; rendeletet, valamint a legfontosabb kiegészítő jogszabályokat és irányelveket is. A Gondolat Könyvkiadó újdonságai közül említsük meg Kovács Endre Történelmi arcképek című tanulmánykötetét. A szovjet Julian Bromlej érdekes könyve az Etnosz és néprajz. Heller Ágnes tanulmányait tartalmazza a Portrévázlatok az etika történetéből. A Hagy magyar írók sorozatban látott napvilágot — Berzsenyi Dániel születésének 200. évfordulója alkalmából — Orosz László érdekesen megírt könyve Berzsenyiről. Az ösztönről szól Nlko Tinbergen könyve, amelyhez Csányi Vilmos Irt utószót. Sok szép — részben színes — képet is tartalmaz Kutasi Kovács Lajos rendkívül érdekes útleírása, Az elveszett világ, amely a mindmáig alig ismert Amazonját mutatja be. A Szépirodalmi Könyvkiadó megjelentette Simon Zoltán esszéinek és kritikáinak kötetét. Változó világ. változó irodalom címmel. Üjabb kiadásban látott napvilágot Sásdi Sándor Kuzsinka című regénye. Az Olcsó Könyvtár egyik áj kötete Móricz Zsigmond két kisregényét tartalmazza; a kötetben Az Ágytakaró I és a Fecskék fészket raknak című kisregények találhatók, Márványt Judit utószavával. Egressy Gáborra > . + >y. emlékezve Száztíz éve, 1806. július 30- án halt meg Egressy Gábor színművész, a magyar színjátszás kiemelkedő úttörője. Képűnkön: a művész, mint Grilti. (Fotó; MTI) «aaa/vvna/s/vsaaaaa/wsaaaaaa>saaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/wvaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/\a>vvvv\aaaaaaaaaaa/s^aa* Hamisítványok a kemencében Olaszországban egyedül a milánói fizikai kutatóintézet dolgozói tudják tudományos pontossággal meghatározni a régészek kerámialeleteinek életkorát. A módszer lényege a termolominiszcencia. A milánói^ intézet vezetője, Giorgio Mario Spinolo erről a következőket mondja: „Módszerünk alapját a 300 —350 fokra felhevített tera- kotta tárgyak kibocsátotta fény képezi. 350 fokon túl fellép a fehérizzás jelensége, ami már akadályozza munkánkat”, A termolominiszcencia kíméletlenül feltárja a valóságot. Éppen a legutóbbi időben derült ki egy réginek tartott alkotásról, hogy ügyes utánzat csupán. A termolominiszcencia módszerével vizsgált alkotás kisugárzásának grafikonja olyan egyenes volt. mint egy mély kómában lévő beteg enkefalogramja. A hiteles régi leletek grafikonja csupa mozgalmasság, mély völgyekkel és kiugró csúcsokkal. Egy viking település sorsa A hamburgi egyetem fabiológus csoportjának sikerült pontosan megállapítania a Haithabuban feltárt viking telepüjés pontos korát. Az egyetem közzéadott jelzése szerint a kutatók megállapították, hogy az i.sz. 800—810. évben kezdték meg a haithabui faházak építési munkálatait: A kizárólag fából épült település korának meghatározásában a fák évgyűrűit vették alapul. Irodalom és társadalom Király István tanulmánykötetéről Egy rendkívüli gazdagságú életműbők válogatni, kiadónak, szerzőnek egyaránt, mindig nagy felelősséget jelent. Több szempont is szolgálhat ilyenkor alapul. Felmerül a kérdés, hogy a jelen esetben egy három évtizedes munkásságból mit válogasson ki, és mit tartson alkalmasnak: újraközölni a szerző. Törekedjék-e viszonylagos teljességre, vagy inkább az legyen a szempont: kikerek£thető-e a kötetnek egy gondolati íve. Nos, a könyv elolvasása után megállapíthatjuk, az egyéni önfejlődés mindenkor szükségszerűen jelenlevő variánsain túlmenően, a válogatásnak van egy jól kitapintható gondolati vonala. Nevezetesen annak bizonyítása, illetve kimutatása, hogy a magyarság utolsó másfél százados történetének szellemi megnyilvánulásaiban a mindenkori progressziót képviselő írók, politikusok munkásságukban a pártosság és népiség együvé tartozását kívánták szintetizálni. A zömmel irodalomtörténeti vizsgálódással írott tanulmányok nem jelentik azt, hogy az egyéni közelítések és vizsgálódások mögött ne rajzolódna ki világosan: a szerzőnek a magyarság történelmi-társadalmi fejlődéséről és ennek mutatóiról sajátos felfogása van. Az igen szerteágazó és tartalmában meglehetősen gazdag válogatással összeállított kötetnek a jelen recenzióban csak hézagos kivonatát adhatjuk. A tanulmánykötet három tematikai egységre bontható. A Petőfitől József Attiláig tartó fejezet valójában azokat a tanulmányokat tartalmazza, amelyekben megrajzolja Király István, hogy milyen eszmei-művészi kísérleteken; keresztül fogalmazódik meg az a tizenkilencedik—huszadik századi társadalomkritika, amelyben az úri-feudális Ma- ' gyarországot éri halálos találat. Ebben a részben kizárólag „irodalmi” pályák kerülnek elemzésre. Hozzá kell azonban tenni, — amely a Király-féle irodalomtörténetírást általános érvénnyel is jellemzi —, hogy minden irodalomtörténeti kísérletében legalább olyan súlyt kap a történeti mondanivaló, mint az „irodalmi”. Ady Endre és Mikszáth igényes monográfusa a magyar irodalom olyan jelenségében, mint Petőfiben, vagy Móriczban a feudális maradványokkal terhelt Magyarország legveszélyesebb bírálóit láttatja. A kötet második tematikai egységét azok az írások adják, amelyekben Király perlekedik a kortársi irodalom néhány személyének és teljesítményének az elismertetéséért. Itt nemcsak az irodalomértő kortársi ember szólal meg, hanem a gondos szerkesztő, az irodalompolitikus és közéleti problémákra is egyaránt fogékony politikus. A harmadik témakört, egy napjainkban igen szerte- ágazóan értelmezett fogalomnak, a forradalmiságnak az értelmezése tölti ki. Király István egy meglehetősen szokatlan fogalomtársítással dolgozik. Azt vizsgálja, mit jelent a hétköznapok, a mindennapok egyhangúságában forradalminak lenni. Arra törekszik, hogy kimutassa a mai forradalmiságnak, sokak által pusztán külső, formai elemekkel értelmezett jegyein túlmenően, vannak fontosabb ismérvei is. A napi munka elvégzéséhez szükséges cselekvő emberi akarat ugyanúgy része a mai forradalmiságnak, mint a közeire nézés, a mindennapi feladatok vállalása. Van a mindennapok forradalmiságának morális eleme is: a nyughatatlan emberség, a cselekvő tenniakarás, a „nem nagy történelmi feladat végrehajtásában való közvetlen közreműködés”. Az olvasmányosan, tömör, feszes stílusban írt kötet tudást gyarapító igénnyel kerülhet könyvespolcunkra. (Szépirodalmi, 1976.) SZŐKE DOMONKOS | stván értette apjának min- • den szavát, azt is, amit kimondott, azt is, amit szégyellt kimondani. De hogy mért szidja most Imre öccsét, mért beszél most arról, hogy ha nem vigyáz a fiú az etetésnél, a tehénnek se lesz elege, azt nem szerette. Megbánta volna, hogy tegnap ingyen akart kaszálni? Nem bánja meg soha, amit egyszer tett, vagy mondott! Csak a rosszkedvét tölti most rajtuk, a fiain. Pedig hajnal óta kaszálnak, ha így hajtják, estére elkészülnek. Mért sietnek így? Ö bírja, akárhogy is szorítja az apja. De hátul az öccse alig győzi, ők az apjával még csak pihennek kaszafenés után. míg az Imre beéri őket izzadtan, kifulladva. De alig hogy Imre megtörli a homlokát, az apja már odaszól: „Indulj!” A gyerek már alig bírja. Most meg ok nélkül beleköt. Mintha nem lehetne másnapra hagyni a rét felét. De megmondta az apja, hogy holnap már gyűjteni akar. Már reggel arról beszélt, hogy este egy fogat kell a gráblába faragni. .. Hátranézett, nem nagyon maradt-e el az öccse. így látta meg, hogy a kishúga jön szaladva a gyalogúton. Miért jön? Hiszen ebédet a Gyuri bácsi felesége hoz; Lengyel József: A BANICZA CSALAO Nyolcvan éve. ISS6. augusztus i-én született Lengyel József, József Attila-díjas író. E regény- részlet a Prenn Ferenc hányatott élete című művéből való. ■ a kislány ma az anyjával a krumplit válogatja. Sírósan, nagy zihálva jött a húga, a lába, a szoknyája lucskos, a megfekvő őszi harmattól. Odaért hozzájuk, de még beszélni sem bírt mindjárt. Először nagyot lélegzett, csak aztán mondta gyorsan, egyszerre: — Édesanyám küldött, hogy az urak keresik édesapámat, merthogy édesapám is benne vót a kommunba. Apja fel se nézett a kaszálásból, csak úgy kérdezte: — Micsoda urak? — A kis gróf, aki hadnagy, a pa- tikáros meg az új jegyző, meg nem idevalósi urak, katonák. — Anyád mit mondott? — Hogy nem tudja, édesapám hova ment, hogy édesapám már tennap ement — mondotta sírva a kislány. — Édesapámnak meg ize- ni. szaladjon be hamar az erdőbe, mer, az urak errefelé gyünnek. A Miska—Gyuri—Antal sógor is monta, monta, mikor futottam: „Mondd apádnak, elsiessen, mer a földhöz görbült embert az...” Elakadt a kislány és az öreg folytatta — „ ... úri vizslák nyúlnak nézik”. Aztán felegyenesedett, kivette a tokmányból a fenőkövet, és amíg a kaszáját fente, szólt a lányhoz: — Ereggy vissza anyádhoz, mondd meg neki, ne küdözzön téged énhozzám postába. Ha gyünnek az urak, majd meg tudok én felelni... Hajszála se görbült meg a grófnak. A község pénzén vettünk néki jegyet a vonatra. Pestig. Az akkor így vót rendbe. Most meg visszakapta a fődet... Ingyen takarítottuk be a gabonáját, mert így esett, és evvel kész... — De talán nem is egész kész — szólt most Imre. — Hallgass, gyerek — mordult fel az öreg —, nem neked való beleszólni a közdologba. A kislány még ott állt.- — Ereggy, lány! mit állsz itt — mordult rá az apja, és újra nekiállt a kaszálásnak. A kislány elment. — Én se vagyok már gyerek — felelt most visszá az öccse. — Én is tudom, mihez kell szólni. De aztán hallgattak, és csak a kaszák suhogtak. J öttek, talán egy óra múlva. A fiatal gróf. a tisztek és a többiek. Odaálltak mind körül, szétvetett lábbal. A tisztek lovaglópálcával a csizmájukat ütöget- ték. Az üreg Banicza csak ekkor hagyta abba a kaszálást. Felegyenesedett, beszélni akart. De még egy szót se mondhatott, a kisgróf a szájára húzott a lovaglóostorral. Aztán az új jegyző ütött a szájára ököllel. Mert ő most — részeg bosszúálló angyal — fizetett Szij- jas Kálmánért, érdemeket szerzett a gróf szeme láttára, pozíciót erősített, éppen jókor. Lovaglópálcával terelték őket a rendek közt, amit aznap vágtak. A rend végén az öreg Banicza kiköpte szájából a vért, hogy szólni tudjon a fiaihoz. — Hagyjátok itt a kaszát, mert délután vissza- gyüvünk. A jegenyék sorfala közt terelték őket tovább, ahol a regi jegyzőt agyonütötték; hogy kik, azt a három Banicza nem tudta. A jegenyesor végén beértek a községbe, de nem álltak meg a csendőrlaktanyáknál. Továbbmentek a vöröstéglás grófi ököristállóig, mely hátával a főutcának állt, míg a kastély messze egy park közepén volt valahol, nem látta azt senki, csak benti cselédek. A grófi ököristállóba lökték a három Baniczát. István, mikor beterelték őket. úgy számolta a fél-» hományban, hogy tizenhatan vannak. Három munkás a bőrgyárból már feküdt. Azok nem jajgattak. A kis takarékpénztári könyvelő, akinek a evikkerét beleverték a szemébe, vinnyogott, mint a megkínzott állat. Két zsidó kereskedő. Félholtan is alkudoztak és térden állva ri- mánkodtak, amin jókat nevettek a tiszt urak és a falusi intelligencia. Az egyiknek • a fia is ott volt. Egy szót se szólt, csak a száját rágta, ha ütötték. Ott feküdt később a bőrgyáriak mellett és nehezen lélegzett. A Misa—Gyuri—Antal sógor is ott volt már, aki még üzent nekik. Meg idegen vöröskatonák, három vagy négy... A szalma alatt I is feküdt valaki, akinek az arca egész fekete volt... Később megismerte István, mert azt még mindig tiporta és rúgta a kisgróf és a patikus. A katolikus káplán volt, neki is, mint Gyuri bácsinak, Búj tor a neve. De egy másik Bujtor. Az apja három holdja ott van nem messze tőlük... „Ezért taníttattunk?” ordított a kisgróf. „Ezért lettél pap, büdös paraszt? Hogy a Marxot prédikáld?” És ez igaz volt; kommunista lett a papi pénzen iskolázott Bujtor gyerek, az egész falu büszkesége. A grófi ököristállóban ő volt az első, aki meghalt. A ztán a három Baniczát vet- ték elő. A jegyző megvadulva tiporta őket. Mikor elfáradtak, egy vállas barna tiszt órája fénylő számlapjára nézett. —• Háromnegyed tizenkettő. Most kivisszük őket. Menni már egyik se tudott. Feldobálták őket, nyolcával két kocsira. szalmát dobtak föl éj ük, és a részeg tisztek felettük ültek a szalmán. A jegyző nem ült fel. — Én kérlek alássan hazamegyek. .. Korán kell felkelni... A hivatal... — Kedves nődnek kézcsókom — bukogta részegen a patikus, és felült a lovakat hajtani. A jegyző pedig, azon mód visszament az istállóba. A vérsáros szalmába zuhant és aludt. Negyedórát mentek, vagy talán félórát. A kocsi vad iramban ráz-' ta őket. De az már nem is fájt összetört testüknek. Ö hátul feküdt a saroglyán, úgy ahogy odadobták, arccal lefelé az apjára. Rágni kezdte a kötelet, amit az ököristállóban raktak rá. Mikor átrágta, az apja kötelékét kereste. De az már nem mozdult... Az öccse felé kotorászott. Az megértette, mit akar. — Hagyd, én már nem. bírok — nyöszörögte halkan. A halott apján át kezdte magát lecsúztatní a kocsiról. A kövér kereskedő Imre alatt visszájáról feküdt, a feje lelógott a kocsi végén, kifordult szeme fehérjében megcsillant az előbukkanó hold... István lassan kihúzakodott a szalma alól, és lecsúszott a kocsi végéről. Vérében feküdt az út közepén, aztán kicsit felocsúdott. Betemette porral a vérét és belehengergózött az árokba. Az árokban mászott tovább, míg egy bokorhoz ért... é é