Népújság, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-15 / 140. szám
H*SA/\AA/WNAA/VNAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA# í (léifő esti külpolitikái kommentárunk: Puccs Uruguayban Juan Maria Bordaberry legfeljebb háromezer hektáros földbirtokán ünnepelheti majd június végén a; katonai államcsíny harmadik évfordulóját. Helyette; egykori alelnöke: Alberto Demichelli, a 79 éves jogász- professzor, figyelemreméltó művek szerzője, az alkot- : mányos kérdések és a polgári demokratikus intézmények szakértője, Uruguay új elnöke integet majd Montevideóban a fegyveres erők díszfelvonulásának. Ha egyáltalán rendeznek katonai parádét. Egyelőre a szombati vértelen puccs után nyugalom uralkodik a Latin-Amerika délkeleti részén elterülő Uruguayban. A hazánknál csaknem kétszer nagyobb országban (területe 177 508 négyzetkilométer) az államcsínyt hosszas vita előzte meg. Bordaberryvel szemben a hadsereg ragaszkodott elképzeléséhez: néhány évig még az államtanács irányítsa az országot, majd öt éven át a két hagyományos urugayi politikai tömörülés, á Colorado és a Blanco párt által választott személyiség álljon az ország élén, s azt követően következzék be a visszatérés a polgári demokratikus parlamenti rendszerhez. Bordaberry, a 48 éves exelnök túlontúl magabiztosan ült pozíciójában. Olyannyira, hogy elnöki ha- ; talmát intézményesíteni óhajtotta, s alighanem éppen ez keltette a fegyvernemek főparancsnokainak ellenérzését. Igaz, hogy elnöki tisztségét 1971 novemberében választások eredményeként nyerte el, mint a Colorado párt jelöltje, de alig másfél' évvel később már államcsínyt kíséreltek meg ellene. Ezt a fegyverne- ! mek vezetőinek támogatásával elfojtotta, s megtorlásként feloszlatta a parlamentet. Bordaberry azóta: (csaknem három éve) egyszemélyi diktatúrát épített ki. Nem véletlen, hogy a panamai rádió a hatalomátvé- : tellel foglalkozó első kommentárjában hangsúlyozta: Uruguayi a demokratikus jogok eltiprása, a diktatúra bevezetése, az államgépezet militarizálása szükségképpen káoszba sodorta. Ha egycsapásra nem is várható gyökeres változás Uruguayban — a megdöntött diktatúrák öntörvényei bizonyos kifutást feltételeznek —, már önmagában az is biztató jel, hogy Pinochet, a chilei fasiszta diktátor „sajnálatos és elhamarkodott lépésnek” minősítette Bordaberry elűzését. A diktátortábornok minősítése jogos reményeket táplál mindazokban, akik Uruguayban az alkotmányos kormányzás felújításától várják a szétzilált gazdaság és államapparátus rendbehozását. Ez a megoldás — Demichelli elnök szavaival — csakugyan a nép és mindenki számára szerencse. (Folytatás az 1. oldalról) A Mongol Népköztársaság — folytatta a szónok — következetes elvi politikát folytat a Kínai Népköztársasághoz való viszonyában. Erőfeszíté. seket teszünk az együttműködés és jószomszédság kapcsolatainak helyreállítása érdekében a KNK-val. s egyszersmind erélyesen elutasítjuk a reakciós maoizmust — mondotta Cedenbal. Pártunk és államunk külpolitikai tevékenységének egyik fő iránya a népek nemzeti felszabadító küzdelmének következetes támogatása, az ázsiai, afrikai és latin- amerikai országokhoz fűződő baráti kapcsolataink fejlesztése — — folytatta a szónok. Forrón üdvözölte Cedenbal a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság megszületését és a mongol dolgozók nevében szolidaritását fejezte ki a de_ mokratikus Kambodzsa felépítésére törekvő khmer néppel. A mongol kommunisták kö. vételik Louis Corvalán szabadon bocsátását, s szabadságot követelnek mindazoknak a hazafiaknak és demokratáknak, akik a chilei fasiszta rendszer börtöneiben szenvednek. A Mongol Népköztársaság következetes politikát folytat a tőkés országokhoz fűződő viszonyának fejlesztésére, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének alapján. Mongóliának jelenleg a világ 78 államával vannak hivatalos diplomáciai kapcsolatai. Különleges hely illeti meg a mai nemzetközi életben a fegyverkezési hajsza korlátozását különösképpen az ázsiai kontinensen, ahol az emberiség több mint fele él. — Pártunk — jelentette ki Cedenbal — abban látja internacionalista kötelességét, hogy kérlelhetetlen harcot vívjon a tőlünk idegen ideológia -ellen, a szovjetellenes- ség és antlleninizmus mindennemű megnyilvánulása, a reakciós nacionalizmus, a jobboldali és ..baloldali” opportunizmus ellen. A kommunisták internacionalizmusával összeegyeztethetetlen a szovjetellenes. ség. Nem egyeztethető össze a kommunista internacionalizmussal az sem, ha az efféle tevékenységgel kapcsolatban valaki a türelem vagy a semlegesség álláspontjára helyezkedik. Beszédének második részét Cedenbal a Mongol Népköz- társaság népgazdaságának fejlődésével kapcsolatos kérdéseknek szentelte. Országunk dolgozói — mondotta — a népi forradalmi párt vezetésével, a Szovjetunió és más szocialista országok sok. oldalú testvéri segítségére támaszkodva. sikeresen teljesítették az ötödik ötéves terv társadalmi, gazdasági felada. tait. Az eltelt öt évben a társadalmi össztermék 44,5 százalékkal. a nemzeti jövedelem 38 százalékkal nőtt. Az idén elkezdődött hatodik ötéves tervben a tervezett beruházások összege felülmúlja a népgazdaság utóbbi 10 évben eszközölt összes beruházásainak értékét. A párt mezőgazdasági politikájáról szólva Cedenbal hangoztatta, hogy ez a mezőgazdasági termelés tartós fejlődésének biztosítását. a szövetkezeti gazdálkodás minden módon való erősítését és a szocialista termelési viszonyok tökéletesítését célozza. A feladat a mezőgazdaság termelő erőinek további fellendítése. Az ötödik ötéves tervben a mezőgazdaság anyagi-műszaki bázisának fejlesztésére az állam 1,4-szer nagyobb összeget fordított, mint az azt megelőző tervidőszakban. Cenedbal behatóan elemezte a mongol népgazdaság egyik legfontosabb ágazatának. az állattenyésztésnek a fejlesztésével összefüggő feladatokat, majd áttért az ipar helyzetének ismertetésére. A beszámolási időszakban az ipari termelés növekedéMagyar—francia kapcsolatok 2. Kultúra és tudomány A francia nyelv és civilizáció régmúlt idők óta érezteti hatását hazánk szellemi életében; az utóbbi évtizedekben a magyar kultúrának is voltak lelkes terjesztői Franciaországban. Különösen a múlt tizenöt esztendőben történtek nagy erőfeszítések a magyar kultúra és tudomány eredményeinek megismertetésére. A magyar—francia kulturális kapcsolatokat államkö-, zi kulturális, illetve tudományos és műszaki együttműködési egyezmény szabályozza. Az egyezmény azt célozza, hogy a két nép a kulturális értékek, a tudományos és műszaki vívmányok kicserélése révén jobban megismerje egymást. A kapcsolatok ilyen irányú fejlődése összecsendül azokkal az elvekkel, amelyeket Helsinkiben, az európai biztonsági és együttműködési értekezleten a kulturális együttműködés és csere terén elhatároztak. Kapcsolatainkra a növekedés és a javulás jellemző a kulturális és — különösen az utóbbi években — a műszaki-tudományos területen egyaránt. A munkatervek lebonyolításában fontos szerep hárul a budapesti Institut Francais-ra, vagyis a Francia Intézetre valamint a Párizsi Magyar Intézetre. A két intézmény előadásokkal, könyvtárával, kulturális rendezvényeivel jelentős mértékben hozzájárul Franciaországban a magyar és MagyarJ976. június 15., kedd országon a francia kultúra ápolásához. Szélesül az érdeklődési kör Kulturális kapcsolataink közül legnagyobb a hagyománya az irodalmiaknak. 1960—69. között 559, franciából fordított mű jelent meg közel 15 millió példányban. 1963-ban 120 francia szerzőtől fordított könyvből 60 volt szépirodalmi- 1972-ben 248 francia szerzőtől fordított könyvből 37. Az utóbbi időben egyre nagyobb számban jelennek meg franciából fordított tudományos és műszaki könyvek is. A XX. századi magyar próza számos alkotása — Illyés, Déry, Németh, Sarkadi, Örkény — megjelent Francia- országban, jóllehet a magyarból fordított művek száma évente alig tíz. Budapesten a Párizsi Magyar Intézetnek megfelelő, de szélesebb körű tevékenységet folytató Francia Intézet, egyebek között a francia nyelvoktatással is foglalkozó Alliance Francaise mellett francia műszaki dokumentációs iroda is működik. (Ennek magyar megfelelője Párizsban még nem nyílt meg). A magyar színházszerető közönség a múlt években megismerkedhetett a Comédie Francaise társulatával, Mar- cél Marceau pantomimművészetével. A magyar színházak egy-egy évadban mintegy 20 francia darabot játszanak. Magyarország évente 10— 15 francia játékfilmet vásárol és a televízió is számos francia filmet vetít. A 60-as évek közepe óta, amikor a magyar film viszonylag ismertté vált a nemzetközi filmművészetben, a francia kritika nagy szerepet vállalt e filmek ismertetésében és elemzésében. Több magyan filmhét, filmhónap is volt Franciaországban, ahol sikeresen mutattak be magyar filmeket. Viszonzásképpen francia filmhetek is voltak Magyarországon. A magyar színház- és filmművészet népszerűsítésében szembeötlőek az aránytalanságok, magyar színművekkel, televíziós játékfilmekkel alig találkozunk FranciaországbanA művészeti termékek cseréje sokkal kiegyensúlyozottabb olyan területeken, ahol a nyelvnek nincs szerepe, mint például a zene-, a táncművészet és a képzőművészet. Különösen a magyar komolyzene iránt nyilvánul meg nagy érdeklődés, valamint a magyar zeneoktatásra, illetve a Kodály-módszer- re irányul a figyelem. A magyar közönség emlékezetében még elevenen élnek a modern francia festészet kiválóságai: Picasso, Léger, Chagall és a magyar származású Vasarely munkáiból rendezett nagy sikerű kiállítások. Franciaországban emlékezetes siker volt a 10 évszázad magyar művészetét összefoglalóan bemutató magyar kiállítás. A kölcsönösség fontossága A magyar—francia tudó- . mányos kapcsolatok mindig jelentősek voltak, ezek azonban elsősorban a humán tudományokat ölelték föl. Tudományos kapcsolataink 1965. óta igen gyorsan fejlődnek, és a humán tudományok mellett kiterjednek a természet- és műszaki tudományra is. Magyarországon az általános iskolától kezdve a felső- oktatási intézményekig, valamint a TIT nyelvtanfolyamain rendszeresen folyik francia nyelvoktatás, s három egyetemen francia szakos tanárképzés. Franciaországban a magyar történelem, a magyar művelődés- és irodalomtörténet francia nyelvű oktatása sajátos módon megoldatlan. E hiányosságok miatt azonban a francia diákok, irodalmárok, különösen az új szocialista kultúra értékei iránt érdeklődök lesznek szegényebbek. A kulturális csere tekintetében Magyar- ország hátrányára mutatkozó egyes aránytalanságokat annál is inkább hasznos lenne csökkenteni, mert — és ezt a helsinki konferencia záróokmánya is leszögezi — „ .. • a kulturális csere és együttműködés hozzájárul az emberek és népek közötti jobb kölcsönös megértéshez és ily módon az államok közötti tartós egyetértéshez ...” örvendetes, hogy történtek már e tekintetben is lépések. A két ország kulturális és tudományos kapcsolatai a kormányközi egyezmények aláírása óta bővültek, a tudományos és műszaki kapcsolatok pedig ugrásszerűen megnövekedtek. S bár az érdeklődés kisebb Magyarország iránt, mint fordítva, az arányok ma kedvezőbbek, mint egykor. Minden reményünk megvan arra, hogy jó politikai kapcsolataink és az általános európai enyhülés következtében az egymás iránti kölcsönös megismerés igényének óhaja alapján a magyar—francia kulturális kapcsolatok a következő években sikeresen továbbfejlődjenek. Boros Béla Tanácskozik a mongol pártkongresszus sének évi átlagos üteme 9.2 százalék volt. A munkatermelékenység az iparban 37 százalékkal emelkedett, ami megfelel a XVI. pártkong-., resszuson elfogadott irányéi, veknek. Mongólia a legközelebbi jövőben a nyersanyagtermelő és feldolgozóipar ésszerű szerkezetével rendelkező ipa. ri-agrár országgá válik. A népgazdaság energetikai bázisának erősítésében nagy lépést jelent majd. hogy ebben az ötéves tervben az ország központi energetikai rendszerét egyesítik a Szovjetunió energetikai rendszerével. 1979-ben megkezdi termelését az erdeneti ércdúsító üzem első részlege, amely mongol—szovjet együttmű. ködésben épül. Ebben az évben Mongólia területén megkezdte tevékenységét a KGST tagországainak nemzetközi geológiai expedíció-, ja. munkájának az MNFP igen nagy jelentőséget tulajdonít. Beszéde további részében Cedenbal a közlekedés, a be. ruházási építkezések helyzetét vázolta, majd a dolgozók életszínvonalának és kulturális szintjének fejlődésével kapcsolatos tervekről beszélt. A beszámoló harmadik fejezetében Cedenbal a pártélet kérdéseivel foglalkozott, s megállapította, hogy a X4H. kongresszus óta az MNFP taglétszáma 15,3 százalékkal nőtt. A központi bizottság indít, ványozta a kongresszusnak, hogy a párttagok alsó korhatárát 20 évről 18 évre szállítsa le. Külön fejezetet szentelt a. központi bizottság beszámolója a Mongol Népköztársaságnak a Szovjetunióhoz és a többi \ szocialista országhoz való közeledésével összefüggő kérdéseknek. Kulakov felszólalása A délutáni ülésen lépett a szónoki emelvényre Fjodor Kulakov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, a szovjet pártküldöttség vezetőjeAz SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány azon a véleményen van, hogy meg kell szilárdítani az enyhülés során eddig elért eredményeket — hangoztatta a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresz- szusán mondott üdvözlő beszédében Fjodor Kulakov, az SZKP PB tagja, a KB titkára. A Szovjetunió — amelynek területe nagyrészt Ázsiában fekszik — nem maradhat közömbös az ázsiai helyzet alakulása iránt. A békéért való további harc programjában az SZKP az ázsiai béke cs biztonság megszilárdítására szólít fel. Fjodor Kulakov a továbbiakban kiemelte: — Az SZKP, a szovjet kormány a jövőben is kérlelhetetlen harcot folytat a mao- izmus éllen csak úgy, mint a szocializmus és a béke ügyével merőben ellenséges irányzatok ellen. A Mongol Nép- köztársaság szuverenitása és függetlensége sérthetetlen. — Ezzel együtt a Szovjetunió síkraszáll a Kínához fűződő kapcsolatok normalizálásáért és megjavításáért. Kulakov biztosította a Mongol Népi Forradalmi Párt kongresszusának küldőt, teit: az SZKP továbbra is minden tőle telhetőt megtesz artnak érdekében, hogy a szovjet—mongol barátság még gyümölcsözőbbé váljon. Beszéde végén Fjodor Kulakov átadta Cedenbalnák az SZKP Központi Bizottságának üdvözlő levelét-' .: V ' ’ ★ d A mongol pártkoftgresszu3 • ma folytatja tanácskozását. Iránytervezet a XVII. kongresszusra A Mongol Népi Forradalmi Párt június közepén tartja XVII. kongresszusát. A kongresszus egyik fontos témája lesz az ötödik ötéves terv (1971—1975) teljesítésének, valamint a hatodik ötéves terv (1976—1980) irányelveinek megtárgyalása. Az ötödik ötéves terv teljesítésének adatai azt bizonyítják, hogy Mongólia hatalmas léptekkel halad előre az évszázados elmaradottság felszámolása, a korszerű mezőgazdaság megteremtése, az iparosítás alapjainak lerakása útján. ^ Az elmúlt öt év során ;; nemzeti jövedelm 38. a mező gazdasági termelés 26,-az ipari termelés pedig 55 százalékkal emelkedett. Számottevő eredményeket értek el a lakosság szociális, kulturális éc egészségügyi ellátása területén is. Az egy főre jutó reál- jövedelem 17 százalékkal emelkedett, 420 ezer négyzetméter területű új lakás épült, a kórházi ágyak 20. az orvosok száma pedig 29 százalékkal növekedett. A hatodik ötéves terv irányelvei is jelentős célkitűzésekről tanúskodnak. A nemzeti jövedelmet 37—41, a mezőgazdasági termelést 26— 30, az ipari termelést pedig 60—65 százalékkal növelik 1980-ra. Folytatódnak az erőfeszítések az életszínvonal emelésének érdekében is. Mongólia népgazdaságának fejlesztésében igen jelentős a' KGST - országok egy ü U m űkö- désének keretében történő segítségnyújtás. Magyarország a korábbi években a szonginoi bio-com- binát építésében válla)'. v- lentős szerepet, s ma is s> ;- L-mberek képzésével — helyszínen és Budapesten — segítjük elő a mongol állattenyésztés számára oly fontos' oltóanyagok és vakcinán előállítását. Ezen- túlmenően geológiai kutatásokkal járulunk hozzá a jelentős ásványkincsek feltárásához, továbbá a nélkülözhetetlen vízkészlet felszínre hozatalához, és hasznosításához — TERRA_ ‘-