Népújság, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-18 / 143. szám
^AT^A^S^AAAA^A^VVNAAAAAAAAAr^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ Csütörtök esti külpolitikai kommentárunk: a párizsi látogatás után NÉGY NAPIG MAGYAR ZÁSZLÓ LENGETT Párizs központjában, a Hotel de Crillon tetején, jelezve a magyar kormány tő és kísérete tartózkodását a nagy múltú épületben. A francia fővárosban e négy nap alatt lezajlott magas szintű tárgyalások legfőbb jellemzőjeként nyomban mególlápítható,; hogy mindenképpen szükséges, hasznos és eredményes eszmecsere volt, amely ■— mint a tegnapi lapokban megjelent közös közlemény hangsúlyozna — a meglevő lehetőségek jobb kihasználására nyit 'ávlatokat. A KORMÁNYFŐI TÁRGYALÁSOK elsőrendűen arra irányultak, hogy az általános megállapításokon túl a konkrét megoldások lehetőségeit is keressék. így különösen a két ország közötti kereskedelmi árucsere és gazdasági együttműködés fejlesztésére, ezen belül is az árucsere kiegyensúlyozottságának előmozdítására. Sikerült olyan új formákat is kialakítani, illetve e tárgyalások ! idején mintegy preferálni, amelyek a hétköznapok kérdéseiben »könnyítik még az egyetértést és az együttműködést. Azokról az újszerű keretmegállapodásokról van szó, amelyek közül kettőt éppen a tárgyalások ideién írt alá “gy-egv magyar és francia vállalat, s tervezik újabbak kötését is. Ezekkel vállalati szinteken válik lehetővé a rendszeres kapcsolat megteremtése ott, ahol remélhető, hogy viszonylag hamar konkrét tartalmú kooperációs szerződéseket köthetnek majd. A kooperáció ugyanis az a még korántsem kellően kihasznált, ugyanakkor a legalkalmasabb terület, amelyen magyar és francia vállalatok közös eredményeket érhetnek él, s együttesen jelentkezhetnek a harmadik piacokon. A tárgyalások azokhoz a várható kölcsönös és közös erőfeszítésekhez adtak biztatást, lendületet, amelyek feltétlenül szükségesek, hogy kimozduljunk a jelenlegi állapotból. amelyben az utóbbi évek növekvő számai ellenére is — mint miniszterelnökünk kijelentette — ..Franciaország elmarad hazánk életében attól, amit Európa és a világ gazdaságában képvisel. És ez még nagyobb mértékben vonatkozik nemcsak a magyar kultúra, hanem a magyar gazdaság franciaországi jelenlétére is”. Azt jelenti ez, hogy nekünk, magyaroknak, van tennivalónk a továbbfejlesztésben —, de van, nem is kevés várnivalónk is». A magyar—francia kapcsolatok gazdasági és kulturális továbbfejlesztése közös érdek, s jók hozzá a jelenlegi euróoai viszonyok is. A Helsinkiben aláirt biztonsági 's együttműködési záróokmány rendelkezéseinek komo- ’"an vétele ugyanis messzemenő biztosítékul szolgálhat •hhez. Örvendetes, hogy e kérdések fölvetésénél, a leszedés! világértekezlet összehívása szükségességének meg- n-s.1 énéi és a hozzáiuk kapcsolódó problémáknál közös -»'a«iv>rmról lehetett kiindulni. MINISZTERELNÖKÜNK és a vele Franciaországban tárt kormányszemélyiségek párizsi tárgyalásai így a béke, a b°kés egymás mellett élés jegyében erősítettek meg közös szándékokat, amelyek megvalósításából a francia népnek is, a magyar népnek is csak előnyei származhatnak. _ Újabb végzetes fejezet a libanoni tragédiában (Folytatás az 1. oldalról) oldáshoz, egyesek provokatív cselekményeket követnek el, hogy tápot adjanak az újabb harcoknak, ürügyet szolgál, tassanak a külföldi beavatkozásra”. A PFSZ felkérte Zühdi Ta- razit, a szervezet ENSZ-kép- viselőjét: tájékoztassa Kurt Waldheimet. az ENSZ főtitkárát arról, hogy a Palesztinái Felszabadítási Szervezetnek semmi köze sincs a szörnyű bűncselekményhez. Washingtonban Henry Kissinger amerikai külügyminiszter a gyilkosságról értesülve azt mondotta: „Egyetlen nép vagy csoport se higgye, hogy az Egyesült Államok nem találja meg a módját diplomáciai személyzete védelmének.” Egy amerikai külügyi szövi, vő jelezte: tanulmányozzák a még Libanonban élő 1400 amerikai állampolgár esetleges evakuálásának tervét. A Pentagon tájékoztatása" szerint az elmúlt 48 órában e célból helikoptereket és hajókat irányítottak egy ciprusi brit támaszpontra. Közben a libanoni partok közelében vonták össze a földközi-tengeri amerikai 6. flotta két repülőgép-anyaha- jóját, egy cirkálóját és több kisebb hajóját. A merénylet részleteiről eddig annyi vált ismeretessé* hogy az amerikai nagykövet gépkocsija szerdán reggel fél tizenegy után néhány perccel áthaladt a Palesztinái erők utolsó ellenőrzőpontján. (Mint ismeretes, a nagykövet Szárkisz megválasztott libanoni elnökkel kívánt találkozni.) Egy szemtanú beszámolója szerint ezután a város keleti és nyugati szektora között levő úgynevezett „senkiföldjén” — amely a jobboldal ’területére vezet — egy fegyveres tartóztatta fel a gépkocsit, néhány másodperc múlva lövések hallatszottak. A nagykövét autóját a követségi épülettől egy ki. lométernyire találták meg. Nagy-Britannia bejrúti nagykövetsége két konvojt szervez a libanoni fővárosban élő nyugati állampolgárok evakuálására — közölték csütörtökön nagykövetségi hivatalos személyiségek. A két konvoj a tervek szerint Da. maszkusz felé tart és útjukat fegyveres kísérettel bőrbál- ják majd biztosítani. (Reuter. MTI) IAA/VVV\AA/WVWVVV\NÁAAAAÁNAA/V\A/WVVVVVVVvVVVVvVWWWWVVVWV 1 1 'r " 1 1 ! Róma: gazdasági ostromállapot Finis az olasz választási harcban Az Olasz Szocialista Párt csütörtökön Rómában nagy tömeggyűléssel zárta le választási kampányát. A gyűlésen Francesco de Martino főtitkár mondott beszédet Oldalán a szónoki emelvényen ott állt Mario Soares, a Portugál Szocialista Párt vezetője is, akinek jelenléte és beszéde a nyugat-európai, s ezen belül a földközi-tengeri térséghez taftozó szocialista pártok eszmei és politikai rokonságát hangsúlyozta. De Martino hangoztatta: elsősorban a szocialista párt érdeme, hogy Olaszországban harmirlc évi kereszténydemokrata egyeduralom után most, június 20-án lehetőség nyílik megtörni ezt az egyeduralmat. A januári kormányválság kirobbantásával és az idő előtti választások követelésével pz OSZP nyitotta meg az utat e felé. Az OSZP, abban az esetben persze, ha a szavazati arányok ezt megengedik majd, nem hátrálna meg az OKP- val közös baloldali kormány alakítása elől” .— jelentette ki De Martino. A továbbiakban elítélte az dlasz választásokat befolyásolni igyekvő külföldi, elsősorban- amerikai beavatkozási kísérleteket, és a félelem légkörét meghonosítani akaró felforgató terrorizmust. A választási kampány országosan pénteken éjfélkor ér véget. Vasárnap és hétfőn 40,8 millió olasz választó járulhat az urnákhoz, hogy szavazatával eldöntse a harminc éve legfontosabb választásokat s ezzel befolyásolja az egész nyugat-európai baloldal távlatait. Aldo Morp televíziós sajtókonferenciája előtt Véres zavargások Dél-Afrikéban Üjabb véres zavargások robbanlak ki csütörtökön a dél-afrikai Soweto városában. A Vorster-rezsim fajüldöző politikája ellen tüntető néger lakosok több helyen ösz- szecsaptak a megerősített rendőrségi egységekkel. A legújabb jelentések szerint az összetűzésekben továbjai három személy vesztette életét. Számos épület megrongálódott és megbénult a város közlekedése. Az incidensek ismét leleplezik a fajüldöző kormány politikáját és mint a. hírügynökségek rámutatnak, kellemetlenül érintik Vorstcr miniszterelnököt, Henry Kissinger amerikai külügyminiszterrel a jövő hétre tervezett találkozója előtt. Gazdasási csúcskonferencia Puerto Rícoban Az Egyesült Államok beleegyezésével és a Közös Piac négy nagyobb tagjának jóváhagyásával az Európai Gazdasági Közösség formálisan is képviseletet kap a Ford amerikai elnök által, a hónap végére Puerto Ricoba összehívott gazdasági csúcs- konferencián. Az EGK-tag- államok között létrejött megegyezés alapján Thorn luxemburgi miniszterelnök, a közös piaci minisztertanács, Francois-Xavier Ortoli, az EGK bizottsága elnöke utazik a csúcskonferenciára. Az EGK-képviselet ennek ellenére főként formális lesz, mivel a gazdaságilag jelentős tagállamok önállóan vesznek részt az értekezleten. Thorn és Ortoli szerepe elsősorban árrá korlátozódik, hogy figyelemmel kísérjék a vitát, illetve az esetleges döntéseket. Mivel az EGK egészének nincs közös álláspontja a napirenden szereplő témák egy készéről, az EGK-képvi- selők nem nyilatkozhatnak a közösség egésze nevében. Június 27-én, amikor Ford amerikai elnök hívó szavára a legnagyobb tőkés országok állam- cs kormányfői összegyűlnek Puerto Rico szigetén, megbeszélendő a tőkésvilág gazdasági helyzetét — Olaszország miniszterelnöke is ott ül majd amerikai, francia, nyugatnémet, angol, japán és kanadai kollégái között. Azt azonban senki sem tudja megmondani, hogy milyen politikai pozícióban lesz az olasz miniszterelnök. Hiszen a június 27- ér.e összetrombitált „tőkés csúcsértekezletet” egy héttel az olasz választások után tartják meg. A VÁLASZTÁSOK EREDMÉNYÉTŐL függetlenül annyi mindenesetre bizonyos, hogy Olaszország gazdasági helyzete a most következő hetekben a tőkésvilág egyik legbonyolultabb és leglöbb politikai fejfájást okozó problémája. Berlinguer. a kommunista párt főtitkára legutóbbi beszédében azzal vádolta a kormányzó kereszténydemokratákat, hogy szándékosan elrejtik a közvélemény elől az olasz gazdasági válság igazi súlyosságát. (Ezért Berlinguer követelte Emilio Colombo pé '“ ügyminiszter lemondása ' Á kommunista elemzésnek az ad gazdasági alapot, hogy O’aszország kereszténydemokrata kormányzata a válság felszíni jelenségeivel foglalkozik és nem tár ja fel szerkeze > mélységét. Ez önmagában érthet \J^A tőkésvilág egészét éri ufó. a második világháború óta legsúlyosabb gazdasági válság Olaszországban éüpen ezért volt oly katasztrofális hatású, mert az évtizedek óta egyedid kormányzó kéreszténydemokre ‘ák az a! an vető gazdasági re fórmintézkedéseket sem he’ tották végre. Az olasz gazdasági élet katasztrófáját 1976. januárjától áprilisáig a tőkésvilág és ezen belül mindenekelőtt a Közös Qjjwum 1976. június 18., péntek Piac országai teljes erőbevetéssel próbálták megakadályozni. Ennek természetesen nemcsak gazdasági, hanem elsősorban politikai célja volt. Olyan gazdasági helyzetet teremteni a június 20-i választások időpontjára, amelyben legalább a felszínen enyhül némileg a válság, és csillapodik az ingadozó, a közvetlen gazdasági hangulat hatása alatt szavazó rétegek felháborpdása. A KÍSÉRLETRE voltaképpen kedvező gazdasági körülmények között került sor. A tőkésvilág ugyanis egészében kezdett kiemelkedni a válságból. Pontosabban: a termelési visszaesés irányzata megfordult. Ez a gazdasági élénkülés Olaszországban is megfigyelhető: az ipar termelése jelenleg körülbelül 8 százalékkal magasabb, mint a múlt év végén (1975-ben csaknem 10 százalékkal csökkent az olasz ipari termelés!). A gazdaságnak ezt az élénkülését akarta felhasználni a kereszténydemokrata kormány és a kommunista előretörés megakadályozásában érdekelt Közös Piac a helyzet stabilizálására. Ennek következményeképpen májusban a következő lényeges intézkedések születtek. A Közös Piac két ízben egyenként több mint másfél milliárd dolláros hitelkeretet nyitott Olaszország számára, a megelőző kölcsönök visszafizetésére pedig haladékot adott. Megakadályozták az olasz líra árfolyamának teljes ösz- zeomlását. Ugyanakkor zonban arról gondoskodtak, aogy a líra ne nyerje vissza régi árfolyamszintjét. Erre azért volt szükség, mert az alacsony árfolyamú, de az összeomlás által nem fenyegetett líra olcsóbbá és versenyképesebbé teszi az olasz exportot. A Közös Piac hozzájárult az olasz kormány gazdasági korlátozó intézkedéseihez annak ellenére, hogy ezek a nyugat-európai integráció alapelveinek nyílt megsértését jelentették. Bevezették az importletétet, hogy akadályozzák a behozatal növekedését. Ezt követően korlátoztak mindenféle valutavásárlást, még a külföldre irányuló olasz turistaforgalomban is.' Június első napjaiban azonban világossá vált, hogy az olasz gazdaság szerkezeti gyengeségei miatt a nagyszabású mentőexpedíció nem ért el eredményeket. A termelés továbbra is emelkedett ugyan — ez azonban nem tudta elrejteni a változatlanul súlyos promlémákat. Sőt, a termelés növekedése szükségszerűen inflációs tényezőnek bizonyult és az im- porszükségletet is növelte. Ezen a mesterséges mentőakciók nem tudtak változtatni. AZ EREDMÉNY AZ VOLT, hogy inflációs robbanás következett be. A múlt hónapban a nagykereskedelmi árak 5 százalékkal emelkedtek, ami évi 60 százalékos inflációs rátának felel meg! A fogyasztói árszint emelkedése egyelőre „csak” évi 25 százalékos. A nagykereskedelmi árak rohamos növekedése azonban heteken belül ezt is megtetézi. Ezzel egyidőben a kormány elismerte, hogy az év első öt hónapjában majdnem há- rommilliárd dollár volt az olasz külkereskedelem hiánya; háromszor akkora, mint a múlt esztendő hasonló időszakában. Mindezek alapján tíz nappal a választások előtt Paqlo Baffi. az Olasz Nemzeti Bank kormányzója elismerte, hogy az országban „gazdasági ostromállapot uralkodik”. Olaszország tehát olyan körülmények között járul az urnák elé, amelyeket a politikai okokból végrehajtott „gazdasági mentőexpedíciók” teljes kudarca jellemez. —I —í, Portugál választási dokumentum Ji elnök mérsékelő hatalom...” Az országos választási bizottság nyilatkozatban kérte fel aktív részvételre a portugál állampolgárokat a június 27-i elnökválasztásokon. A nyilatkozat szerint a választandó elnök valamennyi portugál (s nemcsak egy kisebbség) képviselője kell hogy legyen. A dokumentum utal arra, hogy az alkotmány értelmében az elnök nem „reprezentatív személyiség, aki közintézményeket avat föl, lerakja az alapkövet vagy ünnepélyeken elnököl”. Az elnök „mérséklő hatalom, vagyis a hatalom és a szabadság közötti egyensúlyozó erő” kell hogy legyen — hangoztatja a nyilatkozat. Az új portugál államfő egyébként feloszlathatja majd a nemzetgyűlést, felfüggesztheti a tartományi gyűléseket, ostromállapotot hirdethet ki a forradalmi tanács meghatalmazása nyomán, vétójogot gyakorolhat, kinevezi a miniszterelnököt stb. '(AFP) * A portugál kormány csütörtökön teljes egészében államosította a négy legjelentősebb lisszaboni napilapot, a Diario de Noticiast, az O Seculót, az A Capitalt és a Diario Populart. Az állam már márciusban birtokba vette a laprészvények jó részét, a mostani rendelettél pedig teljesen állami tulajdonba vette a lapot. Statárium Bolíviában LA VÁZ: Az egy hete tartó bolíviai bányászsztrájk iránt egyre fokozódik a szolidaritás a diákság és a munkások körében. Ez a katonai kormányt olyan lépésre késztet-’ te, hogy két körzetben statáriumot hirdessen ki. A szerdai intézkedés nyo- mán az ország lakosságának, qsaknem egyharmada közvetlen katonai fennhatóság alá került. (Reuter) Külföldi megfigyelők a „Szever” hadgyakorlatról MOSZKVA: A június 14-én kezdődött „Szever” (Észak) fedőnevű hadgyakorlatokon részt vesznek az Észak—Nyugat Európában fekvő országok képviselői is. A megfigyelőket a helsinki záróokmányok rendelkezéseinek értelmében hívták meg. A TASZSZ tudósítója felkérte az egyes katonai küldöttségek vezetőit, nyilatkozzanak benyomásaikról. K. Drews (NDK) vezérőrnagy elmondotta: „A katonai megfigyelők részvétele a hadgyakorlatokon teljes mértékben megfelel a helsinki záróokmányok szellemének, hitet tesz a Szovjetunió bé- készerető politikája mellett”. A. Lerhéim alezredes, Norvégia: „Norvég részről szívesen fogadták a meghívást, inert ez lehetővé, teszi, hogy fejlesszék a kapcsolatokat Norvégia és a Szovjetunió katonai körei között. A szovjet gesztus erősíti a két ország jószomszédi kapcsolatait is. Az egész világ előtt ismeretes, milyen áldozatokat hozott a szovjet nép az elmúlt háborúban. Nyugodt lelkiismerettel kijelenthetjük: a szovjet—norvég határ — békehatár. Hiszünk barátságunkban”. J. Domkowski (Lengyelország), dandártábornok, igy nyilatkozott: „Külföldi államok katonai képviselőinek meghívása újból tanúbizonyságát adta a Szovjetunió nyílt, becsületes és békeszerető külpolitikájának”. P. Surja (Finnország), vezérőrnagy véleménye: „A helsinki értekezlet szelleme követelte meg külföldi megfigyelők meghívását az „Észak” hadgyakprlatra. . A manővereket békéhatár közelében folytatják, s azok bejelentése — nagyvonalú szovjet lépés. Én a Szovjetunióban, a Fx-unze Katonai Akadémián tanultam. Itt meggyőződhettem arról, hogy a mostani hadgyakorlatok teljes mértékben megfelelnek a szovjet hadtudomány megalapozó elveknek”. K. Areskut (Svédország) ezredes: „Megfigyelői minőségben való részvételünket a hadgyakorlaton úgy értékeljük, mint a barátság és a kölcsönös megértés aktusát. » Szovjetunió törekvését arra, hogy hű maradjon a helsinki okmányok betűjéhez és szelleméhez”. (TASZSZ)