Népújság, 1976. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-13 / 10. szám
A „snmér atyafiság” uokos ezelőtt wti tgás, esztendővel derék tudósunk, Sajnovics János el- I sóként állapította metí, hogy I au magyar nyelv a lapp (és ! ezáltal a ön») nyelvvel ro- ' konltható, az új tudományos I igazság bizony sokaknak ' nem volt ínyére. A „halzaí- sros atyafiság” gondolata el- i víselhetetlennek tűnt a «szittya”, „hun" származás bűvkörében élő magyar nemesség számára, amely csak egy harcos, pusztai lovasnépet volt hajlandó rokonául elfogadni. A tudományos életben mégis néhány évtizeden belül világszerte elfogadottá vált, hogy a magyar nyelv a finnugor nyelvek családjába tartozik. Mindig akadtak persze kívülállók, ábrándos álomkergetők, akik nem a tudomány szolgálatát, hanem illúziók iránti vágyaik kielégítését tartották „hazafias” feladatuknak. A buzgó és tudománytalan őskeresők múlt századi, reformkori hulláma még a bibliai népek között is magyarokra tudott bukkanni, Így Góg és Magóg vagy éppen Noé apánk magyar származását vélték bizonyíthatni. A naiv és romantikus szándék nyilvánvaló: az őskeresés buzgalma itt azt akarja elhitetni a kortársakkal, hogy népünknek jelentős múltja, több ezer éves világraszóló kulturális értékei vannak, sőt, hogy az emberiség kultúrájának jelentős része tőlünk, magyaroktól származik. I A mitoszgyártá» a hnaza- iőik században sem szünetelt. A rokonkeresés ekkor már véresen komoly ügyet, a „fajok” rokonságát firtatta, a magyarságot, a „turáni” mítosz ködébe takarta, s így a tőlünk talán minden szempontból leginkább távol álló japánok vagy éppenséggel az indiánok állíttattak elő, mint közeli atyafiak. A FELSZABADULÁS után évtizedekig úgy látszott, hogy sem a rokontalanság, társtalanság kínos érzése, sem a reakciós politika igényei nem fogják befolyásolni őstörténeti kutatásainkat. Az évszázados bizonyosság, a finnugor rokonság további pontos, részletező bizonyítást nyert. Ma már, nagy vonalaiban (elsősorban a nyelvészet és a régészet eredménye} nyomán), rekonstruálni tudjuk népünk őstörténetét. Eszerint a finnugor -őshaza, ezelőtt hatnyolcezer esztendővel, az Ural vidékén volt. Időszámításunk előtt kb. háromezer esztendővel következett be a finn—permi ág és az ugor ág szétválása, az előbbiek Európába kerültek, az utóbbiak Ázsiában maradtak- Az ugor őshazán belüli szétválás i. e. 1500 kö- . rül ment végbe, a ez a szétválás nem kelet—nyugat, hanem észak—dél irányú volt. Ettől az időtől kezdve beszélhetünk magyarokról Az ugorság déli csoportjában elhelyezkedett magyarság ekkor ismerkedett meg a földműveléssel, a fémművességgel. A „magyar őshazát" tehát, ha már ezt az elnevezést akarjuk használni, jelenlegi ismereteink szerint nem Európában, hanem az Uraitól délkeletre, Ázsiában kell keresnünk, Valószínűleg csak időszámításunk kezdete után került át a magyarság Európába, arra a területre, amelyet a XIII. században még Magna Hungáriának neveztek, s ahol ekkor még Julianus barát meg tudta találni a magyarok ottmaradt töredékeit. Innen vándoroltak tovább a nyolcadik században Le- védiába, az Azovi-tenger mellékére, a kilencedik században Etelközbe, s a tizedik század elejére, mint ismeretes, befejeződött a Kárpát-medence meghódítása. Néhány esztendeje azonban nyugati emigráns ma- gya- történészek körében esdi teória kaoott lábra, amely“* vaskos könyvekben, folyó' -átokban hirdetnek Eszerint a magyarság őseit de legalábbis legközelebbi rokonait nem az Ural vidé kén s nem a finnugor népek körében, hanem sok ezer kilométerrel távolabb, az ősi Mezopotámia vidékén, etnikailag pedig s sumer néptörzsek között kell keresnünk! A magyarság bölcsője eszejrint ott ringott, ahol az emberi kultúráé. Rokonaink pedig az ókor történetében kulcsszerepet játszó, eddig rokontalannak tartott nép, a sumírok! FÉLREÉRTÉS - ne essék, nem vicclapokról és ötletbörzékről van szó, ez az elmélet a tudományosság igényével lép fel. Honnan veszi tehát „bizonyítékait” ? Mint minden ábrándos ős- magyarkodó elmélet, elsősorban nyelvészeti bizonyítékokkal próbálkozik. Ezek mindegyikéről bebizonyosodott, hogy teljesen megalapozatlanok. Előfordul, hogy olyan szó, amelyet Kazinczy és társai ezelőtt százötven évvel alkottak, mint az ötezer évvel ezelőtti kapcsolat tanúbizonysága bukkan fel. Régibb szavainknál pedig az általános nyelvészet hasonulási-tlleszkedési törvényszerűségeit hagyják figyelmen kívül. Hasonlóképpen gyenge lábon állnak a régészeti emlékanyagra alapozott érvek. Hiszen kétségtelen, hogy a rovásrendszeren alapuló írás vagy az életet szimbolizáló fa ábrázolása megtalálható a su- méroknál Is, a magyaroknál is — de megtalálható csaknem valamennyi ókori keleti népnél, s az alaposabb vizsgálat a legközelebbi rokon típusokat korántsem a suméroknál mutatja ki, Kétségtelen az is, hogy a magyarok elődeit déli irányból, a fejlettebb életmódú és gazdálkodású népek felől érték jelentős, olykor fennmaradásukat is lehetővé tevő hatások. Hiszen háziasítható állatok, termeszthető növények nem voltak Nyugat- Szibériában, s hasonló a helyzet az ércekkel, következőleg a fémműveléssel is. De mindebből közvetlen eu- mér hatásról beszélni, már önmagában is megengedhetetlen túlzás, nem is beszélve az etnikai rokonság „felfedezéséről”! A sumér atyafiság nem megalapozottabb elképzelés, mint a bibliai népekkel való rokoní- táa. MI A MAGYARÁZATA akkor, hogy emigráns magyar történészek egy csoportja szándékosan semmibe veszi a hazai őstörténetkutatás eredményeit? Nehéz egyértelmű választ adni erre a kérdésre. Szerepet játszhat benne mindenekelőtt a feltűnni vágyás. Aprómunkával, a. hazai történetírás eredményeibe* igazodva vajmi nehéz látványos sikereket elérni. Népünk őstörténete teljes egészében a mai Szovjetunió területén játszódott le. Újat mondani csak az együttműködésre alapozott régészeti feltárások segítségével lehet, s ezért magától értetődik, hogy az őstörténeti kutatásban csak a hazai és a szovjet történettudományé lehet a vezető szerep. Persze, ha nem itt lenne az őshaza... S a vágyak átkerülnek a könyvekbe, folyóiratokba. Talán nem járunk messze az Igazságtól, ha a tudományos elszigeteltség mellett egy méltányolható pszichológiai tényezőről is említést teszünk. Egy nyugaton, mondjuk Amerikában élő történész, ha magyar történelemmel foglalkozik, az érdeklődő kérdésére elsősorban azt kell el' magyaráznia,1 hogy kik is a magyarok? Milyen szerepet játszottak a világtörténelemben? S á sokszor talán a nem is tudatosodott vágy. hogy a magyarság történelmének világtörténelmi fon tosságát bizonyítsák, vézeti jel olyan konstrukció pl a kanadai Baráth Tibort, mely szerint „az Európába dél felől behatoló magyar néprészek alkották a kontinens első állandó jelleggel letelepedett lakosságát, a magas kultúra meghonosítóit, ők lettek Európa feltárói, az első hiteles európaiak”. KÉTSÉGTELEN, HOGY a magyarságnak volt világtörténelmi szempontból is méltányolható történelmi érdeme, de az is kétségtelen, hogy ezt nem őstörténelmünk legkorábbi szakaszai ban kell keresnünk. Az elszigeteltség, a nemzeti kisebbrendűség kompenzációja, a hazátlanság, a hazától való távoliét kínos érzése, í gyökértelenség immár csak az emigránsokat nyomasztó tudata a torz eszméket vizsgáló szociológus számára ér dekes, de a tudomány szempontjából nemcsak érdekte len, hanem kifejezetten káros konstrukciót eredményezett. Hiszen van bizonyos veszélye annak, hogy működésük nyomán a nyugati tájékozatlan közvélemény a hun rokonság ugyancsak tu domónytaian, de sajnos, ma is elevenen élő elképzelését most a sumér elmélet propagandája segítségével sumér—magyar rokonság immár nem annyira félelmetes, mint inkább nevetséges családfájával cseréli fel Gergely András Legyen rafp vagy ne legyen ÜOkU ■ Mintegy négy-öt évvel ezelőtt tűnt fel a magyar gépkocsik hátsó részén az élénk- piros „CASCO” felírás, az Állami Biztosító reklámjaként hirdetve az autóbiztosításnak külföldön is elfogadott formáját. Valami tréfára csavart eszű autótulajdonos nemsokára rájött arra, hogy a szót szét lehet metszeni, s némi kihagyással újból ösz- szeilleszteni és megszületett a magyar kocsikon az eredetileg spanyol szóból készült, piros olasz köszönés: CSAO. A dologból divat lett, s egyre több kocsin illeg a felírás, kinek-kinek ízlése szerint. Azt hihetné bárki is. hogy magát a köszönési formát az utóbbi évtizedekben behozott olasz filmek terjesztették el mígnem versenytársa akadt a „szia”, többes számban „sziasztok” felkiáltású köszönés formájában, amely lassan kiszorítja a szervuszt és jól is teszi, mert az eredetileg szolgát jelent, s mögötte egy alázatosan hajbókoló világ rémlik fel: maradtam kegyelmes uramnak legalázatosabb szolgája. Ezek után az következnék, hogy lángostort fonjunk az új divathóbort ellen és fel- szftgezzük a magyar égboltra az izgalmas vitakérdést: legyen vagy ne legyen csao, sőt népszerűbben csau, ami ugyan egyfajta kutyát Jelent, de az mindegy. Nem tesszük. Ellenben félrehúzzuk a függönyt a letűnt idők elől és bejelentjük, hogy ezt a kérdést már felvetették „mindössze” nyolcvanöt évvel ezelőtt Magyarországon. A költő így kezdené: futótűzként terjedt el a hír az Osztrák—Magyar Monarchia területén, hogy forradalom készül a köszönésben. A mozgalom Grácban, a nyugalmazott osztrák katonatisztek Eldorádójábán született meg és az volt a lényege, hogy az ismerősök ne emeljék meg kalapjukat, ha találkoznak, csak emeljék kezüket kalapjuk széléhez, amúgy katonásan. A forradalmat az lódította el, hogy a tisztek közül sokan nemcsak vérük és verejtékük, hanem hajuk hullásával is áldoztak a honvédelem ügyének, mert a civil, azaz polgári egyén levehet! a kalapját, ha melege van, a katonafejnek azonban főni kelletik a csákó alatt, s ez nem tesz jót a hajhagymáknak. , A mozgalom tehát elindult, s rövidesen elterjedt mindenütt, ahol nyugalmazott katonatisztek voltak. S mivelhogy Eger házi ezrede. a hatvanadik sorezred Is a császári és királyi közös hadsereghez tartozott, s így nyüzsgőit az osztrák katonatisztektől, az egri sajtó is állást foglalt a forradalmi vívmány ügyében. A korabeli egri újság így ír: — Az új köszönési formát mi is helyeseljük. de a kéz odatétele nélkül Az udvariasság szabályainak tökéletesen megfelel az illedelmes főhajtás. Teljesen fölöslegesnek tartjuk ezt az osztrák katonai cafrangot Maradjon ez a sallang a „csau"-val együtt a hadsereg köszönésmódjának specialitása. Hagyjunk békét a kalapnak. Mindebből következik, hogy a csaot a közös katonatisztek telepítették ide, a leányzó nem halt meg, csak aludt, lappangott a köztudat alján, mert közben akadt néhány izgalmasabb kérdés is hogy csak két világháborút említsünk. Az is igaz, hogy az első világháború után, a harmincas évek elején, éppen Egerben indult hasonló mozgalom „Hóvirág” néven. Két pengőbe került egy zománcozott hóvirágjelvény, s aki gomblyukában viselte, mentesült a kalapemelés kötelező szokása alól. A két pengőket a szegénygondozás céljaira fordították. Persze, ehhez egy egész erdő hóvirág is kevés lett volna. Dr. Kapor Elemér WMM műsorok: Veszettségre gyanús, ha szelíd a vad Karácsony ow uznnwiano am- bér kapott veszettség ellani védőoltást vas megyében. Vala- 1 mennyi kivétel nélkül felelőtlen* ség áldozata. A KÖJÁL többször Is felhívta már a figyelmet a Járványra, hangoztatva, hogy gyakorlatilag minden állat megveszhet. még az őz U, amire Szombathely határában több példa Is akadt. Gyanús minden könnyen elei thetö állat. Ha egy vadállat megszelídül, vagy egy szelíd állat „megvadul”, veszettségre gyanús. • A KÖJÁL most Ismét arra hívja fel a figyelmet, hogy a talált, vagy könnyen elejtett vadat — anélkül, hogy hozzányúlnának — a területileg illetékes állatorvosnak kell Jelenteni, áld majd gondoskodik arról, hogy az állategészségügyi laboratórium megállapítsa ezt. hogy az állat ve- szett-e vagy nem. Levél a műtőasaialról A múlt héten alkalmam volt egy budai műtőasztalon vendégszerepelni. Fejem fölött angol gyártmányú altatógép duruzsolt, függőleges üvegcsövében lélegzetem szerint le-felugrált egy színes golyó. Ezt néztem, míg el nem aludtam. Azt álmodtam, hogy fontos levelet írtam. A levél így szólt: — Igen tisztelt Emberiség! Helyben. Az orvosi szak irodalomban azt olvastam, hogy a sorozatos szívműtéteknek egyetlen akadályuk, hogy még nem szerkesztették meg a viselhető müszivet, így még sokáig az igazira lesznek utalva. Mindaddig, amíg a világ ipara sajnálatosan el maradt az igéviek mögött felajánlom a sajátomat. Sietek kinyilvánítani, hogy emberbaráti cselekedetemért semmiféle ellenszolgáltatást nem várok. Kikötöm azonban, hogy nemre, korra. vaU lásra. politikai mennvőződés- re való tekintet nélkül, csak az arra rászoruló juthasson hozzá. Mindezt pedig azért hangsúlyozom ilyen szigorúan. mert az utolsó évszázadban soka* méltatlanul részesültek földi örömökben, s fellehető, hogy most is meg- nróbálkoznának vele. Különös örömömre szolgálna azonban, ha szivem nos hölgy mellkasában dobogna tovább, annál is inkább mert a szoknya eddig Is megdobogtatta. Férfiasán bevallom, hogy szívem nem új, nem a legfrissebb kiadású, de sok lett, akkor Is, amikor kikosarazták. Feladata magaslatára emelkedett, amikor az egyetemi vizsgák lázában az átlagnál többet vert, s akkor sem volt vele semmi baj, amikor más, munkáját hanyagul végző testrészemtől való fájdalmas búcsú miatt a műtőasztalon vendégeskedmindent nibírt és most is jól karban van tartva. A röntgent leszámítva, soha nem látta senki és mindeddig semmi baj sem volt vele. Sok használt szívvel felveszi a versenyt, s bér mellkasomban az első világháború után kezdte meg áldásos működését. a gazdasági válság, a munkanélküliség sem koptatta meo nagyon. Példamutatóan látta el feladatát, «Miikor viselője szerelmes tem. Kém mondom, kicsit rakoncátlankodott, amikor a második világháború megkezdődött. de ekkor sem any- nyira. hogy kitették volna a szűrömet a hadseregből; Utólag visszapillantva mindmáig sajnálom, mert nem voltam hasznára senkinek. Isten őrizz, hogy bárkit is rá akarnék beszélni, de azért is ajánlhatom, mert gazdájára sohasem mondták, hogy nlvtel**. y«lóban izomzat, tiszta szivhangok, ritmusai hasonlóképp. Egy kicsit talán érzékenyebb az átlagnál, mindig a szivembe markol, ha valakit gáncsolnak, mindig megesett a szivem az áldozaton és mindig igyekeztem elsősegélyt nyújtani, A világ sorsa ma is nyomja, bár igaz, hogy nagyon könnyen szívemre veszem a dolgokat. Nagyon fájt, szinte sajgóit, amikor munka nélküli kollégájával — korgó gyomrommal — róttam a várost, viszont dagadt a szívem a boldogságtól, amikor fiam megszületett. A fent elmondott nyomós okojc miatt biztosan tudom, hogy új gazdája jól jár vele, ezért ismételten ajánlom a t. Emberiség figyelmébe. Teszem ezt annál is inkább, mert nekem is megtiszteltetés, hogy halálom után — legalább részben — tovább élhetek. Eddig a levél. Sokáig törtem a fejem egy diplomatát is megszégyenítő befejezésen, mert ide ez illik, de kicsit korán ébresztett fel a sebvarró gép kattogása. Mégis megkérem a t. Szerkesztőmet, nyomassa ki. mert élve maradásom semmit sem von le a levél értékéből. A rászorulót pedig arra kérem, őrizze meg. Majd legközelebb befejezem. RADIO KOSSUTH $.27 Én és a társadalom 8.57 Lortzing: Cár és ám 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól 14.16 Rendezte: Molnár Mihály 14.50 Éneklő Ifjúság 15.10 Mágnás Miska 15.44 Magyarán szólva... 16.05 Ilarsan a kürtszói 6.35 Haydn: A-dúr szimfónia 17.05 Két terv határán 17.30 Népi zene tg.oo A Szabó család 18.30 Esti magazin 19.15 A zongoraművészet első aranykora 20.15 Langley nem válaszol 20.45 Téli jeles napok dalaiból, táncaiból 21.08 A dohány (Rádfóválíozat) 22.20 Közvetítés a Nemzeti Szállá Étterméből 22.50 Meditáció 23.00 Századunk zenéjéből PETŐFI t.ot A Lipcsei Rádió fúvószenekar» játszik 1.SS Nótacsokor 0.21 Délelőtti torna 0.33 Derűre is derű... 10.00 A zene hullámhosszán 11.53 Látószög 12.00 Csókolj meg, Katám! 12.20 Szemforgatás nélkül 12.33 Zenekari muzsika 13.33 Tömcgűalok 14.00 Kettőtől hatig 10.00 Zenekari muzsika 13.33 Két Bihari-verbunkos 18.44 Caruso, a nép énekese III. 19.15 Tabletta vagy injekciót 19.30 Csak fiataloknak! 20.33 Fölöttem csak » csiliagvilágok 21.01 A rádió dalszínház« 22.1# Könnyűzene 23.33 HegedűlemezekbSI 23.00 Népdalok, néptáncok SZOLNOKI RADIO , 17.00 Műsorismertetés — Hirek —Rtportmflsor — Üttörő- h ír adó — Könnyű hsmg- szerszólók — Miről írnak az üzemi lapok? 18.00 Alföldi krónika — Táne- zene 18.27 Hírösszefoglaló — Műsor- előzetes MAGYAR 11.80 Tévétorna 11.88 Iskolatévé 10.50 Iskolatévé (Ism.) 17.50 Irán (Rövldfllm) 17.50 Melyiket az ötezerből? 18.10 Program öt esztendőre 18.40 Játék a betűkkel 19.30 Tv-hiradó 20.00 Tévétorna (Ism.) 20.05 Az oroszlán (Amerikai film) 21.40 Az emberi hang (Zenedráma) 22.25 Csapatjáték és taktika a labdarúgásban 22.45 Tv-hlradó 3. I 2. műsor 20.01 Műhely 20.45 A Pelee-félsziget (Ismeretterjesztő film) 21.10 Tv-hlradó 3. 21.30 Crimea (Román rövldfllm) 21.40 Tisztes úrtház (Francia filmsorozat) POZSONYI 18.00 Híradó, publicisztika 20.00 Gyilkosság hétfőn (NDK bűnügyi film) 21.25 Hfradó, publicisztika, hírek Xfuit» EGRI VORAB CSILLAG (Telefon: 22-33) Du (él 4, fél 6 és 8 órakor Én és a tábornok Angol fümyigjáték EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Du. fél 4, fél 6 és fél 8 órakor Vádol a felügyelő Román bűnügyi film GYÖNGYÖSI PUSKIN A fekete farkasok üvöltése GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Rivaldafény HATVANI VÖRÖS CllLT.AG Követein a kijelölt Irányt HATVANI KOSSUTH Du. fél 6 ,Takor Egy ma—nr nabob, Károáthy Z •••Jn HEVES 0'trn-ná”»'nt FI*.’ ----- "-N F ront szárnyak nélkül I—II. )