Népújság, 1975. augusztus (26. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-10 / 187. szám

Helsinki emléke Amíg nem lesz őszinte minden kézfogás... Ö sszefoglalna sokféle képpen és sokféle űrüggyel lehet, anélkül, hogy az összefoglalás ténye pont lenne az ,:i”-re, vagy anél­kül, hogy valamilyen jog­erős szentencia keletkezzék belőle. Amikor három me­netben, szép kiütéssel győ­zött az európai biztonsági konferencia a sötétség profi­nak . vélt bajnoka ellen, eszembe jutott néhány em­lék. Abban a szerencsés hely­zetben voltunk, hogy — mi­ként mostanság is — "& ma­gas szintű delegációk felke­resték a megyét, s lapunk­nak. szívesen nyilatkoztak, fgy történt, hogy 1969 októ­berében, a VII. magyar bé­kekongresszus vendégeiként hazánkban tartózkodó finn delegáció Egerbe látogatott. \ vezetője Paavo Olavi Rin- tála író volt, a finn béketa­nács elnöke. Abban az idő­ben. a biztonsági konferencia elvi előkészítése már javá­ban folyt, s tőle tudtuk meg: a gyakorlati lépések sincse­nek már messze. — Most tettekre var. szük­ség — mondotta interjújában. —, és Finnország érzi ezt Olyannyira, hogy rövidesen, a bécsi konferencián (1969 októberében) be is jelentjük szándékunkat. A finn kormány ma mar Ismert szándéka és kérése az volt, hogy legyen Helsinki az suropai biztonsági konferen­cia színhelye. Nem sokkal később, alig egy év múlva, 1970. július végén sikerült eljutnom Finnországba, ahol fogadott Mirjam Vire■ Tuominen asz- dzcxny, a finn béketanács (ná­luk: Finn Békeharcosok Szö­vetsége) főtitkára. Természe­tesen a legfontosabb témánk a biztonsági konferencia elő­készítése volt — Finnország népe akart Ja, kívánja a békés egymás mellett élés gyakorlati meg­valósítását Tudjuk, hogy ez nem valami elvont, elméleti kérdés, s ezért tettük meg a kezdeményező lépéseket. ír­tunk Európa minden kormá­nyának, meghívtuk őket ide Helsinkibe; üljünk le, beszél­jük meg a nagyon is közös dolgainkat, s jussunk közös nevezőre. Urho Kekkonen elnök utazásai is ezt a célt szolgálják. A rokon nép fiai őröm­mel fogadták kormá­nyuk lépését, ezt magam is tapasztalhattam. Például ak­kor, amikor Pekka Saarino, a Finn Kommunista Ifjúsági Szövetség első titkára adott interjút, s elmondotta, mit tesznek a fiatalok a gyakor­latban is a közös célért. Konferenciák, vitaestek, ta­lálkozók jelezték a lelkese­dést. — Olyan téma ez — mondta akkor Pekka Saari- no —, amelyre nem nehéz mozgósítani. Nemcsak a kommunista fiatalok, mások is eljönnek, s minimális a véleménykülönbség. Láttam a finn főváros Otaniami nevű kerületét, a biztonsági konferencia • szín­helyét. Gyönyörű vidéken feleszik, hatalmas fenyőfáié között, nem messze a tenger­parttól. Csendes, békés vi­dék. Arra gondoltam akkor, hogy ennél keresve sem ta­lálhattak volna jobb hely­színt a konferencia számára. A finnéle nem barátkoznak könnyen. Azt mondják róluk, hogy kissé merevek, nyaka­saik. Nos, ezt nem tapasztal­tam, különösen akkor nem, amikor erről a témáról — a konferenciáról — volt szó. Jó volna most újra találkozni velük, s megkérdezni véle­ményüket utólag is. Természetesen nem voltak egyedül, ahogy tapasztalhat­tuk is e néhány év alatt. Akadtak viták, hallhattunk rosszindulatú híreszteléseket, feltételezéseket, de a józan ész diadalmaskodott. A józan ész az optimizmus talaján áll, ezt tapasztalhattuk ab ban, az időben is a hozzánk látogató delegációk nyilatko­zatai alapján, akár szocialis­ta, akár kapitalista orszá­gokból érkeztek. Érezhető volt, hogy itt nem csupán a kormányok szándékairól- van szó, hanem arról, hogy az európai népek akaratát, kí­vánságát kell teljesíteni, an­nak a világrésznek, az aka­ratát, amely a századok so­rán, de különösen, ebben az évszázadban, vérfürdők, szen­vedések földrésze volt. A biztonsági konferencia a né­pek akaratát fejezte ki, ahol a hatalmi csoportok érdekei­ről szó sem eshetett. Jó érzés így visszaemlé­kezni a kezdetre, s olyankor, amikor valami eredményt is lát az ember. Persze — ez még nem minden. Most Is kezdetről beszélünk, további éberségről, az akarat továb­bi erősítéséről. T uominen «sacmy mondta aimak idején Helsinkiben: — Olyan folyamatról van szó, amelynek a befejezésé­ről nem beszélhetünk, amíg nem lesz valóban őszinte minden kézfogás. Hosszú ideig csak az ered­ményekről tudósítottunk, örömmel számoltunk be ar­ról, hogy valamelyik község­ben új könyvtárt avattak, vagy éppen korszerűsítették, bővítették a régit. Az ünnepnapokat munkás periódus követte, s a két­ségtelen sikerek mellett egy­re több helyütt jelentkeztek — ráadásul mind aggasztót»* ban! — a gondok is. Ezekből adunk most ízelí­tőt, méghozzá a legilletéke- sebbek tolmácsolásában. ÜJ OLVASÓK, ELNYŰTT KÖNYVEK Azt szoktuk mondani, hogy a művelődés ma mar köaszükséglet. Erről tanúskodnak a té­nyek is. Bizonyításul említ­sük meg a detki adalékokat. Ezekről beszél Tan Istvánná, aki 1969-től vezeti a helyi bibliotékát. — Hat évvel ezelőtt száz- negyvenhat olvasó válogat­hatott 2800 kötetből. Azóta örvendetes fejlődés bontako­zott ki: ma már 5300 mű várja a négyszázhuszonha- rom érdeklődőt. Az is bizta­tó, hogy elsősorban a fiata­lok látogatnak bennünket: százhatvannégy tizennégy éven aluli gyerek és nyolc­vanhét tinédzser. Bizony, nemegyszer csalódottan tá­voznak. • S még egy, ami szintén nem vigasztaló: igen sok az agyonolvasott, erőteljesen rongálódott könyv. Jelen pillanatban 1« mintegy hetven darab vár selejtezésre. Végigböngésztem a polco­kat, s egy-kettőre rájöttem, hogy ennél sokkal többet kellene kivonni a forgalom­ból, hiszen jó néhány pél­Pillanatkép • áemjent dány gyűrött es piszkos, be­jegyzések tömege xútítja. Jól. jönne a köttetés is. Tariné észrevétele: —í Ebben az évben 7200 forintot fordíthatunk vásár­lásra. Ebből az összegből nem futjs, minden, jogos igény kielégítésére. A taná­csi támogatásnak azonban ez » felső határa. — Egyéb segítség? — A termelőszövetkezet esetenként fedezi az író—ol­vasó találkozók költségeit. Néha a takarékszövetkezet is ad 300 forintot. Ehhez jön­nek a járástól és a megyétől származó ajándékkönyveli. Tavaly például hatszáz fo­rint értékűt kaptunk. DEMIÉNI PANASZOK A kis község — épphogy nyolcszázan lakják — könyv­tárosa. Hliva Andrásáé, ha­muié. húrokat penget. — Száznyolcvan olvasónk többsége fiatal, mégis ők a mostohagyermekek, mert az általuk keresett művek pót­lása legnagyobb probléma. A tanács évi négyezer forintot biztosít állománynövelésre. Ebből az összegből nem sok­ra jut. Soós József vb-titkár új oldalról világítja meg a té­mát. — Igen drágák a lexiko­nok és a kézikönyvek. Leg­utóbb megrendeltük a Ra­kéta regényújság példányait. Meg is érkeztek, méghozzá díszes kötésben. A három kötetért hatszáz forintot fi­zettünk. Vagy ott az Értel­mes» szótár, az ára majd három darab százas. Hliváné észrevétele is fi­gyelemre méltó: — A kötés is gond: igen sok regény borítója silány, s hamarosan elkopik. Példa­ként említhetem a közked­velt íbejtű-műveket. Inkább emeljék az árát, de adjanak jó minőséget. Ez minimális pluszkiadást jelentene. Megnéztük a polcokon so­rakozó gyermekirodaimat. Hát bizony az esztétikus kül­lem régen a múlté. Az is ki­derült, hogy a legújabb ki­adásokat sem tudják besze­rezni, mert határt szab a szűkös pénztárca. — Patrónusok, mecéná­sok? — Csak a Helybeli közös gazdaság segíthetne, hiszen a tagok gyermekei és unokái is idejárnak. Évi két-három ezer is jól jönne .., AHOL A TANÁCS BŐKEZŰ Amikor korábbi tapaszta­lataim említem, Orbán Ist­ván, a szilvásváradi könyv­tár vezetője rámcsodálkozik. — Nekünk aztán nincs okunk panaszra, mert a köz­ségi tanács nem fukarkodik. Hadd igazoljam ezt! tények­kel. Először csak kétezer fo­rintot kaptunk évente, ké- sööö ötöt, s ma már a tizen- jtááezeznél tartunk, EbfeS -az könyvtárból. (Fotó: Szabó Sándor.) összegből úgyszólván rmn- mindenre futja. S mindjárt sorolja w a példákat. — Kézikönyvtárunk majd- hogy teljes. Megvásároljuk az összes újonnan megjelent gyermek- és ifjúsági kiad­ványt. Általában műven­ként négy-öt példányt. Ez azért jó, mert kettőt-hármat — letétbe — átadhatunk ai általános iskolának, s így a tanulók helyben is hozzájut­hatnak a keresett alkotá­sokhoz. Ezt tennénk a kö­zépiskolai kötelező olvasmá­nyokkal is, csak liát hiába rendeljük meg, legtöbbször nem szállítják. Szerencsére selejtezésre is lehetőségünk van: ez év márciusában száz­húsz elavult, megrongálódott’ könyvtől szabadultunk meg. Tehettük, hiszen van pénz a pótlásra. Ilyen körülmények közt. öröm dolgozni. Az is jó érzés, hogy az' üdülővendé gek is találnak-nálunk ked­vükre való olvasnivalót. Vé­leményem szerint lépést kell tartani az idővel, mert a magánkönyvtárak igen gyors ütemben gyarapodnak, 6 az emberek egyre igényeseb-' bek, A MEGOLDÁS — .KÖZÜGY Mondjuk el mindjárt: a szilvásváradi eset egyáltalán nem általános. Megyei, sőt országos felmérések adatai bizonyítják, hogy legtöbb fa­luban ugyanolyan gondok­kal birkóznak — sokszor eredménytelenül —, mint Beiken és Demjénben. Vannak, akik legyintenek, s azt mondják: akadnak én­eiéi aggasztóbb gondok is. Kétségtelen, de az is tény, hogy községi könyvtaraink­ról sem lehet megfeledkezni, mert ha nem számolunk az igényekkel, akkor idővel az olvasók is el-elmaradoznak. Érthető, hiszen manapság igen sokan évi két-három ezer forintot is költenek há­zi gyűjteményük gyarapítá­sára. Egyre kevesebb peda­gógus látogatja a falusi bib­liotékákat. A magyarázat kézenfekvő: otthonukban megtalálható majd minden kézikönyv és lexikon, nem is szólva a folyóiratok tömke­legéről. A műveltség fejlesztése közügy, így hát az a könyv­tárak támogatása is. Mit lehet tenni? Minde­nekelőtt több pénz kell! Ad­hatnak a helyi tanácsok, se­gíthet a megye, s mecéná­sokká válhatnak a termelő- szövetkezetek is, hiszen több­ségük igen eredményesen gazdálkodik, s néhány ezer forint egyikük számára sem túl naev terhelés. Ha áldozatkészek, akkor ta<riaik érdekét is sz^I^álták, s az uhárnő+iás érdekében m'TTiMlV/xrJnqJj éz ifiős^g tu d * * í?V.>-rá­ntják, őzökét, akik közül jó néhányan rálnk is átveszik majd a stafétabotot... 'PiScsS Isfttáa ■ | (kátafí Háromszáz ér után Az istenítéletek könyve Az emlékezés néha teme­tőkben bolyong és régi han­tokat keres. Különösen, ha emlékezetes időpontok felé fordul a figyelem. l’~ Mint most is. Hetven esztendeje nyug­szik az egri Kisasszony-Teme- tő földjében Kandra Kabos, hajdan nevezetes tudós fér­fiú, ki. tudományában el nem múló nevet szerzett magánalt és Eger városának. Pedig ezt a nevet sohasem árasztotta el „hivatalos” fényesség, csak az érthető nyelven megfogalma­zott tudományos eredmé­nyekért hálás olvasók köszö­neté. Különös sorsú emberként kell számon tartanunk őt. Pap volt. Mi más lehetett volna. Származását tekintve ebben az időben csak így jut­hatott a tudomány forrásai­hoz. A régi Felvidéken, a messzi Felsőbányán született, édesapja szlovák, édesanyja magyar. Kisgyermek korá­ban egy hét alatt veszti el mindkettőt. Papok karolták fel, így lett pap. Egerben, ta­nult és itt szerette meg a tör­ténettudományokat, mint a káptalan levéltámoka. Br. Bartalos Gyula, a neves ré­gész mondott róla emlékbe­szédet. (Bartalos Gyulának köszönhető a szépasszony- völgyi honfoglalás kori te­metők feltárása. Teste a Hat­vani-temetőben nyugszik, sír­ját kettétört vörös márvány­lap fedi.) ö mondta róla: „Egyike volt a legszerencsésebb tör­téneti kutatóknak. A történe­ti adatok egész kincsesházát gyűjtötte össze. Nem sok tör­ténettudósunk van, ki az ok­mányoknak bizonyítékait bő­vebben és több oldalúlag ku­tatta volna ki, mint ő. Kis termetű, mozgékony, fakó ru­hába öltözött munkása a tu­dománynak. Szája körül vi­dám rncsoly játszadozott, mely később szarkasztikus gúnnyá keseredett, ajkáról él­nek röpködtek, később a gúny nyilai. Ez a kis ember, ez a gnóm-király nagy munkára volt képes. Kisebh-nagyobb CíMmm 3955, aagustóü, 3&a »jasáKta» munkáinak szálra mintegy 250, ezek közül a tisztán tör­téneti meghaladja a kétszá­zat. Hírlapi cikkek, értekezé­sek, tanulmányok.” Magyar Mythologie Nagyobb szabású művei között meg kell említeni a Magyar Mythologiát és a Váradi Regestrum értelmezé­sét. A múlt század második fe­lében a magyar szellemi élet­ben fészkelődni kezd az or­szág ezer éve fennállásának gondolatköre. Íróink eszébe jut, hová sikkadt az ősi mon­davilág? A nép eredetének kérdése még hagyján, erre találhatók adatok Anonymus. Kézai Simon műveiben, de hová lett a sámánok, táltosok világa, az ősi vallás, amely eligazította az elköltözött lel­keket, kik voltak a tűz, a víz istenei, hová tűnt az áldoza­tok szertartásrendje? Semmi kétség: az áj hit terjesztői ki­törölték a régi vallás nyo­mait a Buna—Tisza közére átültetett virágénekekkel együtt. Ipolyi Arnold volt az első, aki jóváté- teli elhatározásra jutott és „kikutatta” az ősval­lás titkait. Könyvének meg­jelenése kínos hatást keltett. Csengery Antal kimutatta, hogy Ipolyi a Grimm-testvé- rek germán mitológiáját ül­tette át a magyar előidőkbe. Ipolyit a kemény bírálat tel­jesen lesújtotta, összevásá­rolta a még található példá­nyokat és elégette. Egy alkalommal Kandra célzást tett Ipolyi előtt erről a műről. Ipolyi, aki akkor már besztercebányai püspök volt, kic6inylőleg vetette oda: — A mythologia, barátom, nem magának való. — így szüle­tett meg, a csakazértis szel­lemében Jacobus Kandra Ma­gyar Mythologiája. Igaz, ez is inkább a néphagyományok, babonák, kuruzslások nyo­main indult el, de legalább magyar népi szellemű volt. Persze ezt is komoly bírálat­ban részesítették, de ennél is súlyosabb volt, hogy Ipolyit nagyon felingerelte. Ipolyi pedig, mint történettudó®, »ait a Tudpíaáayov Akadémiának, s talán itt kell keresni okát annak, hogy Kandra akadémiai tag­sága egyre késett — és soha­sem valósult meg, pedig ba­rátai többször ajánlották. Ä Várad! Regestrum Mi a Váradi Regestrum? Jegyzek. A nagyváradi káp­talannál végbement tüzesvas- próbák latin nyelvű jegyzéke a XIII. század elejéről, II. András király (1205—1235) idejéből. Szinte csodálatos, hogyan maradt meg ez a jegyzék a tatárdúlás idején, de megmaradt, ha gyűrött, szakadozott példányban is Martinuzzi (Fráter) György fedezte fel a félig elégett, széthányt iratok között és 1550-ben kinyomtatta Heltai Gáspár kolozsvári nyomtató műhelyében. Ezt a jegyzéket fordította, értelmezte és 1898- ban megjelentette Samassa József egri érsek költségén Kandra Kabos. Ezt írja bevezetőjében: „Három évszázad óta hasz­talan várja értelmezőjét a váradi tüzesvas-prőbák jegy­zéke. Ez a titokzatos napló rejtélyekben gazdag oklevél­tár, amely több világosságot vet a nagy tatárjárás előtti Magyarországra, mint a hon­alapítás történetírója, jobban kidomborítva láttatja korá­nak erkölcseit, mint amenv- nyire együttesen visszatükrö­zik azokat egykorú történeti emlékeink, 389 oklevél, ugyan­annyi megnyert, vagy el­vesztett per. A többi krónika kivétel nélkül, mind a kirá­lyok "könyve, ez a népé, mely­nek kihallgatja hűségesen, jegyzékbe veszi kívánságait, panaszait. Az okiratokban megörökített jelenetek majd­nem mind Váradon, Szent László király sírja közelében játszódnak le. Hatszáznál több faluból érkeznek ide, az igazságszolgáltatás rettenetes csarnokába, ahol a hívő nép a külső jelekben égi nyilatko­zatot keresett, megfellebbez, hetetlen istenítéletet várt Statisztikai kimutatás szerint a 389 oklevél közül 306 szol­gáltat adatokat a művelődés történetéhez. A bűnügyek így oszlanak naeg? 119 rablás­erőszakos tulaj donsertés, 104 tolvajlás, csalás, sikkasztás, 34 személyes szabadság, osztály­ba sorolás, 32 vád gyilkolás, embercsonkítás miatt, 11 mérgezés, boszorkányság, 5 leányrablás, 1 a feleség há­zasságtörése miatt. A hevesi vánsipánság területéről is akad öt jegyzőkönyv.” Kandra Kabos a Rege- strumhoz fűzött magyará­zatában leírja az istenítéletek lefolyását is. A próba bírói meghagyásra történt. Megje­lent a vádló, a vádlott és a hatósági személy, a pristal- dus. A vádlott három napot töltött az ítélet helyén ke­nyéren és vízen, imádkozás közepette. Az ítélet eszköze egy 1—3 font súlyú vasdarab, melyet néhány lépés távol­ságra kellett vinnie. A vasat és a tüzet maga a püspök szentelte meg. Ezután a pap egyházi öltözetben, de mise­ruha nélkül, megfogta fogó­val az oltár előtt heverő va­sat és zsoltáréneklés közben a tűzhöz vitte s míg a vas tü­zesedéit, misét mondott. Ak­kor ismételten figyelmeztet­ték a vádlottat, s ha végig ártatlannak mondta magát, hozzányúlhatott a vashoz. Ha a vas megégette a kezét, bű­nösnek mondták ki, s a tol­vajlás esetében szemét ki­szúrták, s egész családjával együtt eladták rabszolgának. És ha a tüzes vas nem marta át a tenyérét? Ilyen eset is bőven akadt. Akkor is — el­hitték, hogy .isteni hatalom működött közre az igazság kiderítésére. És ez volt a fon­tos. Hogy ki, hogyan csinálta ezt, nem kutatta senki. A „kis gnóm-király” közel hozta mindenkihez a magyar középkort, azzal, hogy lefor­dította a háromszáz évig hall­gató Regestrumot, s megvilá­gította első századaink éle­tét és szellemi állapotát. 1905. június 4-én fogta le szemét a Líceum egyik szobá­jában legjobb barátja és tisz­telője, Türk Frigyes. (Eger városa utcát nevezett el róla, ott a Kisasszony-temető kör­nyékén. Bartalosról is, Türk Frigyesről is.) Br, .Kagec ISteaaee i Csak ezrek kellenének... Gyorsmérleg, falusi könyvtárakból

Next

/
Oldalképek
Tartalom