Népújság, 1975. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-08 / 133. szám

' ...hogy megnyomja-e a traktor a földet? Igen: a traktor, a földet Hogy a kérdés érthetetlen, vagy ha érthető, akkor ostoba, azt csak most állítja a kedves és művelt városi vagy falusi olvasó, mert nem történelmi, legfeljebb csak történeti anekdota ma már, vagy hogy még az 6em, mert való igazság volt a disputa: a traktor meg­nyomja-e a földet, vagy sem? A szakemberek persze — akkor, két évtizede tán, még ők voltak az igencsak kevesek — azt állították, hogy még a kérdést feltenni is szamárság. Ezek a szakemberek a föld ismerete mel­lett a hozzávaló tudomány ismeretét is bírták. Ezt azért fontos hangsúlyozni, mert más szakemberek, akiknek volt tudásuk a földhöz, még szakértelműk, sőt tapasztalatuk is, csak tudományuk nem, szóval, ezek meg arra esküdtek, hogy az a nehéz vasból való trak­tor úgy megnyomja a földet, hogy a nyomában ott a mag meg nem terem. Történt eü, vagy, hogy inkább kezdődött ez a ma­napság nevetséges, akkor tragikusan is áldatlan dispu­ta a gépállomások szervezése és a tudatlanság elleni harc és folytatódott jószerint a szövetkezetek első nagy szervezése idején is. Aztán micsodás egy érv volt az, a traktor ellen persze, hogy a gép — bocsánat a kifeje­zésért — az nem potyogtat. Mert megyen az a jószág ott az eke, vagy a borona előtt, legyen az csupa gerinc ló, vagy csenevész, leigázott tehénke, de hát dolgát, szükségét annak is végeznie kell, hát végzi is. Bele a barázdába. Még trágyázni sem kell, ugye. Hát a trak­tor, a gép, az mit potyogtat? Olajat, azt, mi? Hát hi­szen jó is nézük ki akkoc™ — Igaz-e, hogy így volt? — Micsoda lett volna így? — kérdi vissza j6 múlt­koriban a detki ember, aki most is bírja még a mun­kát, s aki jómaga is egykor harcos képviselője volt a traktorellenes tudománynak. — Hát hogy 9 traktor megnyalnia a fádét... Igaz, hogy ezt mondták? — Ezt? Hát hiszen lehet, hogy akadt talán ilyesfaj­ta ember De én magam nem emlékszem az ilyesre. Én aztán, biztos hogy nem — esküdözik, s már hiszi is, hogy ő nem, ő aztán végképpen nem, de talán mások sem, soha nem mondtak effélét, ez csak amolyan mai kitalálás. Szégyellj.. Mint felnőtt borivó ember, hogy anyja tejét szerette egykor. Hát így van ez. Mindez persze nem tanulságos és nosztalgikus tör- ténetke. Ez is, az is, de legfőképpen csali futó felemlé- kezés akkor, hogy már meg sok a traktor a mezőgaz­daságban, —•' mondják a szakemberek. Megint ők. Sok! így Változik az élet, a tudomány és így fejlődik a ma­gyar mezőgazdaság. Nem is olyan régen minden ba­rázdába traktort, azazhogy gépet parancsoltunk volna t, mert a traktor már nem úri szó, erőgép annak a neve, kérem! —, most meg sokalljuk. Hát most gépe­sítünk-e végtére, vagy sem? Tegnap ezt mondjuk, ma meg amazt? Persze hogy ma is azt mondjuk, amit tegnap, teg­napelőtt, következésképpen holnap sem állítunk mást, mint ma: korszerű, nagy termékhozamú és mind ol­csóbban termelő mezőgazdálkodást. S ehhez nem több gép kell, hanem több lóerő. Nem tíz erőgép egy mun­kafolyamatra, hanem egy erőgép tízre. Keypsebb gép, de mégis több lóerő, nagyobb teljesítmény, több mun­kafolyamat, kevesebb emberi munka még a gépen is, — olcsóbb és több termés. Hát így! Ezek a kétszáz, meg háromszáz Tóerős masinák, úgy viszonylanak a régi, kormos' Hofferekhez már, mint ama megünnepelt Blériot mester repülőgépéhez a mai, a szuperszónikus sebességű TU repülőgép, az egy piló­tautassal szemben a benne utazó másfélszáznál is több világot járóval. Az is igaz, hogy egy ilyen TU-gépet még a megünnepelt és korának vitathatatlanul nagy. szakértelmű aviatikusa, Blériot sem tudna elvezetni. Megszájtátani legfeljebb. így hát e kissé erőltetett (?) példából is kitűnik: a tegnap traktorosa a holnap ter­melési rendszereiben részt vevő bonyolult és igen drá­ga gépcsodák vezetője, irányítója lesz. Vagy már ma is az. Ehhez persze tanulnia kell, továbbfejlődnie, mert a paraszti munka még a paraszti munka korában is meg­követelte — volna —, hogy a földdel foglalkozó lépést tartson a még oly csekélyke fejlődéssel is, ám amióta a paraszti munka mind kevésbé paraszti a régi fogal­mak szerint, a tudás gyarapítása nélkülözhetetlen. A helyzet tehát az, hogy ugyan mind nagyobb gé­pek kerülnek a mezőgazdaságba, de azok súlya nem a földet nyomja, hanem a gondja,1 a több tudás meg­szerzésének, a továbbtanulásnak a gondja az embert nyomja. Így van ez már szép és önmagát szaporázó korunkban, amikor történeti tréfának hangzik, jóízű italbolti heccelődésnek sok olyan megtörtént történet, amelyen, mint sarokvason az ajtó, fordult és nyílt a jövőre, a jelenre a tegnap Több traktort a mezőgazdaságnak! Több lóerőt a mezőgazdaságnak! Csak ennyit változott a jelszó, s ebben a „csak”-ban a magyar mezőgazdaság két évtized alatt lejátszódó évszázados erejű forradalma is bennefoglaltatik. A le­igázott tehénkétől a Rába—Steiger-féle gépóriásig. A katonák néha a háború­ról ^lmodnak. Almukban egyesék a Szmolenszk kör­nyéki felperzselt falvakat, mások a sztálingrádi lövész­árkokat látják. Ám olyanok is vannak, akik a kis magyar faluról — Karácsondról ál­modnak; a hervadt kis re­pülőtérről a kukoricaföldön, és egy egyszerű parasztasz- szonyról, aki lopva számlál­ja a házába települt pilótá­kat — Egy, kettő, károm, négy... Hála istennek, ma mindnyájan élve tértek visz­za... Sokszor láttam én is ezt a régi álmot. Es most annyi év után, ezerkilencszázhetvenöt egyik tavaszi napján beko­pogtam a karácsondi közsé­gi tanács elnökének, Száméi Istvánnak a dolgozószobájá­ba: — JÓ napot kívánok. Hi­vatalos úton vagyok Magyar- országon. Még odahaza elha­tároztam, hogy önökhöz is el­jövök ... — Tehát nem először jár nálunk? — Másodszor. A háború alatt egy csatárépülőgép-ez- red állomásozott itt A tanácselnök elgondolko­dott: — En két hónappal a»­előtt születtem, hogy Kará- osondra bevonultak a szov­jet csapatok. Nagyapám me­sélte, hogy repülőtér volt ná­lunk. Azt is mondta, hogy Karácsondon leszállt egy „lé­gi erőd”. Un azonban kétel­kedtem: honnan kerültek volna amerikaiak ide, a mi isten háta mögötti falunk­ba? — A nagyapja igazat mon­dott Bécs felett a Pocke— Wulfok elvágtak a kötelék­től egy Bőéin got, felgyújtot­ták és üldözőbe vették. A dögkeselyűket a mi Jakov- levjeink kergették el, és a megtépázott „légi erődöt” a karácsondi repülőtérre ve­zették. — Hát ez nagyszerű! — kiáltott fel Száméi István; szemmel láthatóan örült, hogy nagyapja nem bizo­nyult holmi fecsegőnek. — Es mondja, melyik utcában lakott, kinél? Tanácstalanul széttártam a kezemet. Hiszen harminc esztendő telt el azóta! Csak arra emlékszem, hogy egy nagy ház volt, a vasúti átjá­rónál, a kertajtó közvetlen közelében pedig gémeskút. — Ha megtalálnánk a kocsmát, ahol a repülősök ét­kezdéje volt, egyszerű lenne megtalálni a házat is. — Akkor minden rendben — mondta a tanácselnök. — A kocsma itt van a közel­ben. Szombat lévén, a kocsma tele volt vendégekkel. Kis ze­nekar játszott: hegedű, cim­balom, bőgő. Kellemes volt minden — csakhogy ez egy egészen más kocsma volt. Az kisebbnek, alacsonyabbnak, sötétebbnek tűnt.., Visszamentünk a tanácshá­zára — Velem, úgy látszik, sem­mire se megy — mondta a tanácselnök —megyek, ke­resek „bennszülötteket”. Az ereszről pengve hullt egy vízcsepp az aszfaltozott útra. .. Akkor hó lepte Kará- csondot. Reggel a második század pilótái prémes ove- rallt, magas szárú, kutyasző­rös csizmát öltve léptek az udvarra. Házigazdáink a ker­ti utat tisztogatták. A gaz­daasszonyunk valószínűleg még ötven éves sem volt, ám a siheder pilóták számára Öregasszonynak tűnt. A szá­zad legidősebb tagja, Alek- szandr Kucsumov századpa­rancsnok, a Szovjetunió hő­se huszonegy éves volt, a legfiatalabb, Nyikolaj Pere- válov géppuskás — mindösz- sze tizenkilenc. . I. SATUNOVSZKIJí A gazdaasszony megsimo­gatta a pilóták bőrsisakját és izgalomtól reszkető hangon megkérdezte: — Budapest bumm? — Igen, mama! Budapest ellen megyünk — felelte Kosztya Szirotkxn, a század Komszomol-titkára. — Abban bíztam, hogy er­re nem kerül sor — szólalt meg a gazda, egy béránybőr- sapkás idősebb parasztem­ber, térdig érő tehénbőr csizmában. — Tud oroszai!? — csodál ­kozott Kucsumov. — Przemysl alatt a ti sza- nitéceitek szedtek össze. Az­tán Taskentben éltem. A gazdaasszony szemében könnyek jelentek meg. Mor­molni kezdett. — Imádkozik — magyaráz­ta a gazda. — Kéri az is­tent, hogy élve vezéreljenek benneteket haza az édesanyá­tokhoz. A nő megcsókolta a ka­masz Perevalovot, aztán az ujjam fennhangon összeszám­lálta a pilótákat: — Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, ŰZ ... A Mátra nyúlványaitól egé­szen Budapestig sűrű köd- függöny terpeszkedett. A csatagépek párosával repül­tek, szinte tapogatózva a ködben. Végül odalent fel­tűnt a hamuszürke város. A bombávető nyílásokból meg a hátsó kabinokból, amelyekből minden irányban géppuskák meredeztek, elő, számtalan fehér raj röppent ki, akár a galambok: első út­juk alkalmával az IL-ek nem bombát vittek,' hanem röpcé­dulákat, melyek megadásra szólították föl Budapest kö­rülzárt helyőrségét. A röpcédulákra ügyet sem vetve, a fasiszták siettek a válasszal: légvédelmi ágyúk százai szólaltak meg. Aztán a felhők között feltűntek a Messerschmittek baljós szi­luettjei ... Este, mikor a harcperzselt fiúk hullafáradtan hazatér­tek, a szoba küszöbén meg­látták a háziasszonyt: — Egy, kettő, három,.. .ki­lenc, tíz... — számolta őket. Mind a tizen megvoltak, Az asszony boldog sóhajjal ment a szobájába. Éjszaka Nyikolaj Aljonyin izgatott suttogására ébred­tünk: — Fiúk, a padláson járkál valaki! — Biztosan szellemek — tréfált Petya Ljubkin a má­sik oldalára fordulva. — Ti mindenen csak rö­högtök, oszt’ meglehet, egy fasiszta rejtőzik ott. Idepör- kol egy gránáttal, akkor majd röhöghettek. A padlásról ismét léptek zaja hallatszott. Kolka Al- jonyin kiugrott az udvarra, létrát támasztott a tetőablak­hoz és felmászott. Gazdáink szobájában egy pillanatra fellobbant, majd kihunyt a fény. Kolka nemsokára egy tizenöt éves forma kislányt ráncigálva tért vissza. A küszöbön megjelent a gazda. Fél kezét előre nyújt­va nyögte: ( . . — Csináltok velem, asntt akartok, de a lányomat ne bántsátok! Később nagyon kínosan érezte magát, ha eszébe ju­tott oktalan ijedelme. Akis­lány pedig gyorsan megbarát­kozott valamennyiünkkel, de különösen Nyikolaj Aljo- nyirmáL Nyikolaj néha fel­vette a harmonikát és rá­zendített a rég katonaiskolás dalra: Az örök békéért, az utolsó harcra Repül az acélos légi század... Kucsumov kapitány száza­da most Budapesttől nyu­gatra — Székesfehérvár felé repült, ahonnan a fasiszta tank- és motoroshadosztályok a magyar főváros felé pró­báltak áttörni. A Balaton fe­letti égbolton elkeseredett lé­gi harcok folytak, amelyek­ben százával vették részt a repülőgépek. Este a gazdaasszony ismét összeszámlálta „szárnyas” la­kóit: — Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc .,. De hol a tizedik? Izgalomtól reszketve végig­nézett a fiúkon: ki hiányzik? Uram-teremtőm, Kolka! Hol yan? — Hazautazott — mondta Kosztya Szirotkin, de nem nézett az asszony szemé­be. Beköszöntött a tavasz, fehér pihével szórta tele a meggyfákat, fűszeres illatok­kal itatta át a levegőt. A há-- ború azonban nem állt meg. A cél közelében a légvé­delmi ágyúk lelőtték az egyik csatarepülőnket; Ljoska Kar- kavinnak, a géppuskásunk­nak sikerült ejtőernyővel ki­ugrania, ám egyénesen az el­lenséges üteg állásaiban ért földet. Nem tért vissza a be­vetésből Boriszov. Petya Ljubkin és Nyikolaj Pereva- lov elégett a levegőben... A háború egyre messzebb és messzebb gördült Kará- csondtól, a gazdaasszony pe­dig lassan már egy kezén is összeszámolhatta „szárnyas” lakóit... Száméi István két férfival lépett a szobába: Hegedűs János, a községi pártszervezet titkára és Berényi Gyula, az ÁFÉSZ elnöke kísérte. — Minthogy a kocsmától indulva nem találtuk meg a keresett házat, a repülőtértől fogunk elindulni — mondta a tanácselnök. A vasúti átjárón túl, két nagy erdős parcella között széles szántóföld feketéllett. A tiszta kék égen darvak húztak. A Kossuth Tsz két traktora ekéket vonszolt, me­lyek zsíros nyomot hagytak maguk után a földben. Odébb tehenek legelésztek. Most nem voltak itt se földfedezé­kek, se földbe vájt benzintar­tályok. Az erdőn szélén, ahol valamikor a csatagépek rej­tőztek, csupán két félig be­temetett oldalozómű emlé­keztetett a távoli, ám felejt­hetetlen eseményekre, — Meglehet, harminc esz­tendeje még találkoztunk is — mondja Hegedűs János. — A karácsondi férfiakkal együtt mi is a repülőtéren dolgoztunk. Bombákat, lősze- res ládákat rakodtunk. Em­lékszik, milyen fertelmes idő volt? Közvetlenül a fagyok után olvadni kezdett. Reggel­től estig mást se csináltunk, csak a repülőgépeket von­szoltuk ki a sárból. Maguk­nak mégis sikerült felszáll- niuk. Igaz, az egyik gép fel­borult és kigyulladt... — Hadosztályunk egy má­sik ezredének a gépe volt. Különben abban az ezredben szolgált Georgij Beregovoj, a későbbi űrhajós. A mi had­testünket az a Kamanyin tá­bornok irányította, aki a Csel j uszkin- exp edíció tag­jainak megmentéséért az el­sők között kapta meg • Szovjetunió hőse címet. — Az átjárón túl lesz a* utcánk — mondta a párttit­kár. — Gyerünk. Aztán kiderült, hogy es sem az az utca. Nem volt olyan ház, ahol a gémeskút a kertkapu mellett lett vol­na. A keresett gémeskutat csak a harmadik utcában lel­tük meg. A kertkaputól nem .messze állt a ház a foglalat nélküli ablakkal. Kétség nem férhetett hozzá: ez volt az az ablak, amelyen hajnalok hajnalán Borisz Tyitov tize­des zörgetni szokott: „Felkel­ni ! Fél óra múlva teljes harc- készültség!” . Észrevéve a kapunál te- pörgő jövevényeket, a házból kilépett egy nő. Igen, ő volt, a gazdaasszonyunk! Azonnal ráismertem: egy cseppet sem változott, ugyanolyan karcsú és sudár volt, mint régen, nem is öregedett — még most is úgy ötven körülinek nézett ki. — Az egyik repülős van itt, aki maguknál lakott — szólalt meg Száméi István. — Nem ismer meg? — kérdeztem. — Ennél a kútnál szoktunk mosakodni... Hogy van a férje? Ha jól emlék­szem, hadirokkant volt — Az apámról beszél, Deb- rői Józsefről? — kérdezte a nő. — Apa nyolc évvel eze­lőtt meghalt. Beléptem az udvarra, kö­rüljártam a hazat, felfedez­tem a tetőablakot a létrával, aztán megfogtam a kapasz­kodót. A nő elmosolyodott: — Most már látom, hogy tényleg nálunk lakott. Fá­radjon beljebb. Megálltam a tornádon. Gyötreímesen nehéz volt át­lépnem a küszöböt, akárcsak azon a távoli napón, amikor Kolka Aljonyin nem tért vissza többé. Ügy tűnt, mint­ha a szobában most is ott lennének a priccsek, és a vö­rösre hevült kályhánál ott száradnának a csizmák meg a prémes overallok. A szobában az ablaknál, amelyen Tyitov tizedes szo­kott kopogtatni, a televízió előtt egy öregasszony ült. — Az édesanyám —mond­ta a nő, aki a kertkapunál fogadott. — Ez az ember maguknál lakott a háború alatt — mondta a parttitkár. A néni megkért, hogy menjek a fényre. — Nem emlékszem rá — szólt az emlékezetében kutat­va. — Akkor még egészen kisfiúk voltak. Nap mint nap megszámoltam őket, de egy­re kevesebben lettek. Minde­gyiket megsirattam, mintha a tulajdon fiam lett volna. — Es Kolka, aki levon­szolt engem a padlásról, tény­leg hazautazott? — kérdezte a lánya. — Lelőtték Balatonfüred- néL Az öregasszony felsóhai­tott: — Mindig azt mondták, hogy azok, akik nem jöttek vissza, hazautaztak. De én rájöttem, hogy becsaptak. Hi­szen a ládájuk a prices alatt maradt. Ki látott olyat, hogy valaki a holmija nélkül uta­zik el? .... Odakirm már régen ki­gyúrtak az ostornyeles lám­pák, ám Debrői Józsefné még mindig mellettem ült és a hajamat simogatta. Aztán be­jött a sofőr és mondfa, hogy indulnunk kell Budapestre. Az öregasszony megcsókol­ta a homlokomat: — Jöjjenek el hozzám a többi fiaim is. Szeretném megölelni őket. — Eljönnek, mama — vá­laszoltam. — Egészen bizto­san eljönnek. (Pravda, 1975. május 27.) Fordította: Zahemszky László Kará­csonyi édes­anyánk

Next

/
Oldalképek
Tartalom