Népújság, 1975. május (26. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-18 / 115. szám

András bácsi A művelődés útja Visonlán A jelent, s természetesen a Jövőt Is új vagy épülő csa­ládi házak sora jelzi. Először néhányan kezdték, később mind többen folytat­ták, mert eloszlott a bizony­talanság érzése, s Visonta a Thorez Külfejtése« Bánya­üzem és a hőerőmű szom­szédságában magára talált. A falu helyén maradt, s ma már azokat is vonzza, akik jobb sorsot, anyagi fel- emelkedést remélnek. Erről beszél a nyolcadikos Nagy Laci. akinek édesapja néhány évvel ezelőtt határo­zott úgy, hogy itt próbál sze­rencsét. — Heten szorongtunk a po­roszlói öreg épületben, Vi- sontán állást hirdettek, így hát ide jöttünk. Mindjárt szolgálati lakást kaptunk. A másfél szoba sem túl nagy, de hamarosan épül az új, a háromszoba-összkomfortos otthon — büszkélkedik a fiú. A múltról a fénytől ma is hunyorgó tenyérnyi ablak­szemek tanúskodnak, s emlé­kek is árulkodnak, amelyek ott rejtőznek a hetvenen tú­liak tudatában. Hacsavecz Béla tsz-elnököt — hobbyja a helytörténeti búvárkodás — vonzza a le­tűnt századok históriájának megannyi jellemző epizódja­— A legtöbb adat a törek­vő, szorgos népet idézi, az ősöket, akik a feudális nagy­birtokok árnyékában is meg­teremtették, s utódaiknak örökül hagyták a szőlőmű­velés hagyományait, őket, akiknek tiszta szobájában két ágy és egy dikó jelentet­te a luxust, őket, akiknek fiaik, unokáik nemcsak ke­resték, hanem meg is talál­ták a jóléthez vezető utat... 0 S most álljunk meg, per­gessük vissza az időt, egé­szen. az ötvenes évek elejé­ig. Ekkor került a községbe Bárdos Ferenc iskolaigazgató, aki cselekvő részese volt a negyedszázad során kibonta­kozott fejlődésnek. Nemcsak a katedrán, hanem a közélet­ben, s népművelőként is. Így villannak fel az első él­mények : — Az emberek az évszáza­dokon át annyira sóvárgott föld bűvöletében éltek, az „enyém” hitvallására esküd­tek, s berzenkedtek a „mi­enk” fogalmától. Mindenki saját boldogulását kereste, a maga erejében bizakodva. Nem volt könnyű az úttörők­nek, akik megalapították az első termelőszövetkezetet. Hi­ányzott a szakember, hosszú ideig én bíbelődtem a köny­veléssel. Termelési, nagyüze­mi tapasztalatok híján nem sokra mentek. Művelődésre, kultúrára vajmi kevesen áhí­toztak: csak az foglalkoztat­ta a lakosságot, hogy a majd semmiből a többre verekedje fel magát. Továbbtanulás? Jó, ha hárman-négyen pályáztak valamelyik középiskolába. A makacs kitartás és szorgalom nyomán gyűlt a forint. Gya­rapították, hadd terebélye­sedjék az a kis parcella. De­hogyis vettek volna bútort, motorkerékpárt! Akkori di­ákjaim zöme még, nem jutott túl Gyöngyösön, s szüleik számára többnyire Visov,tó­val zárult a világ■ I Kanyarodjunk a jelenbe. A máról beszéljenek azok, akik a jövőre leginkább jogosul­tak, akiit a századfoi'dulón csak negyvenévesek lesznek: a fiatalok, az iskola búcsúzó diákjai, a kisparcellákkal birkózó apák gyermekei.- Hopka Ildikó szülei a ter­melőszövetkezetben, az évről 0/JÜÉɧ 1$~j, május IS., vasárnap évre jobb eredményekkel büszkélkedő közös gazdaság­ban dolgoznak. Az egyik la­katos, a másik növényter­mesztő. Az értelmes tekinte­tű, jól tanuló kislány igen tájékozott: ismeri a szövet­kezet ügyes-bajos dolgait, s szülőfaluját úgy emlegeti — egyébként egyre többen ne­vezik már így Visontát —, mint világjáró falut. — Édesanyám tavaly járt Zakopánéban, s hazajövet volt miről mesélnie. Laci is bekapcsolódik a be­szélgetésbe: — Édesapám Bulgáriában és Romániában járt. Azt mondta, nemcsak szórakozni mentek, hanem megismerked­tek az ottani mezőgazdaság­gal is. Anyám se marad ki a sorból: ő majd a Szovjet­unióba utazik. A költségeket természetesen a tsz fedezi — újságolja. S nem feledkeznek meg a belföldi kirándulásokról sem, ahová a családtagok is elju­tottak. A nem mindennapi lehe­tőségekhez tűz kommentárt az elnök: — Évente százezer forin­tot fordítunk arra, hogy tag­jaink járják a nagyvilágot. A látványosság mellett sosem feledkeztünk meg a tarta­lomról. Szovjet földön meg­tekintettük az ogyesszai sző­lészeti kutatóintézetet, a ki- sinyovi borkombinátot, s egy herszoni kolhozt. Tapasztala­tokat gyűjtöttünk, s a szemé­lyes élmény mindennél át- ütőbb ereje hozzájárult a tu. ' egészséges formálódásá- a téveszmék, az örök- ! ... előítéletek felszámolásá­hoz. Azt hiszem, erre érde­mes pénzt áldozni- Annál is inkább, mert nagyon haté­kony módja a szellemi gya­rapodásnak, a művelődésnek. Aki egyszer velünk jött, az később maga is útra kel.., s A jólétről, a szorgalom nyo­mán teremtett biztonságról beszélnek a gyerekek is. Ér­demes figyelni rájuk. A Poroszlóról érkezett, s otthont talált család anyagi számvetéséről Laci tájékoz­tat: — Édesapám havi átlagjö­vedelme négy-, édesanyámé kétezer forint. Ebből már te­lik építkezésre. Ildiék szülei közel hatezer forintból gazdálkodnak ha­vonta. S ők mindketten gondtala­nul élnek, jövőjüket terve­zik. A fiút az ipar vonzza: a vörösmajori szakmunkáskép­ző intézetbe jelentkezett, elektrolakatos szeretne lenni. A kislány sikeresen felvé­telizett az egri közgazdasági szakközépiskolába. Számára az érettségi sem a végállo­más, azt bizonygatja, hogy egyetemre pályázik majd. S addig? A tanulás mellett várja őket a kikapcsolódás, az ön­feledt szórakozással töltött szabad idő. Vajon mi érdekli őket? Ildi válasza: — Olvasok, elsősorban if­júsági regényeket, s szíve­sen időzöm a televízió; előtt. Főként a vetélkedőket és az ismeretterjesztő filmeket sze­retem. Laci — akárcsak testvérei — a sportra adja szavazatát: — Focizom az ifjúsági csa­patban, s rendszeresen járok Gyöngyösre birkózóedzésekre is- No, azért a könyvekről sem feledkezem meg: az út­leírásokat szinte együltömben olvasom végig. s S k életmód, az igények változása? Erről beszél az is­kolaigazgató: — Az emberek áldoznak lakásukra. A hajdani istálló­kat parkettás szobákká alakí­tották, s az ízléses, szép be­rendezést használják is, nem­csak a ritkán érkező vendé­gek kényelmére tartogatják. Ehhez, a szemlélet, formáló­dásához hozzájárult, hogy majd ötszázan járnak az ipar­ba, a közelben levő bánya­üzembe, és a hőerőműbe, s így többszörösen hat rájuk a jelen. Egyre többen jelent­keznek a dolgozók iskolájá­ba, a munkaidő után tanul nak, szeretnék behozni lema­radásukat. Tavaly negyven­négyen végeztek, most tizen­hatan járnak nyolcadikba. Akadnak köztük tsz-tagok is. S a gyerekek? Mindannyiu- kat várják a középiskolák, a ■ szakmunkásképző intézetek. Három-négy évenként egy ha itthon maradó. Később per­sze visszatérnek, mert nem­csak a közös gazdaság, ha­nem az ipar is jól fizető ál­lásokat, vonzó munkakörül­ményeket kínál. Hazajön Laci, s Ildikó is itt szeretné jövőjét megala­pozni. Néha azért elborong a di­rektor, aki egyben a kultúr- házat is vezeti. — Kevesen kopogtatnak Bálunk. Nincsenek állandó csoportjaink, pedig a terme­lőszövetkezet nemegyszer bi­zonyította áldozatkészségét. A TIT-előadások alig érdeklik a közönséget. S ennek nem­csak az az oka, hogy az épü­let korszerűtlen, elavult. Végül kiegyezünk, hiszen a tv nagy versenytárs, oly­kor könyörtelen lira a sza­bad időnek. Baj lenne ez? Korántsem, mert a színvona­lat, a látványt, a változatos­ságot kínálja majdhogy min­den mennyiségben- S tarta­léknak ott a felnökevő ifjú­ság. ök néhány év múlva ta­lán új művelődési otthonban szórakozhatnak. Visonta ugyanis feléledt riadt dermedtségéből. Helyén maradt, s ma már azokat is vonzza, akik jobb sorsot, fel- emelkedést remélnék. Pécsi István ^Piros vésd, Piros néni, hol a birlca lába? Sem, a feje, sem a lába nincs benne a tálba. Tán’ azért nincs a birkahús előttünk a tálba Mer’ a birka, az a taknyos elment a vásárba.” kócosfejű legényke korom­ban édesapám gyakran kivitt magával a főidre, szoktatott a munkához. Napszámos volt. Mindig mondogatta: — no. fiam, lassan te is beállsz a sorba! — Reggeltől nap­nyugtáig dolgoztak, s hogy jobban menjen a munka, énekelték a szebbnél-szebb dalokat. Sokszor az egész határt is betöltötte az ének­szó. Eljutott hozzám is. s megvallom, a palánták dug- dosása helyett szívesebben nótáztam egész nap, még ha­zafelé menet is. Édesapám, de sokszor mondogatta édes­anyámnak: — olyan ez a gyerek, mint a pacsirta, be nem áll a szája, csak fújja, fújja. Amikor fölcseperedtem, édesanyám nekem is telj pa­kolta a tarisznyámat kenyér­rel, szalonnával, hagymával és útnak engedett, summás- nak. Este. a dologidő után leültünk a társaimmal a ba­rakkok elé, hogy dalba önt­sük az otthon utáni vágyó­dásunkat, az intéző úr ke­gyetlenségeit és a kevéske örömünket is. Énekeltünk a szerelemről, de még az éte­lekről is. Bizony ritkán ke­rült az asztalunkra annak idején birkahús, így szüle­tett meg a Piros néni, Piros néni című summás dalunk. Ezek a nóták még ma is a szívemben élnek. Eleinte még észben tudtam tartani őket, de ahogy sokasodtak, lassan- lassan homályossá váltak. Tudja kedveském én nem is­merem a kottát, ezért a da­lokat úgy őriztem meg, hogy mindegyiknek a kezdő sorát leírtam, a dallam meg a fe­jemben volt. Az éneklést aztán az andornaki dalkörben folytattam, s magammal hoz­tam az évek során összegyűlt „kincseimet” is. Sok kedves emlék fűződik ezekhez az évekhez. A különféle nép­szokásokat, a farsangolást a pünkösdölést házról házra 16.45: A paprikás ember A rendkívül érdekes part- ré-dokumentumfilm cselek­ménye két szálon fut. Egy­részt Berta Jenő életútját tárja elénk a film, másrészt a magról vetéses fűszerpap­rika termesztés meghonosítá­sát — mutatja be Major Sándor szerkesztő. Fájsz, a Kalocsa környéki fűszerpaprika-termesztő vi­dék egyik települése. Itt él Berta Jenő, aki hat elemit végzett parasztemberként gazdálkodott a saját földjén De már akkor, kisparaszt ko­rában magról vetette a pap­rikát — nem úgy mint a többiek, akik palántáról ül­tették. A termelőszövetkezet megalakulása után Berta Je­nő előbb brigád vezető, majd szövetkezeti elnök lett. S amikor a palántanevelésen alapuló nagyüzemi paprika­termesztés kátyúba jutott, Berta Jenő a Kék Duna Tsz- ben elkezdte magról vetni a paprikát. Előbb ötven, majd száz holdon, s tavaly már 500 holdon vetettek fűszer- paprikát. S a termésered­mény meglepően magas lett. A tsz-elnök időközben technikumba iratkozott, majd a gödöllői agrártudományi egyetem hallgatója lett. S megírta a doktori értekezé­sét élete fő művéről, a mag­ról vetéses fűszerpaprika ter­mesztésről. (KS) járva, a kórussal közösen játszottuk el. Hej, de sok­szor megtréfáltuk egymást! Ha a faluban valahol lagzi van, még ma is gyakran jön­nek el értem, mert azt mondják, nélkülem nincs hangulat. Pedig a vidámság­hoz nem kell más csak jó társaság, egy kis finom itó- ka, és amikor már bemelege­dett a fülünk, senki sem ment meg a reggelig tartó mulatságtól, a tánctól. No, hamár a táncot is megemlí­tettem! Jöjjön csak lelkem, nézze meg a kanászruhámat! Kicsit kopott már, de hisz1 nem csoda! Idestova, tizen­öt éve, amióta az andornaki Egervölgye Tsz Röpülj páva kórusában énekelek — nyüs­tölöm. Minden szereplés al­kalmával felöltöm a fehérvá­szon bőgatyát, a mellényt, az árvalányhajjal díszített fe­kete kalapot kezembe ve­szem a rézfokost, aztán irány a színpad! Hogy ki tanított táncolni? Senki. A nagy­apám is ilyen táncos, dalos kedvű ember volt, tőle les­tem el a cifrábbnál cifrább lépéseket. Igaz, kezdetben sokat botladoztam, össze­akadt a lábam, de most már oda se figyelek. ..Tánctudo­mányomat” először a páva­kor tagjainak mutattam meg, de nem sokára már ott áll­tam a nagyközönség előtt. Tudja aranyoskám, nekem a legnagyobb boldogság az, ha énekelhetek, ha táncolhatok. Ha hetente egyszer elmehe­tek a barátaimhoz dalolni, jókat beszélgetni. Lassan már a hetvenediket taposom, de amíg erőm tartja, és szí­vesen fogadnak, a kórussal tartok örömben és fájdalom­ban. Majd ezt a beszélgetést is elújságolom nekik. De mivel, mivel is búcsúz­zak, hogyan köszönjem meg a látogatását? Tudja mit, eléneklek én magának egy régi magyar népdalt. — És száll az ének, kicsit öregesen, de tisztán: „Ködel­lik a Mátra, eső akar len­ni...” Aki énekelt: Kovács And­rás, vagy ahogy Andomakon nevezik, a „sete” Kovács. És aki lejegyezte: Szüle Rita FEKETE GYULA: ✓ 5. „Persze, hogy a vadálla­tokat is, nem volt eszemben az előbb. És ugye távol is tartotta, pedig biztosan van itt vadállat, hogyne lenne, idegen országban, de csak a kutya jöhetett ide, mert az nem vadállat. Ha minden szerencsétlenséget távol tart, akkor persze hogy minden vadállatot is, hiszen az em­bernek szerencsétlenség a vadállat. Vagy a golyó, a bomba, ilyesmi, az mind szerencsétlenség. Engem a golyó is elkerül...” Visszatömködte a sok ér­tékes holmit az oldalzsákba, ügyelve arra is, hogy puha mellé kerüljön a törékeny. Megteltek megint a zsebei is, mind. A végén csak a maradók darab kenyérnek nem jutott hely sehol. Majd a kebelébe dugja, Elfogy az még ma. Azért csaj# kár vólt aat a y oldalzsákot elcserélni a bicskáért. Bár azóta kerített volna másikat, ha ráteszi a célt. De cipelni éppen elég ezt az egyet is. Kellene egy újabb rejtek­hely; az volna még a leg­jobb. Csak nertl Németor­szágban. Most lehet mász­kálni, keresztül a határon, mert itt a front.'De a front se lesz mindig itt. Ki tudja, mikor jöhetne át az eldu­gott holmiért. És . nehéz volna itt. eliga­zodni, még ha a faluk ne­vét tudná is. Ki van éppen írva itt is a falu neve a táblára, de azt egészen más­képp mondják ezek. Érdekes, ha ugyanaz a szó van Is leírva, a magyar magyarul olvassa el, a né­met meg németül. Az orosz meg biztosan oroszul olvas­sa el. A Jcufya hegyesen löt ea ajtófélnél, és várakozón les­te a készülődést. Magára kanyarította az ol­dalzsákot a fiú, és felhaj­totta a kabátgallért — ön- tudatlanul az apja mozdu­latával. Még egyszer körül­nézett, figyelmesen. — Gyere no, kiskutyám. Gyerünk. Dobott neki egy csipetnyi kenyeret. A kutya felkapta. Szaglá­szott még egy kicsit a föl­dön, aztán csak megállt a faház előtt, és fülét he­gyezve figyelte, ahogy ő az ösvényre kapaszkodva távo­lodik. Visszafordult a tisztás szé­léről, s füttyentett. — Kiskutyám, gyere ... Gyeride... Megint egy darab kenyér. „A magyar szó, az lehet ne­ki furcsa” — gondolta. A kutya most már hozzá­szegődött, és kettesben in­dultak lefelé, a köves út­hoz. Ahogy távolodtak a kis faházikótól, a fiút egyre in­kább meglepte valami szo­rongás. Sokszor érezte idá­ig is, hogy minden más, mint otthon, de soha ennyi­re, mint most, a hallgatag és komor fenyves közepén. Amerre nézett, mindenfe­lől szálegyenes, óriás fatör­zsek, mint mesebeli Góliát- katonák; még az az egy-két csenevész bokor is, amely a , fenyők alá betévedt, csu­paszon meresztgette véz- nácska gallyait; a hatalmas törzsek alatt .mindenütt ugyanaz a süpoedős, feke­téik) szőnyeg, gyantás fe­nyőillattól nehéz a levegő — semmi sem emlékeztetett az otthoni erdőre. Már messziről észrevette és szív­dobogva figyelte a legvas­tagabb, legöregebb fákat, szinte várta, hogy ngpnny- dörgő pincehangon rászól . valamelyik: „Mit keresel te itt, gyerek, mért zavarod a nyugalmunkat'” ... Maga sem tudta már, olvasta-e vagy filmen látta, de egy ilyesforma erdőben tévedt el egy magaforma kislány, és lehajoltak hozzá a dör- mögő hangú öreg fák, és fekete madár képében bo­szorkányok repkedtek, ri­kácsoltak a magasban, az ágak közt, olyan rajokban, hogy az ég elsötétült— Hirtelen megállt, nekifor­dult a legvastagabb fatörzs­nek, és torkaszakadtából rá­kiáltott : — Hééll A kutya elugrott mellőle, és kicsit messzebb, gyana­kodva, menekülésre készen megállt. De más semmi. Se hang, se mozgás a közelben. — Gyeride... No, gyere hát.., Rekedt volt a hangja, s mint az idegené. Később jutott eszébe a kötél. Meg kellett volna markolnia a kötelet a derekán, úgy kiál­tani. Azért megkönnyebbült, amikor a fenyvesből kiért. Itt egy széles párkányra ka­nyarodott az ösvény, s föl­tárult előtte a táj. Keve­sebb zölddel még, mint a fenyves, de szemre mégis barátságosabb. Jobbra lent', a völgyben, száz füstölgő kéményével a falu. Nyelte magába a te­herautókat: két tömör osz­lopban tülekedtek a jármű­vek a köves úton. Szakado­zott libasorban civilek me­neteltek az árokszélen; ci­pelték motyójukat, ‘ mint a széttúrt bolyból hangyák a bábot. Magasan állt már a nap a menekülők háta mögött, s fehéren világítottak a tá­voli kék ködökből a hegy­csúcsok. Ameddig vissza tudott emlékezni, mindig háború volt. Régebben nem bombáztak a háborúban, azt csak mos­tanában kezdték. És a front is csak mostanában ért el idáig. fFolytatjukj A varázsszói jelszó

Next

/
Oldalképek
Tartalom