Népújság, 1974. augusztus (25. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-19 / 194. szám

% Oh tistenhÚF y^lg,] segély - tanszerek vásárlására A gyermeküket egyedül nevelő, illetve nagycsaládos szülők segélyezéséről esett szó többek között a Heves megyei Állami Építőipari Vállalat szakszervezeti bi­zottságának pénteki ülésén. Ebben az esztendőben is juttatnak különböző ösz- szegeket a szülőknek a tanszerek megvásárlásá­hoz. Az idén háromszázti­zenegy család részesül a se­gélyben, amelynek kiutalá­sa már meg is történt. Az értekezlet résztvevői a továbbiakban beszámolót hallgattak meg a dolgozók élet. és munkakörülményei­nek javítására tett vállalati intézkedésekről, a vállalat szocialista munkaversenyben élért eddigi eredményeiről, valamint a további felada­tokról és a pártkongresszus tiszteletére tett felajánlások telj esi tésérőL Szeptembertől ismét lesz iskolatej A jól bevált gyakorlatot ebben az esztendőben is folytatni kívánják a Borsod megyei Tejipari Vállalat eg­ri üzemében. Érdeklődésünkre Dózsa László, az üzem kereskedel­mi osztályvezetője elmondta, hogy az új tanévben ismét elegendő iskolatejet kap nak a tanulók. A két deci­literes műanyag pohárban forgalomba hozott termék­ből az egri, a füzesabonyi és a hevesi járás valameny- nyi általános és középisko­lái ában — az igények sze­rint — korlátlan mennyiség­ben tudnak majd szállítani. Az élmúlt esztendőben na­ponta 2800 pohár tejet vit­tek ki a megrendelőknek, az idei tanévben ez a szám már nyolcezerre emelkedik. Ha az iskolák megfelelő menyiségben igénylik, akkor az iskolakakaó készítését és szállítását is vállalják. Ugyanakkor szállítunk az is­koláknak mazsolás krémtú­róból naponta két-három- ezer dobozzal, a „Fincsi” cukrozott tejszínhabból pe­dig napi 1500 pohárral. sörte nőtte be az arcát, amo­lyan se szakáll, se másnak nem nevezhető. S szörnyen piszkos volt. Nézett bennün­ket bárgyú tekintettel, csodál­kozva és félve, s mi nem is láttunk mást, csak azt a reb­benő szempárt, a földmocskos ábrázatot, meg a rossz félka­bátot, mely tépetten, szeny- nyesen lelógott'a csupasz fel­sőtesten. — Ti mit csináltok ott? — szólalt meg félórányi hallga­tás után. Meglepett bennünket a te­gező hangja ,meg a kérdőre- vonó szó. — Gyere ide, majd meglá­tod! — Segíthetnél! Négyen voltunk, négyfélét kiáltottunk neki, fel a partra. Közelebb merészkedett. Ahogy siklott le a finomszem­csés homokon, még siralma­sabbnak tűnt az állapota. Nadrágjából — engedelmük- kel — még a csupaszsága is ki­lógott ... S akkor láttuk, hogy testén olyan vastag a kosz, hogy tán tetűt is hizlal véré­vel. A botját el nem eresztette volna, tamadasra készen tart­Szürke, ötablakos ház a Mártírok útján. Belep az em­ber a viseltes kapun, s sze­me buja kerten, gazdag gyümölcsfákon szalad át a ♦ Zagyva folyócska irányában. Gyermekparadicsom! A ve­rőfényből és csendből kis­vártatva varrógép kattogása bontakozik ki. A hosszú, nyitott tornácon a ház asz- szonya, azaz Juhász János nyugbéres konzervgyári munkás felesége. Zsuzsiká­nak készül valami könnyű, nyári karton ruha. \ — Mind a tizenháromnak magam varrtam. A lányok némelyike meg is tanulta tő­lem a tudományt... A szük­ség vitt rá persze! Mert ugye nem olyan sok az a hatszáz forint, amit az ál­lam folyósít a gyerekek gon­dozásáért. így pótolom. Ez­zel a munkával. Főzni pe­dig anyáin segít. Nagyon érti a módját... Igen, Zsu­zsika már a tizenharmadik: Itt van nálunk a bátyja is, az Imre. Az, kérem, csont- bőr volt, amikor 1962-ben kihoztuk Egerből. És eb­ben a házban nőtt fel a leg­idősebb Tessenyik lány, Évi­ké. Csak ő már kirepült. Boldogon van férjnél. Idén vettek telket, jövőre épít­keznek. + A zakatolás félbeszakad, bevonulunk a hűvös nap­pali szobába. Némi rendet­lenség, még a reggel ma­radványa. A sarokból két televízió képernyői szemez­nek Az egyiket most vehet­ték, a másikat nem sikerült még eladni. — Tehát arra kiváncsi, mi vitt bennünket a gyer­mekgondozásra? Hogy más­fél évtidez alatt miként állí­tottunk talpra annyit? Kér­dezték már a szomszédok is... Volt egy fiunk, most mérnök Ikladon. Hát, kérem, amikor kihúzta innen a lá­bát, fölvették az egyetemre, énnekem olyan üres lett a ház, hogy azt mondtam az uramnak, vegyünk magunk­Imm: Hatheti k ris hat hétig a konzervgyár­ban dolgozott, s a keresetén vett most egy használt mag­netofont. — Szorgos, csendes, hajlít­ható fiú. Ha elvégzi az ál­talánost, esztergályostanuló akar lenni— Valamennyit erre neveltük. A tisztesség­re és a munkára. Mezei Klá­rika például a Duna Cipő­gyárban szerzett szakmai. Erki Marika konzervipari középiskolát végzett. Akadt persze olyan is, amelyikkel sehogyan sem boldogultunk. Mint Mészáros Jutka! Az visszament az intézetbe. De aki apró kölyökként jött hozzánk, s kezünk alatt ser­dült ifjúvá, azokban nem csalódtunk. Éppen az Erki Marika! Hadd mondjam már el. Képzelje. Ahogy 'kitanult, elszerződött a németekhez. Három évre. Ott megszere­tett egy fiút és hozzáment feleségül. A demokratikus németeknél. Német a fiú is! Voltak már itthon. Igen ren­des ember, kár, hogy nem értünk egymással szót. Ö, a Marika az már mondja a nyelvet.. Szóval, hozzánk jönnek haza, akárcsak, az édes szüleik lennénk. De a többi is ám! Előfordult nem­egyszer, hogy tizennégyen ültük körül a vacsoraasz­talt. Ezek szép esték. Ilyen­kor érzem, hogy van értel­me az életemnek... Hogy min csodálkozom tizenöt éve egyfolytában? Itt ez a tucatnál több csemete, akik­nek fedelet, otthont adtunk, s valahánynak az igazi szü­leiből nem akadt egy is, amelyik rájuk nézzen. Ért­hetetlen, érthetetlen. Bár én szülhettem volna másodikat, harmadikat...! •eseten vettem rom gyerek, másfél évtized. S magam sem vagyok már fiatal. Imrisből és Zsuzsi­kából még embert faragunk, aztán vége... Tavaly egyéb­ként is súlyos megrázkódta­tás ért. Hirtelen meghalt az első kisunokám. Csak ti­zenhat hónapos volt, s egyik napról a másikra vége. Ti­zenhárom jövevényt fölne­veltünk jó egészségben, s elveszik a sajátunk. Nagyon letört, nagyon lesújtott az eset. Azóta mindig az jár az eszemben, mennyié ke­gyetlen a sors. És hogy én ezt nem érdemeltem meg... Látom, nem hisz a szavam­nak. Kiröpül Imris, Zsuzsika, s akkor megint gyötör a ház üressége, a magány... ! Nincs igaza. Mi már sose leszünk egyedül. Ahogyan mondtam, a fölnevelt gyere­kek hazajárnak. S mind több hozza magával az apróságot. Kisfiát, kislányát. A mi uno­kánkat. A mi szép, egész­séges, vidám unokáinkat. Olyan néha ez a lakás, akár egy madárház. Teli van csi­pogással, csicsergéssel. A magany most már ismeret­len. A bordó szőnyegen Ju­li ászék vér szerinti kisuno- kája hempereg. Az utcai szo­bában Imris. A háziasszony szoknyáján még mindig Zsuzsika csüng... Így hagy­tam ott őket néhány napja. De a kép eleven. S melegít. Moldvay Győző Baráth Lajos: v Tegnap búcsúztattuk Paál Imrét; nyugdíjba ment, hu­szonhat évet dolgozott ná­lunk egyfolytában, igazán rá­fér a pihenés. Kapott pénzt, egy rend ruhát, virágcsok­rot, s mondtak a tiszteletére szép beszédet is. Huszonhat év a bányában, a legkemé­nyebb helyen... Hát, akad itt cimbora, aki a negyedik év­tizedhez közeledik... De Paál Imre későn kezdte, neki eny- nyi is elegendő volt ebből az életből. S most mégis sírt, mert el- búcsúztattuk. Nem, nem könnyekkel sírt. De én tu­dom, hogy a lelkében megnyí­lott az a kicsiny zsilip, me­lyen keresztül elered az em­ber könnye, s folydogál akkor is. ha a szeme sarka száraz marad. Én még emlékszem Imrus- ra abból az időből, mikor hoz­zánk csapódott. Kint dolgoz­tunk az iszapgödörben, ami­kor megismertük. Már akkor se volt fiatal; megállt a tarló szélén, botjára hajtotta a fe­jet, s nézett bénánkét. Sűrű Juhászné: Mi már sose le­szünk egyedül... (Foto: Szabó Sándor) hoz valami állami gondozot­tat. . Így kerültünk Eger­be. Még azt se tudtuk ak­kor, hogy a gyerekek után fizetnek. Évikével, s öccsé­vel, Imivel jöttünk haza. Zsuzsi, ez, akit itt látnak szép hosszú hajjal, később került hozzánk. Petőfibá- nyán, a fürdőben vcűiunk. Ott mondta Évi, hogy*látta a húgát, Zsuzsikát. Vigyük magunkkal Mert, tudja, he­ten voltak a Tessenyikek, s a szöszit Petőfibányára ad­ták ki. Hát aztán áthoztuk. Aranyos kislány, anyám él­hal érte... Az emberek? Ó, azok nehezen értik ezt meg. Az uramnak annak idején azt mondták / a gyárban, hogy bolondok vagyunk. Más eldobja a gyerekét, mi meg összeszedjük. Mit vá­laszolt rá? Egyik a kutyá­ért, papagájért veszik meg, az én asszonyom a gyerek­ért. S a kettő közt azért van különbség... ! ★ A harmadik szobából ze neszó szűrődik hozzánk. 1" fíMmúsU 4814, augusztus 19., hétfő Imris még mindig muzsi­kál. Zsuzsika azonban ne­velőszüléje szoknyájához hú­zódik. Szőke haja bársonyos, de mintha túl sápadt lenne a kislány. Meg is jegyzem Juhásznénak. — Jaj, hogy ezt előhozta! Látja, eszembe nem jutott a dolog, pedig az újság talán segíthetne... Ott kezdem, hogy éves sem volt, amikor egyszer az anyja a pelenká­ba fagyasztotta. Ivott, ivott, a gyerekeivel meg semmi. Évi, a legöregebb, az rágta neki a kenyeret, az étette. A nagy hűlés óta sokat beteg. Egyszer másfél esztendőt el­töltött a János Kórházban is. Azt mondják, asztma. Van egy jóságos főorvos, aki sze­rint valamiféle külföldi in­tézetben hely re jöhetne. Az­zal vagyok, ha nem most, apróbb korában veszik kéz­be, akkor később kétséges az igazi gyógyulás... Juhászné édesanyja hozza a legfrissebb elutasító le­velet. Kelt 1974. május 31- én. Bélyegző felirat: Orszá­gos Orvosszakértői Intézet, Budapest, Mező Imre út 19. Aláíró: dr. Borsányi Gábor főigazgató. A szöveg való­ban egyértelmű. Szűk a ke­ret. De tudják-e vajon, hogy itt Juhászéknál is milyen szűk? S hogy ez a házaspár immár tucatnyi gyermeket 'evei fö] becsülettel a tár­dalomnak! ★ ■ ‘ 'sv.né sóhajt, majd el- ■ hivatalos., papírt. ’' őefaradtani... Nem Az egészbe! Tizenhá­22.35: Egy kiállítás képei A Tv-bérlet hangverseny- sorozatában a Magyar Álla­mi Hangversenyzenekar elő­adásában láthatjuk-hallhat- juk Mogyeszt Petrovics Mu­szorgszkij eredetileg zongo­raciklusként készült alkotá­sát, amelyet Maurice Ravel dolgozott át zenekari művé. Muszorgszkij egy festőbarát­ja, Viktor Hartman emlék- kiállítása ihletésére kompo­nálta az Egy kiállítás képeit. A kiállítás hangulatát kife­jező zene átkötő tételeiben a szerző saját magát rajzolta meg, amint a különböző ké­pek között sétál. A mű tíz része a kiállítás tíz különbö­ző témájú és hangulatú fest­ményét idézi elénk. Közöt­tük egy esetlenül mozgó tör­péről készült Gnóm című al­kotást, egy régi várkastély ablaka alatt szerenádot adó trubadúrt (Ódon várkastély), a kísérteties hatású, föld alatti katakombákat (Kata­kombák), egy piac zsivajgó látványát (A limoges-i piac) vagy a diadalmas hangulatú finálét ihlető A kijevi nagy­kaput. A művet Ferencsik János ismerteti és vezényli. Augusztus 20., kedd 20.00: Sári bíró Móricz Zsigmond vígjáté­kát az iró leánya, Móricz Vi­rág alkalmazta televízióra. A magyar parasztság első igazán jelentős realista áb­rázolójának életművében a próza játszotta a főszerepet, s mindössze néhány színmű­vet írt. Első színpadi sikerét Móricz éppen az 1909-ben született — s még ugyan­azon évben a Nemzeti Szín­házban bemutatott — Sári bíróval aratta, amely a nép­színművek álságos beállítá­saival, hamisított díszpa­rasztjaival szemben elsőként festett valósághű képet a va, újra szemlélődött, majd ezt mondta: — A gazda tud erről? — s a furkossal a csövekre, lapá­tokra, vasteknőkre bökött. — Milyen gazda? — kér­deztem. — Az én gazdám. Mert ez a föld az övé! — s olyan büszkén nézett szét a mezőn, a kis akácosokon, melyek a szántóföldeket tarkították, mintha azt mondaná a tekin­tetével: amerre a szem ellát, az az én gazdám tulajdona. Nevetésre vettük a dolgot. Megkínáltuk cigarettával. Elfogadta. Fekete körmei kö­zé vette a cigarettát, s úgy szívta. Mélyen leeresztette a füstöt, s hosszú csíkokat fújt belőle. Egyaránt élvezte a füst játékát és ízét. Tisztes távolságban köréje ültünk. — Jó? — Hát... — s vigyorgott. — Fájintos! Űri bagó! — Nem szívtál még ilyent? Gyanakodva körbe kémlelt. Mintha nagy titkába avatna bele bennünket, elmondta, hogy egyszer-egyszer, ha a gazdáéból sikerül elemelnie párat. — De ha elkotyogjátok!... — és fenyegetően felemelte a botját. S mert a bizalmasai let­tünk, másnap, s azután, ha csak tehette, eljött hozzánk. Nyolc-tíz tehénre vigyázott kora reggeltől úgy kilenc-tíz óráig. Utána behajtotta a te­heneket, s láttuk, hogy a túl- onti dombon szántogat; eset­len járásáról, s repkedő fel- kabátjáról megismertük. Reggel hatkor már várt bennünket. Az állatok nyu­godtan legelésztek, ő meg le- siklott a domboldalon, s vár­ta, hogy megkínáljuk cigaret­tával. El nem fogadott volna tartaléknak egyet sem, „Még magyar fain SetérflL X <#»­nb a realista parasztábrázo- as els ' íiipaui győzelme volt. A óári bírót az eltelt 65 évben gyakran felújítot­ták, film is készült belőle. A történet egy furcsa bírő- választás bonyodalmairól szol: az öreg bírót — akiről mindenki tudja, hogy „a fe­leségénél tartja az eszét”, ezért is hívják Sári bírónak — 12.-szer készül megválasz­tani a falu. Csakhogy ezút­tal ellenfele is van. Az öreg­úr már nem is nagyon áhí­tozik a bírói szék után, de nem úgy Sára asszony! Az öreg emiatt úgy tesz — <Vűc- sége akaratának megfelelően —, mintha maga mellett korteskedne, holott az ellen­fél érdekét képviseli... A főszerepekben György Lászlót, Szemes Marit, Papp Jánost, Soós Lajost és Musz- te Annát láthatjuk. Augusztus 21., szerda 21.20: janus Pannonius (Concerto) tévéjáték. A művet Gyöngyössy Imre és Kabay Barna írták a ma­gyarországi latin humaniz­mus legkiválóbb poétájáról, Csezmicei Jánosról — Janus Pannoniusról, aki 38 esz­tendős korában, a király elő! menekülve, tüdőbajban el­hunyt. Janus Pannonius Európa^ szerte ünnepelt költő volt. Mátyás király humanista udvarának tagja, amíg szem­befordult a királlyal — ré­szese lett az 1471-es összees­küvésnek —, és menekülni kényszerült Mátyás haragja elől. A tévéjáték cselekmé­nye a menekülés egyik ál­lomásán, az Itália felé veze­tő úton fekvő Medvevarban játszódik. Itt fekszik betegen a költő, küzdve a halál el­len, s vízióiban felidézódik a gyerekkor, s Mantegna fest­ményei révén az imádott ltalia tájai. A címszerepet alakító Ko­zák András Janus Panno- ■ nius szavaival, verseivel mu­tatja be a reneszánsz nagy költőjének alakját és azt a művészetet, amelyben Ma­gyarországon elsőnek jelent meg a hazai táj, a gyermeki szeretet és a hazafiság érzé­se. A tévéjátékot követően Benda Kálmán és Szűcs Je­nő történészek beszélgetnek a korról és Jannus Panno­niusról. (KS) azt hinné a gazda...” De a csikkeket kabátja szárába rejtette, s minden tiltakozá­sunk ellenére a mi cigaretta­végeinket is öszeszedte. Ha később mentünk egy fél órával, ránkdörgött. — No, nektek is lusta gaz­dátok lehet... Akikor jösz- tök-mentek, amikor kedvetek tartja! — A bánya az államé! — magyaráztuk neki. Nem hitte. — Még tavaly is itt járt a gróf... Adott egy pakli do­hányra! — Az tavaly volt! Azóta változott a világ... A világ változása az ő sze­mében nem az volt, hogy ál­lamosították a bányákat, s hogy az urasági földeket fel­osztották. Az átvonuló csapa­tok sem jelentették számára ugyanazt, ha az egyik do­hánnyal és étellel kínálta, a másik meg nem tette. Ki tud­ja, mióta élt azon a kis ta­nyán, ahová behajtotta a te­heneket, s ahonnan egy pár lóval elindúlt szántani a fris­sen kaszált tarlót. Így aztán a világ az ő számára születése óta alig változott. Még gyer­mekként került ki a gazdá­hoz, a lelencből, s beleszokott akkori életébe, sőt azt tartot­ta egyedüli lehetséges élet­nek, kizárólagos sorsának. — Hagyd ott a gazdád! Csi­nálunk neked jó munkát a bányában! Mosolygott riadtan, ha csaltuk. — Gazda ott is van... — bölcselkedett. — Más az, hidd el! — A gazda mindenhol gaz­da! — s mélyet szippantott a körme közül. Talán sóhajtás­nak szánta azt a stukkót... (Folytatjuk,)

Next

/
Oldalképek
Tartalom