Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-01 / 178. szám

A köszörűs és az írógép Hárman az egri adminisztrátorképzőből A szokásos rutinkérdéssel kezdődött. — Neve? — Juhász Andrásné. — Hol dolgozik? — A Bervában. — Szakképzettsége? — Köszörűs. — S adminisztrátorképző­be jelentkezett? — Nem vagyok egyedül. Több szakmunkás t6 pró­bálkozott — válaszol annak az embernek a nyugalmá­val. aki nagyon is természe­tesnek tartja elhatározását, nem is gondolva arra, hogy ezen sokan meglepődnének, mert a köszörű és az írógép bizony egymástól meglehe­tősen távoleső két világ. Nem könnyű áthidalni. Vagy mégis? — Ügy látszik, igen —tá­jékoztat Orbán Jolán tanár­nő, aki a tanfolyam egyik legfontosabb tárgyát, a gyors- é6 gépírást tanítja a felnőtt tanulóknak. Nem ma­rad adós az indoklással sem: — A "harmincöt diák közt jócskán akad szakmunkás, s olyan is, aki csak nyolc osz­tályt végzett. Mégis vállal­koztak: kifizették az 1500 forintos tandíjat, s eljönnek hetente háromszor, otthagy­va a családot, a kis gyere­ket, s írógéphez ülnek, is­merkednek a gyorsírás alap­elemeivel a magyar stílusé« helyesírás szabályaival, a német nyelv titkaival. Igaz, csak július közepén indul­tunk, de úgy látom, hogy az első napok igyekezete nem lankad, a szorgalom ma is töretlen. — Mit nyújt ez a tanfo­lyam? — Lényegében alapkép­zést. Javaslatunkra a TIT Heves megyei Szervezete in­dította be. Kellett, mert mindenki nem juthat be a gyors- és gépíró iskola dél­utáni tagozatára. Nem tehet­jük azt, hogy elutasítsuk az igényeket. Ezen a kurzuson jó adminisztrátorokat sze­retnénk képezni, olyanokat, Juhász Andrásné l akik viszonylag ügyes gyors- és gépírók, ismerik az üzle­ti, a hivatalos levelezés sza­bályait, s nehézség nélkül másolnak német nyelvű szö­veget. Eljutnak a tízpercen­kénti négyszáz szótagos se­bességig. Ez ugyan keve­sebb mint a szakképzett gépíróké, de éppen elég egy talpraesett adminisztrátor­nak. — A hallgatók kapnak ok­levelet, vagy bizonyítványt? — Csak egy látogatást iga­zoló okmányt, megfelelt, jól, kitűnően megfelelt minősí­téssel méltatjuk a szorgal­mat, a törekvést. Ezzel az­tán ki-ki úgy él. ahogy tud Nem hivatalos végzettség, nem olyan okmány ez. amellyel bárhol lehet pá­lyázni, csak egy jártasságot igazoló dokumentum. Érté­ke annyi, amilyen életreva­ló, talpraesett tulajdonosa. Harmincöt lány és asszony mégis vállalta az elfoglalt­ságot, s kitartóan gyakorol. 1973. augusztus 1., szerda Kövendi Szabolcsúé tanul, úgy a tanfolyamon mint otthon. Vajon miért döntöttek így? Juhász Andrásné, a köszö­rűs szakmunkás: — Mielőtt gyermekgondo­zási szabadságra mentem, meósként dolgoztam. Olykor akadt adminisztrációs fel­adat is. — Ellátta, ellátná ezt a tizenegy hónapos tanfolyam nélkül is.. . Nem arra gon­dol, hogy jobb beosztásba kerül? — Nem, elégedett vagyok így, ezzel. Mégis jelentkez­tem, mert van elég szabad időm, s miért ne használja fel az ember hasznosan, ha csak huszonegy éves. Erede­tileg a gyors- és gépíró is­kolát akartam elvégezni az otthon töltött évek alatt. Oda azonban nem vettek fel. Itt megkapom az alap­képzést, s már csak rajtam múlik, hogy hogyan jutok tovább. Azt hiszem, ha szorgalmasan gyakoriok — írógépem már van — akkor elérem a hivatásos gép- és gyorsírók szintjét. Murányi Jánosné a Pa­tyolat Vállalat Sass úti te­lepén átvevőként dolgozik. Ö így indokolja elhatározá­sát: — Én is gyermekgondozá­si szabadságon vagyok. A fiam már két és fél éves, nem kell már annyit foglal­kozni vele, mint kisebb ko­rában. Ha tétlenül ülök ott­hon, annak semmi haszna, így viszont, ha képzettséget nem is szerzek, annyit azért elsajátítok, hogy gyakorlás­sal továbbjussak. Gyors- és gépíró szeretnek lenni. — A cégnél? — Természetesen, remé­lem, hogy alkalmaznak is majd. Kövendi Szabolcsúé szin­tén a gyermekgondozási sza­badságot ákarja tartalma­sán felhasználni, ügyesen beosztva szabadidejét. Ko­rábban a Heves -megyei Ta­nácsi Tervező Vállalatnál dolgozott, mint az igazgató titkárnője. — Érettségi után, amint erre lehetőség adódott, el­végeztem — a szintén a TIT által szervezett és in­dított. — titkárnőképző tan­folyamot. Ügy éreztem azon­ban, hogy ez kevés. — Mi hiányzott még? — Egy jó titkárnő ügyes gyors- és gépíró is. Az vi­szont külön plusz, ha eliga­’fcsw«- - i nft.1 íiw0t0 Murányi Jánosné zódik a német nyelvben. Mindezt megkapom a tanfo­lyamon. Folytatódik az óra. Har­mincöt gép billentyűin mo­zognak a szorgos ujjak egyenletes ritmusban. Rög­ződnek a reflexek, senki sem mélázik, ,merf nem akar lemaradni, mindenki törek­szik, s azt Szeretné, ha ter­vei megvalósulnának. Tizenegy hónap múltán vagy később ... Pécsi István V. JEGOROV dvkumentumregénye: Kelten a követségről — Mit szólsz, Hans, meny­nyire elszémtelenedtek ezek a helyi firkászok, — a ne­hézkes, hosszú hajú, szőke férfi — már túl a negyedik ikszen — felemelkedett az asztalka mellől és odanyúj­tott egy iráni újságot beszél­getőtársának. — Max, úgy látszik, felhá­borodásodban azt is elfelej­ted, hogy nem tudok per­zsául. — Majd én felolvasom — és Max, ahogy a másik ne­vezte őt, vagyis von Ettél, az iráni német követ, lassan, akadozva fordítani kezdte német nyelvre az említett cikket; „Országunk fokozatosan olyan képet ölt, mintha civil ruhás, német csapatok beke­belezték volna. Allah a tanú rá: nincs az ország politikai és gazdasági életének egyet­len olyan területe s^m, ahol ne ülnének ott a német ta­nácsadók, konzultánsok. Va­jon maradt-e, akárcsak egyetlen német vállalat, amely ne képviseltetné ma­gát országunkban állandó sze­mélyzettel, amely fittyet hány hivatalos szerveink ren­delkezéseire?! Nyílt titok, hogy e tanácsadók és vállala­ti megbízottak többsége va- lójábarl politikai tevékenysé­get folytat, feldúlja az éle­tünket. .. ’’ „Kérem a jogosítványt \a Hivatásos és önkéntes rendőrök közös akciója Hatvanban Néhány perc híján dél­után 2 óra. A hatvani rend­őrkapitányság közlekedésren­dészeti osztályán utolsó eliga­zítást kapnak még a félnapos akció „szerelői”, hivatásos és önkéntes rendőrök, majd ne­kivág a három kocsi a vá­rosnak. Feladat: ellenőrizni a közúti forgalmat, kiszúrni a szabálytalankodókat! Az akció irányítója három megfigyelőpontot jelölt ki a 3-as főútvonal mentén. A három gépkocsi most oda tart, rádió adó-vevőkkel fel­szerelve. Az egyik jármű vo­lánjánál dr. Láng Mihály se­bészfőorvos, a másiknál dr. Kovács Andor ül. A harma­dik kék-fehér rendőrségi autó __ • • • A Pápagáj-háznál táboro- zóknak nem kell sokáig tét­lenkedniük Kevéssel fél 3 után megszólal Kállai Miklós kezében a rádió-vevő: — Szürke „Zsiguli”, rend­száma ÜB 16-72, a cukor­gyári gyalogos átkelőhelyen nem adott elsőbbséget az út­testre lépett járókelőknek, kérjük feltartóztatni. Alig hal el dr. Hargitai Rezső szava a készülékben, feltűnik a gépkocsi, majd a jelzőtárcsa intésére szépen félreáll. Vezetője persze méltatlankodik, kikéri magá­nak, hogy szabálytalanul haj­tott volna. De amikor a cu­korgyári megfigyelőhelyről, rádión keresztül, fejéfe ol­7 » vassák „bűnét”, vakarózik keveset, majd nyugta ellené­ben „legombol” 50 forint helyszíni bírságot. • • • Két órával később, a ka­tolikus templomnál. Az út széle a kerékpáro­soké, motorosoké. De mintha soha sem hallottak volna a KRESZ-ről! Jön három mo­toros is egymás után, sze­mélykocsik közé sorolva. Az­tán megrakott, hatalmas te­herautók haladnak folyama­tosan a kelső közlekedési sávon, ami megint tilos. Las­sítja a forgalmat, növeli a főútvonalon a baleseti ve­szélyt. Akad „úrvezető”, aki nem jelzi irányváltoztatási szándékát. Azt, hogy kerül, vagy sávot változtat. Egy zöld Renault, magyar rend­számmal, legalább 80 kilo­méteres sebességgel hajt. De arra a sorsra jut, mint a többi szabálytalankodó. Meg­állítják. S fizet. — A fene enné meg, drága lesz ez a hal... — morog félhangosan a vezető, S visszaül horgászfelszerelése mellé az utastérbe. Mint kiderül, a bányatóhoz tartott, némi horgászszeren­cse reményében. Csak hosz- szúra nyúlt a délutáni ulti- parti, azért a nagy sietség. • • • Erősen szürkül már, ami­kor lefújják az akciót, és sor kerülhet a tapasztalatok ös­szegezésére. Hallgassuk meg Szilágyi József százados vé­leményét a hivatásos és ön­kéntes rendőrik együttesen végzett munkájáról. —■ Hiába a KRESZ, hiába az intelligencia, a józan ész, változatlanul sok a szabály­talankodó járművezető utain- kon. Megfékezésükre igen hatásosak az alkalomszerű, de átfogó ellenőrzések, ami­lyen a mostani is volt Hat­vanban. A rádiós három­szögből nem bújhat ki sear ki, hálónkban fennakadnak a veszélyes „halak". Azok a ve­zetők, akik sem a maguk, sem embertársaik testi épsé­gével nem törődnek, hanem a gyorsaság megszállottjai. Néhány óra alatt ezért kel­lett közülük-tizenkettőt hely­színen megbírságolnunk, s még számtalan szabálytalan­kodót, köztük gyalogosokat isi figyelmeztetünk. Ügy gondo­lom, érdemes lesz a jövőben sűríteni a hasonló akciókat. S kiterjeszteni a különböző városrészek forgalmára. Mert ott is vannak hibák, sza­bálytalanságok, amelyek ugyanúgy áldozattal járhat­nak, mint amelyeket főútvo­nalon követnek el... Az ön­kéntes rendörök közlekedés- rendészeti csoportja egyes­ként sokat segít rajtunk. Kö­szönet illeti az akcióban részt vevőket. S mi továbbiakban is számítunk áldozatos mun­kájukra . -, (moldvay) Ismét olasz turnéra készül a gyöngyösi Vidróczki néptáncegyüttes (Burányi Imre tudósítónk­tól): Az elmúlt három-négy év­ben jelentős hazai sikerek­kel büszkélkedhetett a gyön­gyösi Vidróczki néptáncegyüt­tes. A „Ki mit tud”-ban el­ért nagyszerű helyezés mel­lett az országos találkozó (Debrecen, Sátoraljaújhely), első helyezései is bizonyítot­ták, jó úton halad a fiatal gárda. A csoport 1971-ben már részt vett egy olaszor­szági vendégszereplésen és kiemelkedő sikerüknek kö­szönhető, hogy az idén újra meghívást kaptak egy tízna­pos fellépésekkel összekötött turnéra. A csoport 48 tag­ja augusztus 8-én indul Olaszországba. Műsorukba, melynek „Ködellik a Májra” címet adták többek között szerepel a Méhkeréki tap- sos, a kunsági pásztorbotoló is és természetesen ízelítőt adnak a mátrai táncokból. Augusztus 9. és 20-a közöt t. az Alpok lés a Velencei-öb >: festői környékén lépnek fel. A meghívást a Villa Santinn tartomány (nűvészeti szövet­ségétől kapták. A táncosok­kal együtt utazik népi zene­karuk Schubert Henrik ve­zetésével és Forró Erzsébet énekes. Az együttes tagjai egy hétig Noszva.ion készül­nek fel a tíznapos szereplés­re. — Elég ebből! — von Et­tél dühösen összegyűrve az újságot, behajította -a papír­kosárba. — Azt hiszem meg­érted. Hans, hogy az ilyen irományok mennyire csök­kentik iráni befolyásunkat. Von Ettél elhallgatott, keze idegesen játszadozott az asz­tali cigarettalartóval. — Max, te csupán azért hívtál ide, hogy felolvasd ne­kem ezt a cikket? ■— Nem, csak még mindig hatása alatt vagyok annak a kellemetlen beszélgetésnek, amit reggel a külügyminisz­tériumban folytattam, éppen az iráni sajtó zabolátlansága miatt. De a bosszúság nem jár egyedül. Félórával ezelőtt kaptam Berlinből egy kínos rádiogramot. Winkler ismét követeli: gyorsítsuk meg a kaukázusi és a közép-ázsiai ügynökségek felkészítését. Ez a szemrehányás téged illet, Hans! Von Ettél beszélgetőpart­nere, a testes, hatvan év körüli, ' kopaszra borotvált férfi testalkatához mérten aránytalanul fürgén felpat­tant az alacsony karosszék­ből és odament az ablakhoz. A párkányra könyökölve dü­hösen kifakadt: — Winkler tábornok azért hepciáskodik, mert utál en­gem. Megtudtam, hogy egy­szer italos állapotban kije lentette: „Majd én leszámo­lok ezzel a von Schőnhausen nevű trotlival”. Winklernek köszönhetem, hogy ide, az is­ten háta mögé száműztek, \övetségi titkárnak. — Nocsak Hans, azt hittem ’ülsz. hogy velem dolgozol! Számomra te olyan tapasztalt felderitőnek számitsz, aki különösen . fontos küldetést teljesít. — Csakis a barátságunk miatt maradok itt — dohog­ta Schönhausen. — Még nem mondtad el, mi történt köztelek... — Bagatell dolog. Maga alá akart gyűrni, összárop- pantani, hogy vakon végre­hajtsam a fantazmagóriáit, én pedig tudtára adtam, hogy törtető, tehetségtelen fráternek tartom, fantáziát­lan katonaembernek, akinek fogalma sincs a hírszerző munkáról. — Elviselhetetlen vagy. Miért rúgod össze a port olyan emberrel, akitől az előmeneteled függ! Ne hara­gudj, ha a barát jogán őszin­te leszek: nem vagy tárgyi­lagos. Winkler természetesen nem eléggé tapasztalt, de nem is ostoba. Azt hiszem azért haragszol, mert ő ke­rült abba a beosztásba, ame­lyikre te pályáztál. — Ezzel együtt buta, mint a sötét éjszaka. S gondold el, ez a kretén vette magának a bátorságot, hogy engem ki­oktasson, amikor ideutaztam. Egy álló óra hosszat ködös célzásokkal igyekezett tud­tomra adni, hogy a mi egész hadműveletünk csak a keleti győzelemmel ér véget. Mint­ha én ném tfidfárn ezt! Mintha as» dolgoztunk vol­na együtt a Barbarossa-terv részletein!' Tudva, hogy é>. kiválóan tájékozott vagyoK a közel- és közép-keleti politi­kában. unalmasan arról győzködött. hogy alapvető célunk — a katonai szövet­ség Iránnal, elfoglalni In­diát, s megszerezni az iraki olajat az Oroszország elleni háborúhoz. Különösen hosz- szan és zavarosan ecsetelte, hogyan szervezzem meg a szabotázsakciókat Bakuban. Nem győztem cérnával és megmondtam, ne kábítson engem a buta közhelyeivel. — Jobb lett volna hallgat­ni. Most egyre követelőzőbb lesz. — Igazán nem vallottunk szégyent. Megszerveztük az iskolákat, tapasztalt instruk­torokkal rendelkezünk, fo­lyik a felkészítés. A közeli napokban megkezdjük ügy­nökeink átdobását Oroszor­szágba. Mit akar még tő­lünk? — Winkler a bakut rezi­dens miatt nyugtalankodik. — Bemutattam egy sor je­löltet az orosz emigránsok közül, de Winkler ragaszko­dik hozzá, hogy az illető szovjet ember legyen, aki él­vezi a helyiek bizalmát.,. Mit csináljak — utazzam át, hogy megfelelő embert talál­jak? — Sötéten látod a helyze­tet, Hans. Megoldhatjuk a problémát anélkül, hogy el­utaznál. Téged tanítsalak rá — hogyan? — Max. te ma egyszerűen rossz hangulatban vagy. OV hagytam az :!imban Her- kertet, befejezem vele a dol- genn és visszajövök. Leját­szunk egy parti biliárdot (Folytatjuk) /

Next

/
Oldalképek
Tartalom