Népújság, 1973. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-12 / 109. szám

RADIO KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok. 8.40 Fúvószene. 8.49 a Rádió Kabarészínháza. 10.05 Bizet: Dzsamile. Opera. 11,17 Zenekari muzsika. 12.20 Zenei anyanyelvnük. 12.30 Magyarán szólva . . . 12.4.» Melódiakoktél. 13.54 Jegyzet. 14.04 Kóruspódium. 14.15 petőfi-kalendárium. 14.25 Üj Zenei Újság. \ 15.0» Kis magyar néprajz. 15.10 Csak fiataloknak’ 16.00 168 óra. 17.30 Janacek: Szimfoniette. 17.58 Körkapcsolás a labdarúgó­mérkőzésekről. 19.25 Pannónia súlyemelő­verseny. 19.35 Csehszlovák hét. 20.05 K. Capek: Az első csapat. Rádióváltozat. 20.05 Nóták. 22.25 Beat. 23.lt» Két Bach-kantáta. 0.10—2.00 Melódiakoktél. PETŐFI 8.05 Népzenei magazin. 8.45 Válaszolunk hallgatóinknak. 9.03 Zenekari muzsika. 9.50 Jelképek erdején át.., 10.00 Szombat délelőtt. 12.00 Nemzetiségeink zenéjéből, 12.20 Debussy-zongoraművek. 12.45 Riport. 13.03 Áriák. 13.30 Éneklő ifjúság. 13.40 Orvosok a mikrofonnál. 14.00 Falurádió. 14.30 Két Kosztolányi-novella. 14.50 Csehszlovák hét. 15.50 Az élő népdal. 16.05 Napraforgó. 16.35 Körkapcsolás a labda™ rúgó-mérk.-ről. 17.50 Fúvószene. 18.10 Kiváncsiak Klubja. 19.10 Riport. 19.35 A Bartók Vanósnégyeg hangversenye. 21.35 Hol járt, mit csinált? 21.50 Operettdalok. 22.05 Ritmus és melódia. Szolnoki Rádió Hét végi kaleidoszkóp. Kérek egy horoszkópot! Könnyűzene. Lapszemle. Fagyos szentek. Szerkesztik a hallgatók. MAGYAR 0.55 Iykola-tv. 10.15 Téka. 10.45 Egy óra múlva itt vagyok. 5. A merénylet. 12.00 Nő — három szerepben. 13.55 Michael Vaillant , . (Vége). 14.30 Statisztika—Start Praha EK női asztalitenisz. (Döntő.) 17.05 Hírek. 17.15 1945 tele és tavasza... 2. rész. 17.50 Képes krónika. 18.30 Krúdy holálának 40. évfordulója. 19.00 Vidám reklám. 19.15 Cicavízió. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Minden lében két kanál. *. 20.50 Ibert: Angelika, Vígopera. 21.35 Tv-híradó. 21.45 Kifulladásig. Magyarul beszélő francia film. | mozi | (Telefon: 22-33) Fél 4. fél 6 és este 8 órakor Kakukk Marci Tersánszky Józsi Jenő regé­nyének színes magyar -film- változata. 1.G RI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4, fél 6 és este fél 8 órakor Az orosz mező Megrázó erejű, színes szovjet film I 7RT KERTMOZI Este 8 órakor: Tudósítás az alvilágból Az eltűnt lányok. Szinkroni­zált lengyel bűnügyi film GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Fél 4 órakor Kincskereső kis ködmön Délután háromnegyed ti és este 8 órakor Brutus-akcló GYÖNGYÖST KERT Furcsa pár HATVAN! vörös CSILLAG Magyar ugaron HATVANI KOSSUTH Hahó, a tenger FÜZESABONY A svéd asszony PFTERVASÁRA Nápolyt látni és .. , serben, este 7 órakor: HAMLET (Katona-bérlet) A Fővárosi Üt- és Közműépítő Vállalat szakemberei megkezdték tavaszi munkálataikat a Gellérthegyen. A sziklabiztosítási csoport tagjai akrobatikus ügyességgel kutatják fel a hegy oldalában a meglazult sziklatöm­böket. (MTI-foto — Ruzsonyi Gábor — KS) Rákóczi, a Habsburg-ház és egy egri harangontó mester SÚLYOS árnyékok bolyon- ganak a vár vén kövei közt, királyok és lantosok, hadvezé­rek és költők és írók árnyai adnak itt találkozót az utó­dok emlékezetében, s ha egyszer valamely csoda foly­tán valóban találkozná­nak. a történelem nagy alak­jainak szava verné fel a vár piacának csendjét. Első Istvántól az utolsó fe­jedelemig, akik meglakták, vívták, vagy védték a varat, amíg vár volt és nem rom. Az utolsó fejedelemig, Rá­kócziig. Szűkszavúan emlékezünk róla. s azt is ritkán. Pedig egyike volt azoknak a kris­tály jellemeknek, akik min­dent kockáztatva' szálltak szembe a magyarságot beke­belező nagy osztrák birodal­mi gondolattal, amelyből ké­sőbb a német világbirodalmi gondolat agyréme megszüle­tett. Két tárgyi emlék is köti össze őt Egerrel. Egyik a barátok harangja. Rákóczi 1703. júniusában, tehát 16 évvel Egernek a tö­röktől való visszahódítása után lépett az ország terüle­tére Lengyelországból, ahová osztrák rabságból szökött. A Habsburg-ház elnyomó és gyarmatosító politikája miatt elnyomott nép sereges­tül állt zászlaja alá, s a ku­rucok nemsokára „sáncot vontak” a vár körül. A né­met és rác várőrség időnként kirohant s ilyenkor véres csatározások folytak, de a vár védői mihamar visszahúzód­tak, a feldühödött kuruc ost­romlók pedig a várost pusz­tították, különös gonddal az egyházi javakra, annál is inkább, mivel még igen sok volt köztük az új hitű protes­táns. (Akkoriban még nem csitultak el egészen a vallási villongások. A rekordot az időben az észak-írek tartják csodálatos módon.) így ki- zaklatták ideiglenes lakóhe­lyükről azt a néhány fercnc- rendi barátot, akik elsőként telepedtek meg a törökök ki­vonulása után. A BARÁTOK panasszal fordultak a fejedelemhez, aki így intézkedett: „Mi Fejede­lem, Felső Vadászi Rákóczi Ferenc, nemes Sáros várme­gyének eörökös Feő Ispány- ■nya, etc. Adgyuk tudtára mindeneknek, az kiknek illik ez mi levelünknek rendiben, hogy megh tekintvén Tiszte­lendő Páterek szegény álla- potját, az tőlünk való kíván­ságot méltónak ítélvén, mint­hogy Eger városának elpusz­tulása miatt Eger Residen- tiájuokban való lakásokai nem coníinuálhattvák. tnigb Isten Eger várát kezünkbe nem adgya, adtuk és enged­tük, Hevesi Fiskális Deirik házát Rezidentiájuk úgy, hogy a Páter presideus. más Páter és Fráter Társaival * tenth nevezeth ideigh imper- turbata benne lakhasson ke gyelmes Protections alá vé- vén. Parancsoilyuk azárt lo­vas és gyalog Hadi Tiszteink­nek. nem különben más egyéb Híveinknek, és Ha­dainknak „mind közönsége­sen, mind pedigh személy szerént. hogy megh nevezel Páter Franciskánusoknak az megh írt Fiskális házában se személyekben, se semmi ne­mű Jószágokban, s Faiun. se Mezőn, se úton semmi nemit hántások ne legyen; külöm- ben ha valakik cselekedni me­részelnek. nemcsak animad- versionkat (ellenszenvüket) sőt kemény büntetésünket el nem kerülik. Kelt Miskolcz városában levő Táborunkban, die I-a Februarii, Anno 1704 F. Rákóczy. (A latin nyelvű oklevél valószínűleg egykorú fordítása.) PERSZE, a vár meghódí­tására még várni kellett, Leopold császár küldött ugyan égy várkapitányt gróf Zinzendoríf személyében s ez a csudálatos egérke nevű hadvezér október 16-án pa­rasztruhában be is osont a várba, de Leopoldus ennél az egynél több katonát nem tu­dott küldeni, mivel hadai el voltak foglalva a spanyol örökösödési háborúban, ahol a Habsburg-ház komoly ér­dekei forogtak kockán. 1704. március 7-én megér­kezett Rákóczi is az egri tá­borba Kassáról tizenhárom ágyúval és öt kisebb mo­zsárral s a következő napon elkezdte törni a falakat. Csak éppen kevés volt a puskapo­ra. Emlékirataiban ezt írja: lőszer hiányában kevés re­ményem maradt Eger birto­kába juthatni, megbíztam te­hát Forgáchot, hogy a várpa­rancsnokkal valamiképpen találkozzék s beszélje rá a megadásra. E szándék sze­rencsésen végrehajtatott s abban egyeztünk meg, hogy a német helyőrség minden ellenségeskedés nélkül ma­rad négy hónapig a várban, a város piacáról vásárolván eieséget, s ha ezen idő alatt a német hadseregtől segítség nem érkezik, oda hagyandja a várat. A vár 1704. december 10- án megadta magát. Nosza, a barátok is visszaköltöztek a hevesi ügyvéd házából és ei- só dolguk volt felkeresni a fejedelmet, hogy megköszön­jek támogatását. Rákóczi ak­kor Kassán taríózkodott. A fejedelem — a ference­sek házi naplója szerint egy 16 mázsás harangot ígéri egri kolostoruknak, melyet a presidens felügyelete alatt azonnal elrendelt ott. Kassán megkötendőnek s még az. n evbe.i eUis'-diven, a követ­kező feliratokat tüntette elő: első oldalon á leszüiet áte - lenben Szűz Mária, aztán a ferences rend jelvénye, majd Rákóczi címere ezzel a fel­irattal : HaeC CaMpana DonatVr a serenissimo Principe Fian- cisco Rákóczy. (stb.) A SZÖVEGBEN előforduló nagy betükaől kiolvasható az evszám; CCMDV. 1703. A templom akkor meg nem volt kész. ezért az egyik csonka toronyra haranglábat ácsoltak, s arra függesztették a fejedelem ajándékát: „Éger- népének örömrivallgasa kö­zött elhelyeztetvén.” Azíún jött a pestis, a „mirigyhalál”,. Rákóczi szerencsecsiilaga le­hanyatlott. A harang még 133 esz.endeig- zengett, az­tán „tetemes hasadást’ szen­vedett és 1840-ben ujjáöntöt- te Bernecker Mátyás egri harangöntő mester 1678 fo­rintért. Hanem most különös dolog történt. Hajh, Rákóczi, hajh, Bercsényi! Mátyás mester ráöntötte a harangra Szent József alakját is. Ami­ben nem lett volna semmi hiba. hiszen a názáreti ács a családfő tisztét töltötte be a családban. De József egyúttal a Habsburg-ház védőszentje volt s ha Mária Terézia 16 gyermekére gondolunk, nem is eredménytelenül. S hogy semmi kétség ne legyen, vajh milyen minőségben jelent meg a harangon József, Má­tyás mester ezt a szöveget re­mekelte alá: Virágozzék trónunk háza örökké, érdemeiért. Szegény bujdosó fejedelem bizonyára megfordult fodos- tói sírjában. mert ez legalább akkora történelmi illetlenség volt, mint száz évvei később Habsburg József Ferencet be­választani a Petőfiről elne­vezett társaságba. Dr. Kapor Elemér VAAAAAAAAA A - ' \AAAAA AAA. 166 vizbefúlős tavaly — az idén: újabb 23 Szigorú, megelőző intézkedések A hirtelen jött és gyorsan elmúlt május eleji kánikula néhány napja alatt három vízbefúlás történt: 15 és 16 éves tanulók, továbbá egy 37 éves férfi vesztette életét fürdés közben. Ez a szomo­rú tény önmagában is foko­zott óvatosságra figyelmez­tet, hasonlóképpen elgon­dolkoztató a Belügyminisz­térium vízi rendészetén most elkészült statisztika a vízi balesetek tavalyi ala­kulásáról. 1972-ben — amint az il­letékesek elmondották — gondatlanság, könnyelműség és egyéb okok miatt 166-an fulladtak a Dunába, a Ti­szába, a Balatonba és más vizekbe. Közülük 30 éven aluli volt 41, fiatalkorú 33, gyermek 26. Sajnos, még mindig sokan fürdőnek til­tott vagy nehezen ellenőriz­hető helyen. Az ilyen he­lyeken 1971-hez viszonyítva tavaly 24 százalékkal emel­kedett a vízbe fulladtak száma, az idén pedig május 1-ig 23-an lelték halálukat a hullámsírban. A vízbe fulladások okait vizsgálva megállapítható, hogy a gyermekek esetében a fő ok a szülők, a helyszí­nen levő ^felnőttek nemtörő­dömsége, figyelmetlensége. A fiatalkorúaknái leginkább a .virtuskodás — felhevült; testtel vízbe ugrás — idézi elő a tragédiát, de megta­lálható az okok között az ittasság is. A tapasztalatok azt bizo­nyítják, hogy az állampol­gárok nagy része nem elég­gé tájékozott, illetve figyel- ' men kívül hagyja a vízi j közlekedéssel, a fürdéssel j kapcsolatos szabályokat, nem < ismeri a fürdésre alkalmat­lan, veszélyes partszakaszo­kat. Több helyütt az ille­tékes szervek sem fordíta­nak gondot a veszélyes és tilos vizek, folyópartok megjelölésére. A vízi rendé­szet éppen ezért javasolja a fürdőzéssel, a vízi közleke­déssel kapcsolatos megelőző és propagandamunka széle­sítését az ország valameny- nyi érintett területén. Elmondották még, hogy az ellenőrző szervek gyors, korszerű vízi járművekkel rendelkeznek, állandó rádió- kapcsolatban állnak egy­mással. A Balatonnál a lé­gi rendészet repülőgépei is segítenek a bajba jutottak felkutatásában. A rendőri és más szervek — a jogszabályokban bizto­sított lehetőségek alapján — szükség esetén az eddiginél is határozottabb és szigo- rfybb intézkedéseket fogana­tosítanak: a rendbontókkal, szabálytalankodókkal szem­ben helyszíni bírságolást al­kalmaznak, illetőleg sza­bálysértési följelentést tesz­nek ellenük. (MTI) HAJSZA + ORVOSI [f ÜGYELET1' ~ I Egerben: szombat délután z j órától hétfő reggel 7 óráig, a , Bajcsy-Zsllinszky utcai rendelő­ben. (Telefon: 11-10) Gyermekorvosi ügyelet szom-1 baton le órától 11.30 óráig, va- ; Sárnap délelőtt 0 órától 10.30 < óráig Délután 16 órától 17.30, óráig, az Alkotmány utcai ren-; delőben. (Telefon: 17-74) Ren- . delési időn kívül az általános J orvosi ügyeletén. (Ba)csy-Zsl- < linszky utca) Hétfőn 19 órától! kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy- < Zsilinszky utcában. Fogorvosi ! Ügyelet 9—13 Óráig a Technika; Házában. Gyöngyösön: szombaton 14! órától hétfő reggel 7 óráig. AzJ orvosi ügyelet helye: .Jókat utca 41 szám. (Telefon: 117-27) Gyermekorvosi Ugvelet: vasár-! nap délelőtt 9 órától 11 óráig a ; Puskin utcában. (Telefon:' 123-50). Hatvanban: szombat 12 órától J hétfő reggel 7 órá:g a rendelő- . intézetben. (Telefon: 10-04),; Rendelég gyermekek részére is. Gyermekorvosi ügyelet vá- < sárnap 10—12 óráig a rendelőin- ' tézet gyermekszakrendelésén. (Telefon: 10-04). Fogorvosi ügyelet 3—10.30 óráig ! a renaeiöintezetbe», ' ' . A napbarnított arcú, ég­színkék sx.emű vallas fiatal­ember alázatosan kezei csó­kolt. A nő szigorú tekintet­tel várta a magyarázatot — Ne haragudj drágám, hogy két és fél órát kés­tem — dadogta a fiatalem­ber. — Nem tudtam előbb elindulni. Láttad volna, hogy rohantam hozzád. Egyetlen szerelmem. Min­den gondolatom te vagy. Bo­csáss meg. Ha kell, letérte­lek eléd, és ... — Ne térdelj le. Bepiszkí­tanád a vadonatúj nadrágo­dat. Aki szeret, az megbo­csát — mosolyodon tlérzé- kenyültén a nő, és közelebb simult a fiúhoz. Laci meg­könnyebbülten cigarettára gyújtott. — Edesem, így mindjárt más. Ebben a feszült, ide­ges légkörben nem tudtam volna elmondani neked. — Mit? — Főúr, fizetek! — In­tett a fiú a pincérnek és átnyújtott egy Bankjegyet. — Tessék Lett volna egy kávém és egy Almaskam. De rohannom kell. — Hová mész? — érdek­lődött a nő idegesen. — Sajnos, ausztráliai üz­letfeleket kell fogadnom. A főnököm már biztos in dü­hös, hogy kések. Holnap felhívlak, elnézést. Csóko­lom a kezeid. Imádlak: — kiáltotta Laci mír az ajtó­ból. Az utcán taxiba vágta mag at; — A KEFIR eszpresszóba legyen szíves. Kapcsoljon rá. Szimpla borravalót kap, ami nálam nagy szó: — biztatta a sofőrt Eszeve­szett száguldás után fékez­tek a KEFIR eszpresszó előtt. Laci gyorsan oesza- ladt a szemközti tülkébe, iz­gatottan tárcsázott: — Halló, íca" Egyetlen szerelmem, csupán azt sze­relném mondám, hogy öt óra helyett háromnegyed hétkor jó vök a találkára. Nagyon vágyom utánad. Úgy kellesz nekem, mint egy pohár tiszt i víz... — duru­zsolta a kagylóba. — Gazember! Te soha nem iszol vizet — hallat­szott a örót 1'i.lsó végéről — Érted még arra is ké­pes lennék! Egyetlen sze­relmem! R íhanok, amilyen gyorsan csak tudok. Pá, szívem! Laci vészes száguldással bukott be a sarki posta aj­taján: — Egy távirati blankettát kérek! — lihegte a kisauz- szonynak, s marit fogal­mazta a sorokat: ETA! EGYETLEN SZE­RELMEM! KEGYETLENÜL FAJ, DE A MA ESTE KI­LENC ÓRAI RANDEVÚN­KON CSÁK HOLNA° ES­TE FÉL KILENCKOR TU­DOK OTT LENNI. SZERET­NEM, HA PONTOS LEN­NÉL. A VISZONTLÁTÁSIG CSOKOR­LACI A postáról rohamléptek­kel igyekezett a sarki presz- ssóba, benyitott az ajtón. Bal­ról a második borban bronz hajú fiatal lány ült. Laci fel- dúltan' rogyott le mellé: — Egyetlen szerelmem! Ugye gyűlölsz? Három óra- l \, hosszat várat- talak. Erre nincs mentség. ' még akkor sem, ha a családunkban az történt, hogy... Sajnos, ilyen az élet. Ugye. azért még remélhetem, hogy egy­szer szóba állsz velem? A lány gyengéden meg­simogatta Laci homlokul: — Semmi baj. Örülök, hogy itt vagy. — Én is boldog vagyok, de a boldogság kék madár, mely elrepül. Sajnos, csak azért jöttem ide, hogy el­mondjam: nem tudok ide­jönni. Az a családi ügy ... Holnap üzenek, hogy iol és mikor találkozunk. A bo- londulásig imádlak. Pá, szí­vem! Búcsúcsókot intett és el­száguldott. Magdához már csak éppen be tudott ko­pogni a kávéház ablakán: — Egyetlen szerelmem! Mennyire rossz neiKtueai Vigasztalhatatlan vagyok, de egy életbevágó ügy miatt el kell rohannom. Még a hé­ten mindent megmagyará­zok. őrülten szeretlek! — kiáltotta lázas szenvedély- lyel, aztán elrohant. A sar­kon lelassított, hosszan-mé- lyen felsóhajtott: „Sajnos, kifutottam az időből. Jobban kellene megszerveznem a randevúimat, Hiába, már nem vagyok a régi. De elég is volt ebből a zaklatott tempóból, ebből a szélhá­mos viselkedésből. Már be­nőhetne a fejem lágya. Meg kellene nősülnöm. Sajnos, ezt sem lehet. Mert már van egy feleségem...” Fáradtan legyintett, az­tán nagy sóhajjal, görnyed- ten elbotorkált hazafelé. Galambos Szilvesztgr

Next

/
Oldalképek
Tartalom