Népújság, 1972. május (23. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-10 / 108. szám

A^aaaaaa/\*aaaaaaaaaaaa/v\aa/vvn/\a/vvvaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa*. Kedd esti külpolitikai kommentárunk Blokád és aknazár AMIKOR A FEHÉR HÁZ visszahívta nyugat-európai körútjáról Rogers külügyminisztert és egyidőben ismétel­ten bejelentették Kissinger nemzetbiztonsági főtanácsadó tokiói látogatásának elhalasztását, már sejteni lehetett, hogy valami készül. Sajnos, a komor sejtelem hamarosan beigazolódott: Richard Nixon rádió- és televíziós beszédé­ben bejelentette, hogy elrendelte, aknazárral reteszeljék el a Vietnami Demokratikus Köztársaság valamennyi ten­geri kikötőjének bejáratát és a VDK belvizein is minden eszközzel akadályozzák meg a szállítmányok továbbjutá­sát. Az elnök, nyilván nem véletlenül, kerülte a „blokád” szó alkalmazását. Lehet, hogy attól tartott, ez a szó fel­idézné az emlékezetes kubai krízis fenyegető fellegeit, azo­kat az aggasztó órákat, amikor egy független ország ki­kötőit amerikai flottaegységek torlaszolták el más függet­len országok, mindenekelőtt a Szovjetunió hajói előtt. Csakhogy az emlékek felidézése és döntések megítélése nem szavakon és kifejezéseken, hanem konkrét tényeken mú­lik, ezen az alapon pedig, legalábbis pillanatnyilag, az összehasonlítás nem tűnik egészen alaptalannak. HOSSZABB TÄVÜ KÖVETKEZTETÉSEK levonása még korai lenne. Egyelőre csak annyi biztos, hogy az a Nixon, akit annak idején a vietnami háború befejezésének ígéretével választottak elnökké, ismét rendkívül súlyos fe­lelősséget vállalt magára egy több szempontból is fontos időszakban. Ami a belpolitikát illeti, az Egyesült Álla­mokban választási év van, ami pedig a külpolitikát: Euró­pa biztató fejlemények színhelye és maga Nixon május vé­gén a Szovjetunióba készül. Tizenhét perces beszédében az elnök igyekezett olyan látszatot kelteni, hogy „továbbra is” a béke és a közele­dés a célja. De a gyakorlatilag blokádot jelentő parancs ismertetése után szavai enyhén szólva nem hangzottak valagni meggyőzően. 'A döntés háttere kétségtelenül az immár három esz­tendeje folytatott vietnamizálási kísérlet látványos csőd­je. Washingtonban felismerték, amit már európai és kana­dai NATO-körökben is régen tudtak: hogy a saigoni re­zsim mind politikailag, mind katonailag életképtelen. Mindezekről azonba*. a Fehér Ház nem az egyedül logi­kus következtetést vonta le, vagyis az életképtelen, gyű­lölt Thieu-rezsim feladását, hanem megtámogatását, min­den eddiginél veszélyesebb eszközökkel EZ A LOGIKAI SALTO MORTALE súlyos politikai következményekkel járhat. Méghozzá nemcsak a vietna­mi kibontakozást, hanem más térségek reményteljes fo­lyamatait, fontosnak ígérkező párbeszédeit illetően is. >*^^A^/^^^AAA/WWWWVWVWWVWVWWWWWWVN/WWV\A/W*AAA# Megmenekültek az eltérített gép utasai Megegyezés Bonnban a közös nyilatkozattervezet szövegében Megegyeztek a nyugatné­met politikai pártok vezetői a szövetségi gyűlés közös nyilatkozattervezetének szö­vegében —, jelentette be kedd délután Rüdiger von Wechmar, a nyugatnémet kormány helyettes szóvivője. A nagy érdeklődései öve­zett „csúcstalálkozón” a négy párt képviseletében Brandt kancellár (SPD), Scheel kül­ügyminiszter (FDP), Rainer Barzel, a CDU elnöke és Richard Stücklen, a bajor CSU Bundestag csoportjának elnöke vett részt. Jelen volt a háromórás tanácskozáson Valentyin Falin, a Szovjet­unió bonni nagykövete is. A nyilatkozat szövegét a délelőtti órákban egy négy­tagú „szerkesztőbizottság” dolgozta ki és terjesztette a csúcstalálkozó résztvevői elé. A megállapodást természe­tesen még az egyes pártok parlamenti frakcióinak is jó­vá kell hagyniok. Mindhá­rom parlamenti frakció már délelőtt is ülésezett és dél­után három órakor a CDU— CSU, valamint az SPD par­lamenti csoport képviselői is­mét összeültek. A frakcióülések miatt a parlament plenáris ülését egyelőre elhalasztották. (A szövetségi gyűlésnek — mint ismeretes 13.30-kor kellett volna összeülnie.) ­14 órakor az ügyrend meg­tárgyalására mindenesetre ? parlamenti csoportok ügyvi vői szintén összeültek. Jól tájékozott körök sze­rint a szövetségi gyűlés nyi­latkozatát az NSZK kormá­nya jegyzék formájában nemcsak a Szovjetunióhoz, hanem a három nyugati nagyhatalomhoz is el akarja juttatni. A nyilatkozat tartal­ma még nem vált ismeretes­sé. Bonni feltevések szerint, most már biztosítottnak lát­szik a keleti szerződései? megszavazása a szerdai ülé­sen. E szerint csak a legszél­sőségesebb jobboldali képvi­selők mondanak majd nemet. 122. SALT HELSINKI: A szovjet—amerikai SALT- tárgyalások kedden megtar­tott 122. plenáris ülése — amelynek színhelye az Egye­sült Államok helsinki nagy- követsége volt — véget ért A tanácskozás egy órán át tartott. A konferenciához közel álló körökben a keddi tárgyalást „tárgyszerűnek és a szokás szerint komolynak” nevezték. Hozzáfűzték, hogy fenntartották az elmúlt he­tek, „intenzív ütemét”. Egyelőre nem tűzték ki a legközelebbi plenáris ülés idejét, értekezlet] körökben azonban arra számítanak, hogy szerdán vagy csütörtö­kön kerül erre sor. Haditechnikai hírmagyarázónk írja: Aknák a tengerben Csaknem 24 órás, halálfé­lelemben töltött várakozás után végre szabadok annak a Sabéna gépnek az utasai, amelyet hétfőn rabolt el négy palesztinai gerilla, út­ban Tel Aviv felé. Mint. már jelentettük, az utasszállító gép, fedélzetén csaknem 100 főnyi utassal és személyzet­tel a Tel Aviv-i nemzetközi repülőtér egyik kifutópályá­ján vesztegelt, elrablói pedig azzal fenyegetőztek, hogy a gépet és a rajta tartózkodó­kat a levegőbe röpítik, ha az izraeli hatóságok nem teljesítik követeléseiket, vagyis nem bocsátanak sza­badon 100, Izraelben fogva tartott arab gerillát Kedden fehér kezeslábas­ba öltözött szerelők érkeztek a géphez, s látszólag meg­kezdték annak műszaki el­lenőrzését. Mint utóbb kide­rült, a szerelőruhás férfiak izraeli ejtőernyősök voltak, akik felmásztak a gép szár­nyaira, benyomták a vészki­járatokat és rövid tűzharc után. melyben három geril­lát megöltek, a negyediket pedig megsebesítették, közöl­ték az irányítótoronnyal, hogy „urai a gépnek”. Az utasok és a személyzet közül senki sem sérült meg — közölte a Tel Aviv-i rá­dió. A gerillák közül kettő nő volt. A világ közvéleménye megdöbbenéssel értesült Ni­xon amerikai elnök bejelen­téséről, amely szerint pa­rancsot adott a vietnami ki­kötők bejáratának elaknásí- tására azért, hogy megaka­dályozzák a tengeri szállítá­sokat. Az akna ismeretes stati­kus fegyver, ugyanis a hajó­nak kell aknára, vagy leg­alábbis a közelébe futnia, hogy elsüllyedjen, vagy meg­sérüljön. Az akna ebben « minőségben először az orosz —japán háborúban került al­kalmazásra és egyre hatáso­sabb fegyvernek bizonyult, amely a mozgékony haderők hadműveleteihez mindkét vi­lágháborúban bevált. A fej­lesztés eredményeként kiala­kultak az úgynevezett me­chanikus aknák, amelyeket rugós ütőszerkezet hoz mű­ködésbe és ez robbantja az indító töltetet. A hidrostati- kus aknák működésére az jellemző, hogy az akna egy szarvának letörése vizet en­ged a nyomásra működésbe lépő robbantószerkezethez és ez robbantja az inditótölte- tet. Az elektrokémiai aknák hasonló elven működnek mind a hidrostatikus aknák, azzal a különbséggel, hogy az akna egy szarvának letö­rése vegyi oldatot bocsát az áramfejlesztő telepbe, s az ott fejlesztett áram „indít” a robbanó töltetet. Az elektro mechanikai ak­nák egy szarvának megmoz­dulása zárja az áramkört a gyújtó villamostelep és ez indító töltet között. A to­vábbi fejlesztés során létre­hozták a mágneses, a hang­érzékeny, valamint a nyo­másérzékeny aknákat. A mágneses megoldású ak­nák kétféle módon alkal­mazhatóak: 1. Acéltestű hajók közele­désére az aknában levő füg­gőleges iránytű (vízszintes tengellyel) kileng és zárul a gyújtó áramkör — tehát robban. 2. Az aknába soleonid van szerelve, s ebben a soleonid- ban bármely hajó mozgásá­ra gyenge áram indukáló­dik, amely szabályozza a gyújtó áramkört. Az aknák telepítéséről né­hány szót: lehetnek lehor­gonyzóit, talaj és sodorak­nák. A lehorgonyzóit akna olyan típus, amelyet a ten­ger felszín alatt horgonyoz­nak le meghatározott mély­ségben. Ez a mélység 2000 méterig terjedhet. A sodoraknák egyik veszé­lyes típusa az úgynevezett lebegő akna, amely megha­tározott mélységben lebeg. Lebegési magasságát sűrített gőz, vagy elektromos telep szabályozza. Az aknák robbanótölteté­ről annyit, hogy az a kívánt hatástól függően 400 kilo- pondtól—2000 kilopondig ter- pedhet, s ezek a mennyisé­gek elengedőek a hajó meg­semmisítéséhez, illetve meg­rongálásához. Nagy Lajos mérnök alezredes A cím olvastán bizo­nyára sokan meghök­kennek, hiszen a geometria nem ismeri a párhuzamos vonalak találkozását. Annál inkább a politika, ez eset­ben pedig az európai bizton­ságért vívott küzdelem. Mi­ről van szó voltaképpen a „rejtélyesnek” tűnő beveze­tés után? Megállapításunk­ban nincs semmiféle titokza­tosság: hosszú hónapok óta párhuzamosan „fut egymás­sal” az össz-európai bizton­sági és együttműködési érte­kezlet előkészítése. Az egyik vonal a hagyományos: va­lamennyi európai kormány kinyilvánítva közvetlen ér­dekeltségét, saját eszközei­vel és erejéhez képest igyek­szik őszinte akarással — vagy kevésbé őszinte, csupán a külszínnek szolgáló látszat­tevékenységgel — hozzájá­rulni földrészünk ez idő sze­rinti legfontosabb kérdésé­nek megoldásához. Ugyanak­kor azonban maguk az euró­pai népek — társadalmi osz­tályra, rétegre, világnézetre, foglalkozási ágra, vallásra való tekintet nélkül — szin­tén hozzákezdtek saját leg­főbb fórumuk működésének kialakításához. Íme: ezek a furcsa és szo­katlan párhuzamosok, ame­lyek« a nemzetközi életben, az európai tárgyalóasztalok­nál, a kormányok munkál­Párhuzamosok, ha találkoznak e * májú» 10., «Mrd» kodásában és a népek aktív közreműködésével mégis ta­lálkoznak a célok, törekvé­sek, elképzelések azonossá­gát tekintve. És ez így van rendjén. Ennek mindenki csak örülhet, ezen a „kétol­dali”, de egyirányú buzgól- kodáson mindannyian, egész Európa, az egyetemes béke kizárólag csak nyerhet! A tét óriási. Robert Op­penheimer annak idején, amikor a hírhedt „boszor­kányüldözések”, a rossz em­lékezetű Joseph McCarthy Amerika-ellenes tevékenysé­get vizsgáló bizottsága előtt állt, egy hozzáintézett kér­désre ezt válaszolta: „Tehe­tünk-e jobbat, mint hogy megkíséreljük megőrizni a világból azt, ami még meg­őrizhető?” Oppenheimer, akit az Egyesült Államokban az „atombomba atyjának” ne­veztek, tisztában volt vele, milyen fenyegető perspektí­vát jelent az atommaghasa­dás felfedezéseinek felelőt­len és bűnös felhasználása az emberiségre, s éppen ez a felismerés döbbentette rá a teendőkre. E urópából más konti­nensek ezernyi sebtől vérző, súlyos megpróbáltatá- >kknl dacoló lakói előszere- lettel beszelnek úgy, mint a „béke szigetéről”. Csak mi tudjuk igazán, hogy meny­nyire törékeny, ingatag még «z « bäte, Jösgoot iátpok függ, hogy szilárd alapokra helyezzük. R. Fletcher angol munkáspárti képviselő, ami­kor az európai biztonság megteremtéséről nyilatkozott, kijelentette: A békét ugyan­úgy kell felépíteni, mintegy házat. Előbb lerakják az el­ső téglát, majd a másodikat, s a falak emelkedni kezde­nek. összecseng fejtegetésé­vel Raymond Goor kanonok­nak, a leuveni katolikus egyetem professzorának, a kiváló békeharcosnak a meg­állapítása: Az európai biz­tonság és együttműködés lép­cső lehet a világbéke terv­szerű építésének útján. Falak és lépcsők. Egyaránt nélkülözhetetlen tartozékai a háznak, közös otthonunknak, a békét és biztonságot, együttműködést és zavarta­lan alkotómunkát szavatoló Európának. Nem elég azonban a kor­mányok erőfeszítése, a né­peket is be kell vonni a kö­zös munkába. Nem mintha a szocialista országok egész politikájától, diplomáciai „alapállásától”, magatartásá­tól valaha is idegen lett vol­na a tömegek mozgósítása. Itt azonban nemcsak az új társadalmi rendben élők „felrázásáról” volt szó, hanem a nyugat-európai közvélemény nemegyszer kö­zömbösségből, fáradtságról és kiábrándultságról tanúskodó képviselőit kellett riadóztat- ni. S a földrészünket átfogó akció sikerrel járt. Nem túl­zás ezt kijelentenünk, hi­szen minden előkészület megtörtént az európai köz­vélemény képviselőinek az európai biztonsággal és együttműködéssel foglalkozó közgyűlésének megtartására. Június 2—5 között Brüsszel­ben találkoznak mindazok, akik nem felejtették még el a két világháború tanulságait és Oppenheimer intelmeit. Érdekes — részben színfalak mögötti, részben pedig nyílt­színi — viták zajlottak le ar­ról, hogy mi legyen az igen jelentős nemzetközi sereg­szemle hivatalos megjelölé­se. Kezdetben a „népek kon­ferenciájáról” beszéltek, ké­sőbb finomították és árnyal­tabbá tették a megnevezést, s így alakult ki az első hal­lásra talán bonyolult, de a valóságot pontosan kifejező meghatározás; „Az európai közvélemény képviselőinek értekezlete.” A tanácskozá­son mindazok a kérdések na­pirenden szerepelnek — amelyek tényleges hozzájá­rulást jelentenek a kormá­nyok, a hivatásos diploma­ták Helsinkiben végzendő munkájának megkönnyítésé­hez. B rüsszel és Helsinki. Nem egyszerűen két főváros neve. Sokkal több annál. A béke és biztonság felé vivő párhuzamos út két kimagasló állomása. ‘ **■ ajgfoteu Károly amerikai fesmitatámadás utál Phic Locban (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Harcuk után Pieiku közelében (Telefoto — AP—MTI—KS) LETARTÓZTATÁSOK ATHÉNBEN ATHÉN: A görög hatóságok őrizet­be vettek 25 diákot, akik ál­lítólag előkészítő tevékeny­séget fejtettek ki a május elseji tüntetésekkel kapcso­latban. Az érvényben lévő rendkívüli állapot értelmé­ben valamennyiüket 10 évig terjedő börtönbüntetéssel sújthatják. (Reuter) BÖRTÖNLAZADÁS INDIÁBAN ÜJ-DELHI: Több mint 800 fogoly lá­zadt fel az északkelel-indiai Dhaglapur böriö- 'bin. A7 épületbe behatoló re IV űzet nyitó" \ . akik közül Heten életüket vesztették, többen megsebe­sültek. ..-■■NH : . . &DP.A) ESŐZÉSEK CHILÉBEN SANTIAGO: Több mint 7000 chilei ma­radt fedél nélkül a két nap­ja tartó hatalmas esőzés, Il­letve áradások következté­ben. Különösen Santiago elővárosai szenvedtek tete­mes károkat. A kormány ru­haneműt,! építőanyagokat és élelmiszert irányított a ter­mészeti csapás sújtotta kör­zetekbe. (TASZSZ) ÜJSÁGÍRÓSZTRÁJK FINNORSZÁGBAN HELSINKI: Kedden reggel nem jelen­tek meg a finn napilapokat újságírók bérkövetelő sztrájk­ba miatt. A mintegy 2200 ' •• TW"11 iV V ős ’« l?p­á­con kívül ií ; ■ : ■ ‘-k; előreláthatólag , „ . ••-.zik majd a hírszolgáltatás a SALT-tárgyalásokról. (DP A) A k

Next

/
Oldalképek
Tartalom