Népújság, 1972. április (23. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-16 / 89. szám

f A beszélgetéshez kalauz­ként kínálkozik egyik verse, könnyítve a riporter mun­káját. Dr. Fülöp Lajos, a gyöngyösi Berze Nagy János Gimnázium igazgatója ugyanis nemcsak lelkes iro­dalmár, hanem kedvvel, ér­zékkel forgatja a tol­lat is. A strófák tömören összegezik életpályáját, műit. ját, jelenét; a sorok arról a ra­gaszkodásról vallanak, ame­lyet az ősi scola, s Gyöngyös iránt érzett, s érez. — Itt születtem, itt télt el ifjúságom, ide, ebbe a nagy múltú iskolába jártam. Azt hiszem, ilyen előzmények után érthető, hogy ide vágy­tam, ide jöttem vissza — magyarázza, majd diákkorá­ról beszél. Anyja egyedül nevelte, gondokban nem volt hiány, hiszen a takarítónői fizetés Vajmi kevés volt, épp csak a legszükségesebbekre futot­ta belőle. A jó eszű dáákgye- reket csak egy fűtötte; a tudás, a felemelkedés egész­séges vágya, — Űzd el az emlékeket, úgyis megkísértenek, rád törnek magányos óráidban! Esténként, amikor pihenőre tér a család, újra látom ön­magam, ilyenkor észrevétlen suhannak a percek, órák. Őrzik a csendes meditáci­ók emlékét a verssorok is... ■ ■ ■ ■ — Nein túlzók, ha azt mondom, hogy elégedett, bol­dog ember vagyok. Elértem mindent, amit az a hajdani kisdiák tervezett, álmodott. Az egri főiskolára jelentkez­tem magyar—történelem szak­ra. Egy évig Halmajugrán tanítottam, majd jelentkez­tem a debreceni egyetemre, magyar sisakosnak. Később megszereztem a néprajzi ké­pesítést is. Hatvanban egy évet töltöttem, majd Gyön­gyösre kerültem, előbb kollé­giumigazgatónak, később a gimnázium élére. A felsorolás önmagában is beszédes, de sokkal többet mondanak a mögötte rejlő tények, mozzanatok. Aki megszerzett egy diplomát, aki fiatal korában megismerte a gondokat, az legfeljebb le­velező tagozaton szerez ma­gasabb képesítést, mert kell a pénz, a kereset. Fülöp La­jos többet vállalt: nappali tagozatos hallgató lett ismét hosszú évekre. Reggel hétre már berni volt a nyelvészeti intézetben, s ott maradt este tízig, nap mint nap. Ekkor szerette meg igazán a nyel­vészetet, szabad idejében — mestere, Papp István pro­fesszor javaslatára — részt vállalt a Magyar Tájszótár munkálataiból is. ■ ■ ■ ■ Debrecenben, professzorá­tól a tudományos munkasze­retetét kapta örökségül. Ha csak futotta idejéből, búvár­kodott, különösen vonzotta a palóc nyelvjárás, a mátravi- déki községek felderítetlen néprajzi anyaga. Tanúimé­Hőh a kereskedelemben A nők gazdasági és szociá­lis helyzeten ek javításáról szóló kormányhatározat ke­reskedelmi végrehajtásához a napokban felhívást adott ki vállalatainak a Belkereske­delmi Minisztérium vendég­látó főosztálya. A miniszté­rium irányelvei előírják a kereskedelmi vállalatok gaz­dasági és szakszervezeti ve­zetőinek, hogy oldják mega szétszórt bolthálózatban dol­gozók napi étkezését, a ven­déglátóiparban dolgozók szá­mára pedig tegyék lehetővé, hogy ételt hizavihessenek. A vendéglátó vállalatok gondos­kodjanak a kereskedelmi dolgozók olcsó, üzemi étkez­tetésének megfelelő árszínvo­nalú ellátásáról. A minisztérium helyesnek tartja, ha a vendéglátó vál­lalatok szocialista szerződés­ben vállalnak kötelezettséget • kereskedelmi dolgozóik el­„Ez a város az én világom, múltam, jelenem — ifjúságom.. .** ny okkal jelentkezett a Ma­gyar Nyelvőrben, az Ethnog- ráfiában. Alkalomadtán pos­tára kerültek a versek is, a pihenés ritka óráinak szü­löttei. Arra mindig szorított időt, hogy beosztott tanár- kollégáinak tudományos am­bícióival törődjön, kutatásra, írásra buzdította, sarkallja ma is őket. Mutatja az isko­la értesítőjének példányait. A kollégák írásai mellett majd minden számban maga is szerepel egy-egy tanul­mánnyal, szakcikkéi, esszé­vel. Emitt Illyés Gyulával kapcsolatos személyes emlé­keit, másutt a Váci Mihály- lyal kapcsolatos impresszió­it, olvasói és egyéni élmé­nyeit önti formába. Versében a meg nem elé- gedésről beszél. Ennek a ne. mes indulatnak a gyümölcse az, hogy iskolájában nem­csak pedagógiai, hanem egy kissé tudományos alkotómű­hely is formálódott. S ennek eredménye az is, hogy aktív munkása és tagja évék óta a Magyar Nyelvtudományi, a Pedagógiai és a Néprajza Társaságnak, hogy Irányítá­sával elkészült a gyöngyösi járás földrajzi neveit feldol­gozó kötet, amelyet majd az Akadémiai Könyvkiadó ad ki. ■ ■ ■ ■ — Tennivalóban nincs hi­ány, hiszen akad társadal­mi, közéleti elfoglaltság is bőven. Közel tíz éve tagja vagyok a városi tanács vég. rehajtó bizottságának, s je­lenleg társadalmi elnökhe­lyettesként is ténykedem. Tu. dom, hogy erre szükség van, szívesen is csinálom, csak az idő olyant kevés, meg az egészség is rakoncátliankodik újabban. Hiába, negyvenen túl nő az évek súlya. Per­sze, ez csak ilyenkor jut eszembe, ha számvetésre késztetnek. Meg néha, ami-, kor átmegyek a tudományos könyvtárba, s ott az évszá­zados kötetek közt élvezem a pihentető csendet ■ ■ ■ ■ Sokoldalú munkásságának elismeréseként tüntették lei a Munka érdemrend ezüst fokozatával. Jól<»ő érzés ez a hajdani kisdiáknak, hiszen érzi, hogy' nemcsak dédeige. tett vágyai valósultak meg, hanem a méltatás sem ké­sett. Néhány perc múltán azonban ismét a légi, az örök „elégedetlen”, ment tenni- vaióit idézi: — Újjávarázsolni ezt az iskolát, javítani, korszerűb­bé tenni az oktatást. S hadd mondjam el személyes vá­gyam is: Révbe juttatni gyermekeimet, fiam most érettségizik, ő orvos szeretne lenni, lányom meg idekerül a gimnáziumba, ó örökölte irodalmi érdeklődésem. S marad még a tudományos munka, a vers, a közélet es a város, „.. .az én világom,' múltam, jelenem — ifjúságom ;;.’M Pécsi István J Alwin Pimly csupán ár­tatlan szemtanúja volt a Martin County-i bank me­rész kirablásának. Ám, egy óra múlva rablóvá lépett elő. Az emlékezetes napon Pimly pontban fél ötkor lé­pett ki a hivatal kapuján, beült szebb napokat látott kocsijába és végighajtott a part menti sztrádán. Átha­ladva a kertvároson, az üz­leti negyed felé fordult, hogy bemenjen a bankjába. Közvetlenül a bejárat előtt sikerült parkolnia: kinn hagyta a kocsit még a szél­védőüveget sem hajtotta feL Néhány tucat ügyfél állt előtte, várnia kellett, míg sorra kerül. Két idősebb hölgy közé ékelve azon töp­rengett, mit készítsen ma­gának vacsorára. Még el sem döntötte, hogy bárány- sültet-e vagy borjúkotlettet, amikor atra lett figyelmes, hogy a helyiségben valami érthetetlen, izgatott kavaro­dás támadt. Az előtte álló kövér hölgy váratlanul éles sikolyt hallatva eszméletle­nül a földre zuhant, egy má­sik nő hangosan felzokogott, egy férfi meg teli torokból ordítozott: — Rablók! Banditák! Átható hangon felberre­gett a vészcsengő, az egyik őr kirohant az utcára, a másik pedig bezárta a be­járati ajtót Kintről lövések zaja hallatszott1 „ . __Tízezret vittek el — mondta valaki. „Tízezer dollár — gon­dolta Alwin Pimly —, csi­nos kis összeg.. Szinte csalódást érzett, amikor a rendőrök betusz­koltak egy vad tekintetű, borzas fiatalembert. — De egy cent sincs ná­la! — rikkantott az egyik rendőr. MUM — Minden bizonnyal cin­kosa is volt — mondta a feldúlt bankigazgató. Azzal végződött a dolog, hogy a jelenlevőket — fér­fiakat, nőket egyaránt — gondos motozásnak vetették alá. De bárhogy is igyekez­tek a rendőrök és a nekik segédkező rendőrségi hölgy, a motozás nem járt semmi­lyen eredménnyel. A tízezer dollárt mintha a föld nyel­te volna el! Végre Alwin Pimlyt is el­engedték. Beszállt a kocsiba, gondolatai visszatértek a va­csorához. „Borjúkotlett” — döntött végül, és Tompkins hűtőháza elé hajtott, ahol saját boxot bérelt, amelyben különféle húsokat tárolt. Ez volt az egyetlen egy fény­űzés, amit megengedett ma­gának. Mr. Tompkins kijött az irodájából. A magas, testes férfi könnyedén meghajolt, miközben nagy szőrös kezeit dörzsölgette. — Jó estét; Mr.' Pimly. Hallotta, kirabolták a ban­kot?! Bemondta a rádió, hogy az egyik bandita tíz­ezer dollárral kereket öl­ül áfírrrn dott. Koszorús nevek a klubban Ennek a beszélgetésnek az indítéka az a figyelemre mél­tó kitüntetés, amelyben a gyöngyösi művelődési ház Piccolo Ifjúsági Klubja ré­szesült nemrég. Jó munká­juk elismeréseként megkap­ták az aranykoszorús ifjúsá­gi klub címet. o o o o Ügy alakult, hogy több­ségben voltak a lányok. Hor­váth Éva mellett ült Sevalla Zsuzsa, majd Rácz Magdolna érkezett meg. Valamivel ko­rábban jött Major András és később csatlakozott hozzájuk Perényi János. Ezzel ki is alakult a beszélgető társaság. A tényékhez még annyit be­vezetőül, hogy Horváth Éva csupán az utóbbi negyedév­ben lett a klub tagja. Mindannyian megegyeztek abban, hogy nagyon jól ér­zik magukat a klubban. He­tenként két estén találkoz­nak ebben a kis helyiségben. Az együtt töltött órák egy részét komoly foglalkozásra szánják, a fennmaradó rész pedig a kötetlen társas együttlét alapja. Többen is kimondták ezt a kifejezési: olyanok együtt, mint egy nagy család. Mégis más a klub, mintáz otthoni családi környezet, és ez a jó benne. Hiszen régi bölcsesség: a változatosság gyönyörködtet © O G O A klubnak saját zenekara van. Ennek Major András a vezetője. Külseje árulkodik is a zenei vonzalmáról, de tiltakozik, amikor ennek ha­tására bizonyos jellemvoná­sokra is rákérdezek. Vallja, hogy a beatet mérnökök és orvosok is szeretik, és a tánczene miatt még lehet va­laki nagyon komoly ember. Ebben gyorsan megegyezünk. Mintegy ellenpéldaként mindjárt felsorolnak néhány színházi előadást, amit együtt néztek meg — Budapesten. Egy. jó színházért szívesen felutaznak a fővárosba. Ahogy nagyon nagy örömmel látnak vendégül tudósokat, kutató­kat, írókat és zenészeket. Egyetlen elvük: ami jó, az érdekli őket. Mégsem valami besavanyo­dott, korán vénülő, aggfia­talok társasága ez a klub. Nevetni is tudnak, a tréfát is ismerik. Semmiben sem kü­lönböznek az átlagembertől, ha az átlagot most nem ér­tékítéletnek fogjuk fel, ha­nem az általános érvényűt értjük alatta. Talán ez a leg­vonzóbb vonásuk is. Fiatalok, társaságra vágy­nak, de élür a fiatalok éle­tét. O O G O Valami kis elégedetlenség azonban mindegyikükben fel­fedezhető. Horváth Éva vas­utas forgalmistának tanult, de otthagyta a MÁV-ot. Most adminisztrátor, de nem akar ebben a munkakörben meg­öregedni. Savella Zsuzsa gép­író, de mái- a dolgozók gim­náziumát végzi, és még tá­volabbi célokat is kitűzött maga elé: még tanulni akar tovább is. Rácz Magdolna már két évén át tanított. A szerződése lejárt, képesítése nincs, a tanítóképzőbe vi­szont felvételizni nem mert elmenni. Most adminisztrál, de a pedagóguspályát végleg még nem mondta fel. Csak természetes, hogy Major András mindent meg akar tudni, ami a zenével össze­függ. Perényi János pedig a technikusi oklevele mellé egy magasabb képesítést sze­retne megszerezni. Félúton tartanak. Mint ahogy a fiatalok általában is. De nem elégszenek meg a helyükkel. Törekszenek, ki akarják csikarni az élettől a maximumot, amire képesek. Egyikük sem mondta ki, de a klubban ez a közös vo­násuk is az összetartó erő egyik vonala. O 0 G 0 Miért választották a Picco­lo nevet? Ivády Jánosné, a kiub vezetője, csak ennyit mond: Nagyon illik hozzá­juk. Kicsi a klub, kevesen vannak, alig negyven a be­iratkozottak száma, a helyi­ségbe szinte be kell prése- lődniük, mert nagyobb ter­met nem tud nekik a mű­velődési ház adni. A nevük tartalmazza a leg­fontosabb körülményeiket. Nagyon szeretnének azon­ban továbbra is ennyire együtt maradni mindenben. ■Tó volna, ha még több fia-, tál művész, előadó, ifjú ku­tató . látogatná meg őket. Eh­hez viszont nincs elegendő pénzük. Szűkösen tudnak csali tiszteletdíjat fizetni. Amikor Szívós Józseftől, a művelődési ház igazgatójá­tól kértem véleményt a klub­ról, így összegezte azt: a kö­rülményeikhez képest a leg­többet adják. Es hihetetlen módon ragaszkodnak egy­máshoz. Valóban tiszteletre méltó a teljesítményük. Fő­ként az egyenletesség a mun­kában az, ami az átlag fölé helyezi őket. G 0 G 0 Nincs tehát- titok. Amit mindenki megtehet csak any- nyi: vegyék komolyan azt, amire elhatározták magukat. Ha társaságról van szó, akkor ez nem is lehet nehéz, hiszen az ember számára a másik ember a legtermésze­tesebb környezet. Ezt mutat­ja a Piccolo példája is. (G. Molnár F.) — Magam is ott voltam, amikor történt — mondta Pimly és igyekezett közöm­bösnek mutatkozni. Tompkins visszament az irodájába, Pimly pedig be­lépett a hűtőházba, kinyi­totta a boxát és kiemelt egy adag húst. A pénzt csak a garázsban vette észre. Ahogy kiszállta kocsiból, tekintete a hátsó ülésre siklott, és az ülés alatt egy szétnyílt újságpa- pírkötegen akadt meg a te­kintete. A papír alól valami zöldes csillant elő. Bankje­gyek! « Nem volt nehéz elképzel­nie, hogy mi történt: a tet­ten ért rabló kirohant a bankból és végső kétségbe­esésében a pénzt az első út­jába kerülő, leeresztett ab- lakú kocsiba hajította. „Er­re a rendőrség is hamarosan rá feg jönni” — gondolta Pimly. Gyorsan cselekedett. Ki­nyitotta a fagyasztott húst tartalmazó dobozt és a húst a hátsó ülésre tette. Azután belegyömöszölte a dobozba a bankjegykötegeket és gondo­san becsomagolva a kabát­zsebébe dugta. Amikor ki­nyitotta a garázs ajtaját, legnagyobb megdöbbenésére a szállásadónőjébe ütközött. Az asszony visszahőkölt. — Ó, Mr. Pimly... Itt mentem el a garázs mellett, gondoltam, talán rögtön megkaphatom a lakbért, mi­velhogy eddig még nem jött fel hozzám. Azért kukkan­tottam be az ablakon, hogy megnézzem, itt van-e. Pimly összeszedte magát. — Okay, Mrs, Brown. Há­lásan köszönöm. Kivett a zsebéből néhány bankjegyet és átnyújtotta. — Elfelejtettem kávét hoz­ni, újból be kell mennem a városba — morogta a fogai között. A nő bólintott és a kert­kapu felé indult. „Vajon mennyit látott?” — gondolta Pimly. Tíz perc múlva már ismét Tompkins hűtőházában volt. Szerencséjére Tompkins nem tartózkodott az irodában, Pimly ujjai remegtek, ahogy a box legaljára gyömöszölte a „Borjúkotlett” feliratú do­bozt, és gondosan körülbás­tyázta a többi dobozzal. Alwin Pimly se nem cso­dálkozott, se meg nem ijedt, amikor késő este rendőrök érkeztek, alaposan megvizs­gálták a kocsiját és egy cső- = mó bosszantó kérdést tettek fel neki. Kihallgatták a szál­lásadónőjét is. Pimly meg volt győződve, hogy az asz- szony nem hallgatta el a kávéért tett második útját. Ám, csak érdeklődjenek utá­na kedvükre! A csemegebol­tokban, ahol általában vá­sárolni szokott, majd meg­erősítik, hogy a jelzett idő­ben Pimly valóban arra járt és az egyik üzletben tény­leg vett egy fél kiló szemes kávét. Elmúlt néhány riap, és Pimly messze elkerülte a hűtőházat, noha Tompkins hosszú órákig nem tartóz­kodott a helyiségben; a kli­ensei zavartalanul járkál­tak ki-be és maguk vették ki a boxukból a szükséges élelmiszereket. Beköszöntött a nyár. Pim­ly még mindig nem kereste fel a hűtöházat. Ügy hatá­rozott, hogy majd akkor megy el, ha visszajön a sza­badságáról. Addigra már teljesen megnyugszanak a kedélyek. Abban az olcsó tengerparti penzióban vett ki most is szobát, ahol az utóbbi hat esztendőben szo­kott nyaralni. Az idén is három hetet szándékozott ott tölteni. A harmadik napon egy kövér, aranykeretes szem­üvegű férfi a reggelinél meg­kérdezte tőle; — Ön nem Martin Coun­ty ba való, Mr. Pimly? — De igen. Az üdülővendégek abba­hagyták az evést és a fülü­ket hegyezték. — Arraielé, a rádió sze­rint, hatalmas vihar tombolt az éjszaka. Az orkán lövés­től tépte ki a fákat, és az egész város villany nélkül maradt. Alwin Pimly összeszorí- totta a fogát, a . feje zúgott. Nem volt áram a városban! Úristen, a hűtőbox! A tíz­ezer dollár! Felpattant és a kijárat felé rohant. Hat órával később rozoga kocsija bedöcögött Martin Countyba. A vihar valóban komoly pusztítást okozott. A felfordított, össze-vissza hor­padt autókon gyökerestől ki­szakított fák hevertek, az utcákon mindenütt széttört cserepek, leszakadt cégtáb­lák. A szél már csillapodott, de még mindig ömlött az eső. Mr. Tompkins az irodájá­ban tilt. Pimly megtorpant a küszöbön. Igyekezett nyu­godtan beszélni, de nem si­került. — Micsoda vihar, Mr. Tompkins! Nem is tudom, 'hogyan volt meg áram nél­kül?!... És egyáltalán, ho­gyan vészelte át ezt a ka­tasztrófát? Remélem, sike­rült különösebb károsodás nélkül megúsznia ... Mindkét kezét a zsebében tartotta, hogy el ne árulják remegését. — Tegnap reggel próbál­tam hívni önt — mondta Tompkins. — Igyekeztem minden üzletfelemmel kap­csolatot teremteni. Szeren­csére Golfportból tudtam egy szállítmány szárazjeget szerezni. Máskülönben min­den hús tönkrement volna a boxokban. Az ön boxából is kivettem a dobozokat és szá­razjégbe ágyaztam őket. Ép­pen az utolsó pillanatban! Minden a legnagyobb rend­ben van, kivéve a borjúkot­lettet. Négy doboz húsnak már szaga volt, ki kellett dobnom. Természetesen azonnal kicserélem őket frissre. A cégem biztosítva van az ilyen jellegű károk ellen. — De mit! 11 mit csinál a romlott hússal? — kérdezte akadozva Pimly. — Ha sok felgyülemlik, el­ássuk a szeméttelepen. De most csak egy pár dobozzal volt,.. Elégettem a ka­zánban. Pimly szeme előtt táncolni kezdett a helyiség. Érezte, hogy a végtagjai lassan hűlnek. Tompkins mosolyogva foly­tatta; — Remélem, minden rend­ben van, Mr. Pimly ... Egyébként néhány hónapra átadom az üzletet a fiam­nak. Hosszabb utazásra ké­szülök a feleségemmel. -I valószínűleg Dél-Ameriká- ba. Még sohasem utaztunk úgy igazából. Nemrég azon­ban rám mosolygott a sze-* rencse, örököltem egy pár fillért. Ha van az ember ke­zében egy kis pénz, akkor megengedhet magának egyet- mást. Nincs jobb dolog a váratlanul jött készpénznél, nem igaz, Mr. Pimly? Fordította: Zahemszky Lá»zM Diretíor, az ősi scolában

Next

/
Oldalképek
Tartalom