Népújság, 1972. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-01 / 1. szám
III. A mackós nyugalomba vonul Jól felszerelt mosodában dolgoznak az asszonyok, felügyelet alatt, megrendelésre. .1 utalomszámba megy, aki itt dolgozhat. Nevezhetnénk kedvezménynek is, amelyet a jó magaviselettel érdemellek ki. A lakatosműhely ben magas homlokú, negyven feletti, jóarcú férfi. Jelenti, hogy mit csinál, s egy elejtett szóból kiderül, hogy már több mint húsz évet ült börtönben.' Alaposabb érdeklődésre kiderült, hogy nem más áll velem szemben csíkos egyenruhában, mint az országban is híres kasszafúró: FÜGE ENDRE, A MACKÓS De a mai napig is így mond-' ják a nevét a bűnüldöző szervek dolgozói: Füge Bandi. Ebbe a becézésfeilebe némi szimpátia is vegyül. — túlságosan nagy munkát soha nem adott a közegeknek. Ha elkapták — ahogy mondani szokás —, „vitte a balhét”. Mindig elkapták. — Most négy évet kaptam — meséli a rutinosak kedélyével. — Betöréses lopásért. Ez bele is 'megy a profilba, a két évtől nyolc évig terjedő alakzatba, csak azért fellebbeztem, mert a tulajdonos nagyobb kárértéket akart a nyakamba varrni. — Nemrégen szabadult.'.: — Talán nem is csinálok semmit, ha nem vagyok elkeseredve — jegyzi meg. —• Eddig mindig én raboltam ki másokat, és most előfordulhatott, hogy engem raboltak ki. Az úgy volt — meséli jóízűen —, h^>gy Sátoraljaújhelyről szabadultam, tízezer forinttal a zsebemben. Jól dolgoztam bent, jól is kerestem. És most a hosszú börtön után hirtelen a szabadság ...! Feleségem régebben meghalt, egyedül vagyok. És a zsebemben a sok pénz. Irány Debrecen, a Bika, meg a Művész... lányok, dínom-dánom, s a többi, míg felóbredterrf egy lépcsőházban. A zsebemben mindössze hatszáz forint. Így aztán hazajöttem Egerbe, meglett a betörés — jófajta borkollék- ciót vittem magammal. Most újra itt vagyok belül... A mackós „szakmát” harminc esztendeje kezdte a hírhedt Tímár István . és kassza- fúró társaságánál. Aztán önállósította magát, s az első önálló kasszafúrásával 52 ezer pengőt „keresett” 1941- ben Egerben. Később Budapesten, majd Miskolcon követett el hasonló bűncselekményéket, de amikor külföldre távozott, ott is ismertté tette hamar a nevét. — Egyébként — jegyzi meg oáralanul —, ötvennégyben megszöktem ebből a börtönből ... Éppen a szokásos adagomat ültem, amikor hallom valakitől: nem hű az asz- szony! Egy óvatlan pillanatban átugrottam a kerítésen, és futás.,. Az érseki rezidenciába má szott be, s egy kanonoki öltözékben távozott. A rendőrök még aznap elfogták a temetőben, mert valaki felismerte az áhítatba merült kasszafúrót, — Zajos, változatos életem volt, az biztos — mereng el Füge Bandi. . _ és húsz ér a börtönben... — Itese! a mostanival majd negyedszázad... Benne vagyok az időben. Ha nem akarok börtönben meghalni, ABBA KELL HAGYNOM AZ EDDIGI DOLGAIMAT. Higgye el, a társadalomnak is védekeznie kell ellenem — mondja meggyőzően. Igazát adok neki. — Különösen nem szoktam fogadkoz- ni, de most erre megesküszöm: abbahagyok mindent, ha kiszabadulok. A kasszafúró nyugalomba vonul, magam pedig szépen meg tudok majd élni a szakmámból. Eddig is, ha nem volt' baj, megkerestem az esztergályos-marós szakmával a háromezret. Szóval: békés tíz-tizenöt évet szeretnék majd még élni ... Persze, túlságosan nem kell meghatódni ezeken a szavakon: hallani ennél szebbeket. is, cifrábbakat is, olyan önvádbeszedeket és támadó . védőszózatot, hogy csak hallgassa az ember. És rettenetes esküvést is, fogadalmat, hogy: soha többé! Ezt feltételezik is a törvények, feltételezi maga a büntetés, feltételezzük mi magunk is, elvárjuk, követeljük, aztán... Nos, igen. Még szerencse, hogy ezekkel az emberekkel nem pesszimista emberek foglalkoznak. Ahogy haladtunk át sz udvaron a konyha felé, egy csíkos ruhás fiatalember közeledett. Az arca ismerős volt, és — senkinek sem kívánok ilyen véletlen találkozást! Osztálytársam volt valaha régen az illető, nagy hancúrozások, és rettegő matematikaórák egyBfi részese, aki most... — Ismeri? — néz ránaaso- dálteozva a nevelőtiszt. — Igen... — Két év, hat hónap. Ttsz- telettudó, igen rendesen viselkedik. és jól dolgozik. Hm ... Köszönöm... Hát van rosszabb hely a börtönnél?! A konyhában már az ebéd utáni takarítást végezték á beosztott rabok a faszakács A REND ES TISZTASÁG PÉLDÁS, — ez természet« ts. A föszakácson csíkos nadrág, fehér köpeny, fehér sapka. Kezében teás, «at törölgeti gondosan.— — Mennyi büntetést kapott? — Hat év szabadságvesztés. Közben megtanultam a szakácsmesterséget ú — jeleli. — Mit követett «4? — Emberölés... Megöltem a feleségemet. A bíróság erős felindulást állapított meg. Sem a magatartása, séma főztje ellen nincs panasz... (Befejező rész: Az ajtó kinyílik.) SUC%ÄR Á TOPIITZ-TO REJUCffc (*•) Diplomatikus játék a nürnbergi angol ügyészség kulisszái mögött A váratlan „nagy fogás” nyomán, a győztes szövetséges hatalmak széles körű nyomozást indítottak a hamis iöntkészítés körülményeinek a felderítésére. A kutatás, a „német pedantéria” eredményeként: gondosan papírra vetett és megőrzött okmányokban, iratokban tárta, fel a példátlanul álló csalás históriáját, melyet azután a sorra elfogott kisebb-nagyobb náci háborús bűnösök vallomásai egészítettek ki. Most. miután az olvasó megösmerte e világraszóló pénzhamisítás körülményeit, joggal hihetne azt, hogy a nyakon csípett bűnösöket a Nürnbergöen ülésezett Nemzetközi Katonai Törvényszék keményen megbüntette. De bizony nem így történt... Bernhard Krüger SS- Hauptsturmführer, az ora- nienburgi hamis fontgyár vezetője, akit a „szakiroda- lom”. mint „a világ legnagyobb pénzhamisító já”-t targa számon es emleget, simán, minden zavaró kényelmetlenség nélkül úszta meg a barna pestis bukását Pedig éppen az angol megszállási övezetben felevő Hannoverben, „szeretett szü ■ lővárosá”-ban telepedett le. Dr. Willy Höttl, a bécsi Gestapo-központ ’ délkeleteurópai osztályának vezetője, Magyarország náci megszállása során itt operáló Otto Winkelmann SS-Ober- gruppenführer legbelsőbb törzsének kulcsfontosságú alakja, a fonthamisításban jelentős szerepet vitt SS- Sturmbannführer, egyetlen bűnéért sem került bíróság elé. ő csak tanúskodott, hol egyik, hol másik „kamerád”-ja megmentésében, sze- recsenmosdatásában, itt-ott haragosai „eláztatásában”. Walter Schellenberg SS- Brigadefühter, a Birodalmi Biztonságügyi Főhivatal VI. osztályának vezetője ugyan nem kerülte el a nürnbergi felelősségre vonást, de a hatalmas méretű fonthamisításban vitt központi irányító tevékenysége miatt, még csak vádat sem emeltek ellene! A Nemzetközi Katonai Törvényszék amerikai, ügyésze azon volt és javasolta, hogy a pénzhamisításban va ló irányító jellegű részvétellel is vádolják a hajdani •SSríLsztet. De — nem hinnénk ' a fülünknek, ha nem olvasnánk a kiadott hivatalos okmányokban, hogy — éppen az angol ügyészség volt az, aki a fonthamisításban való részvétel vádjának mellőzését kérte, javasolta, és végül is kiharcolta azt. Az angolok indoka szokatlanul t furcsán hangzott! Szerintük: olyan totális háború során, mint amilyen a második világháború volt, ném lehet bírói felelősségre vonási szinten kifogásolni a pénzhamisítást, mert a szembenálló felek minden elképzelhető eszközt, még ilyet is (!) felhasználhattak ellenfelük gazdasági életének megkárosítására! A háború utáni nyugataéAz egri vár és az egri nyár 1971. NYARÁN adták át a nyilvánosságnak, az idegenforgalomnak az egri vár mű- vészetileg legértékesebbnek mondható részét, a középkori székesegyház, a reneszánsz időkből származó másik két templom feltárt és a lehetőségekhez képest helyreállított maradványait' A közönség nagy érdeklődéssel fordult az új látnivaló felé, az Egri nyár lelkes amatőrjei, rendezői, az Egri Szimfonikusok, az Egri Megyei Színpad tagjai pedig itt bonyolították le műsoraikat. Mindjárt érezhető volt, hogy ez a romjaiban is impozáns épületegyüttes valóban méltó otthont nyújthat az eddig sokfelé elszállásolt, itt-ott meghúzódó, a Dobó térén is próbálkozó, a bástyák széljárta szögleteiben is hangulatot teremteni akaró Egri nyárnak. A_ gótikus püspöki palota lejtős udvari térséggel, a Tömlöc-bástya, vagy lent a városban a sétálóudvar, vagy ákár a barokk Minorita templom előtti lépcsősor, beleértve a székesegyház nagyszabású lépcsőfeljáratát, nem adnak olyan ideális lehetőséget az Egri nyár végleg® elszállásolására, mint a várbeli három templom — akár külön-külön, akár együttvéve. Nem alkarom most felsorolni a használhatóság és az alkalmasság minden , ismérvét, talán annyi is elég: valamennyi épületmaradvány térelosztása, akusztikája ideálissá tehető. CSAKHOGY: MAI állapé tokban ezek az épületek sem biztosítják a zavartalan élvezetet, akármilyen jó előadóművészek, akármilyen jó műsorral, akármilyen jó időjárási viszonyok között lépnek is fel. Az Egri nyár előadásai rendszerint este nyolckor kezdődnek, Ilyenkor még a városi zaj is felszü- remlik, a vár falainál közvetlenül elsettenkedő putnoki vonalon nem szünetel a vasúti' forgalom, észak felől hűvös a légjárat a legnagyobb kánikulában is és ha az eső esik, senkit nem lehet megvédeni előle. Több év« tapasztalat az, hogy az első időben szorgalmasan és hűségesen feljáró közönség, lassacskán szétszéledt, minden alkalommal újra és újra kellett szervezni az érdeklődőket, mert a nyári viharok nyomán csak késői és rosszul szervezett feliratok, értesítések jelezték, hogy mégis hol kerül sor a meghirdetett pogram lebonyolítására. Ismétlem, a várnak eme met szakirodalom azzal magyarázza a fonthamisítás vádjának még a mellőzését is, hogy éppen az angol haderő volt az, amely a háború során, repülőgépekről, remekül sikerült élelmiszer jegyek hamisítványait dobta le Németország felett, Sbár tettük rugója: a kétségtelen humanizmus, az aggasztóan szűkre szabott élelmiszer- juttatásnak legalább pillanatnyi enyhítése volt, mégis — diplomatikus fogással — el óhajtották kerülni azt, hogy Schellenberg, védelmében kiteregesse az angol élelmiszer-hamisítás ügyét — sőt példaként kiélezve a dolgot, ezzel lőjön vissza ország-világ előtt... Ki hinné, hogy milyen ra vaszul tálalt diplomáciával és fi fikával segítették már ekkor is egyesek a náci háborús bűnösök jogos, minden bűnükért való felelősségre vonását? Schellenberg, Krüger és Höttl ma is gondtalan vidámságban áldhatják sikeres fonthamisításuk bravúrjától a tarsolyukban, a nyugati polgári demokráciák hamisan értelmezett humanizmusát. Miután — mint már láttuk —, a Stem bulvármagazin magánkutatása nyomán fény derült arra, hogy a nácizmus teljes összeomlása korán, 1945. május legelején, nemcsak Redl-Zipf faluban és a Traun folyóba dobálva hagytak hátra a menekülő fasiszták hatalmas hamis fontkészleteket, hanem a Toplítz-tó 90 méter mély fenékére is süllyesztették jócskán belőle épületegysége, ez a karóra egymás szomszédságában ie- vő templom kitűnő nyersanyagot szolgáltat, egv olyan pódiumrendszer kidolgozására, amelyben az Egn nyár végleges helyet kaphatna. De nem a mai formájában. Ügy gondolom, hogy a középkori székesegyházat és a mellette álló fülkerendszert kony- nyű szerkezettel, műanyag lemezes megoldással, köny- nyed tetőzettel és oldalfalakkal kellene ellátni, zárt egységet kellene teremteni, hogy az idelátogatók a var környezetében, viszonylag kényelmesen, a zavaró körülményeket kirekesztve kapjak meg egy-egy zenei műsor, vagy színházi élmeny hangulatát, értékeit. Azért gondolom ezt a megoldást szükségesnek, mert tartósan és vonzóan idetelepíteni nagy értékű műsorokat és közön- séget a jelenlegi körülményeik között nem lehet. Annak pedig nem sok értelme ván, hogy a fellépő együttesek baráti köre es nehány egri érdeklődő kapjon ínyencíalatot egy-egy nyári estén, vállalva azt a veszélyt, hogy pléddel a hona alatt kell ide feljönnie és még így is átfáznia, vagy ami meg rosszabb, az előadás közben megeredő esó szétszórja a hallgatóságot. HA EGY ILYEN, könnyű szerkezetű megoldás színházteremmé alakítaná a székes- egyház romjait, öltözőve es klubszobává a mellette levő fülkéket, az nem csak kényelmi hasznot hajtana, de óvná a romokat a további romlástól és ami nem lenne lényegtelen látványnak sem. külső alakjában, formájában azt a sziluettet, amilyen egy- kar ez a székesegyház a középkorban lehetett. Tudom, hogy amit most említettem, pénzbe kerül. Elsősorban azonban mégis művészi összefogásról kellene beszélnem. Ez az elgondolás nem valósítható meg a műemléki felügyelőség aktív közreműködese nélkül, hiszen ezt az elgondolt, könnyűszerkezetes konstrukciót úgy kellene megoldani, hogy az a környezet diktálta minden feltételnek megfeleljen. Ha a modem technika ide belép, itt azt úgy kell szerepeltetni, hogy minden feltűnés nei- küi beleolvadjon szerénységévé! és okosságával az évszázadokat átfogó, történélmi együttest)©» Nem hiszem, hog^, másoktól már nemjtedeige- tett gondolatot vetettem tel, újabb kérdés merült fel: Hogyan kerültek a ládák a kis alpesi tavacskába? A rejtély kibogozásában egész sor nyugati lap és magazin egymást túllicitálva buzgóikodott — de végeredményben nem tudtak ötről a hatra jutni. Hol az egyik, hol pedig a másik lapban ,.világszenzáció”-ként publikált „egyedül hiteles történet”-TŐI hetek, vagy már napok múltán kiderült, hogy egyetlen szó sem igaz az egészből, vagy csupán részleteiben tartalmazhat valószínű elemeket. — A Top- Utz-tóra nehezedett rejtély köde mindenkéjjpen nehezen szakadt fel... Végül is megszólalt az egyetlen érdemlegesen szóba jöhető tanú, a hamis fontok apostola: dr, Willy Höttl, aki ma is a tóhoz köti az életét: közvetlen közelében, Alt-Aussében lakik. Találóan írták a lapok, hogy ott őrzi éber szemmel a T oviit z- tó titkát, rejtélyét... A német náci ügyeik európai hírű szakértője, Lévai Jenő tollából, a ,JSie und Er” c. svájci képeslap hasábjairól ösmerjük Höttl személyes előadását a tóba süllyesztett angol fontok históriájáról. — „1945. május 3-án éjjel érkeztem Merán felöl Alt- Ausseebe, hogy Káltenbrun- nernél (SS-tábomok, Himmler hélyettese!) utasítása szerint, az utolso találkozón részt vegyek. Kaltenbrunper számára egy úgynevezett blokkházban... rendeztek be ideiglenesen munkahelyet, amelyet telefonnal ts inkább csak a megismétlés izgalmát, a tennivalók aktualitását emlegetném, mint a jo lokálpatrióták, akiknek a tél közepén, az ünnepek se tóiban újra előjön a szuny- nyado gondolat és cselekvés- ré akéir késztetni. MIÉRT IS A.IÁNLOM,“ ilven. viszonylag nagy dáLü jaró munkát a vara® vezetőknek és az erre 11 tékeseknek? Azért, mert - zem, hogy a város muttja- hoz és jelenéhez méltó fel adat, minél sürgősebben megoldani ezt a hosszú evek óta nyitva álló kérdést. Az Egri nyár nemcsak ál- landó székhellyel netm rendelkezik, profilja, tennivalója keretei még mindig megoldatlanok. Az Egri Szi”r fonikusokat erőteljese» to- Vabb kell fejlesztem, hogy nagyobb szabású műsorokkal és összetettebb programnál, várhassak a minden nyáron, idelátogatókat, es a helybeli vendégeket. Odmg el kell jutnia, hogy a nyas három hónapján át togaUob nyolc-tíz estét tudjanak tó- tölteni fellépéseitekéi es az* is el kell érniük, hogy a szólisták ne csak kivételképpen és barátságból jöjjenek ide, hanem azért is, mert ennek a helyneüc, intézménynek művészi vonzása van: Nagyjából-egészébólu^anez áll az Egri Magvei bzm- nadra illetve a prózai mu feltételeit annak is, akár az egri színház nyárrá Sitt és az egri mutt- hoz kötődő musortadh^- son, vagy egy jól összeszedv^tt, olyan nyan eg^ttes irviiön létre, amely kepes állandóan ébrén tartanianjg „„ irányában azt az ardekuv S.i Selve. ed tényező hiányzása landósítani nem lehetett. T PHET LESZNEK olyíé JfK elHs slgondotój túlzásnak fogják tartam- L^ bet akadnak olyanok is. akik nem tótnak életet ebben.» fess a kérdésre adott valasz. Farkas András • 1 felszereltek. Május 3-án sor* ra jelentkeztek az egyes SS-hivatalvezetök es utasításokat kertek. Kaltenorun- ner azonban még nem volt ott...” Höttl elmondta, hogy a telefonszolgálatot ő látta el. — „Május 3-án estefelé — folytatja elbeszélését —, egy SS-Obersturmführer jelentkezett igen izgatott hangon a telefonon. Nevét nem értettem pontosan. Közölte, hogy ö egy birodalmi fontosságú szállítmány parancsnoka ... Redl-Zipf falu elhagyása után egyik jármüve tengelytörést szenvedett. Annak terhét átrakta a következőre, de aá meg Ebensee tvözelében, a Traun folyóba csúszott le. Ezt semmi körülmények között nem lehet már szabaddá tenni. Segítséget és parancsot kért.. Azt hittem — emlékezik vissza Höttl —, hogy csak fontoskodik. Végül engedélyt kért legalább arra, hogy a Redl-Zipfben tönkrement teherautót valamelyik Wehrmacht-egységnek, nyugta ellenében átadhassa, míg a Traun folyóhoz csúszott teherautó ládáit személyautójára rakathassa át...” Höttl irgalmatlan dühbe gurult az SS-tiszt kukacoskodása miatt, hiszen nyakukon volt már a 3. amerikai hadsereg. — „AZ ÖRDÖGBE ISI — kiáltotta. — A KOCSI TERHET EGYSZERŰEN DOBJÁK A FOLYÓBA ÉS FELESLEGES EMBEREIT KÜLDJE HAZAr (Folytatjdkj