Népújság, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-14 / 269. szám
4 A BOLOND LÁNY Marcel Achard nagy sikerű vígjátéka az egri Gárdonyi Géza Színházban f Cseppet sem túlzás, A bo- iónd lány valóban nagy sikerű vígjáték, amely idestova tíz éve járja már a nagyvilág színpadait. Most Egerbe is elérkezett, s örömmel konstatáljuk milyen frappáns dramaturgia, s milyen szellemesen vidám történet kerekedett a krimibe öltött történetből. Az író nagyszerű színpadismerele, könnyed társalgási stílusa a ml Molnár Ferenciünkre emlékeztet. Még abban is érezhetünk egy kis rokonságot, hogy mindkét író mégfrics- kázza kissé a társadalmat. Nem nagyon, csak éppen módjával, mondhatnánk ügy • is, leheletnyi finomsággal. Hogy ml a siker titka, ezt legalább olyan nehéz felde-, ríteni, mint e^gy rafináltan kitervelt gyilkosság körülményeit. Ezért erre itt most nem is vállalkozunk. Megelégszünk annyival, hogy . megjegyezzük:. Achard jó tollú író, ügyes . színpadi szerző, A bolond lány joggal hódította meg a közönséget. Nem kívánjuk égig magasztalni; mert nem is lehetne, de tény; hogy kellemes és jó vígjáték. A jenesnek, a helyzetek és az embert kapcsolatok komikuma egy vizsgálóbírói szobában vív szócsatát, miközben nem kisebb drámai kérdést kell tisztázni, mint azt, hogy Jet a gyilkos. Eny- nyit a darabról, egy szóval sem többet, végtére is bűnügyi- történetről van szó, nem ildomos elrontani a közönség szórakozását. A darab tehát egyértelműen tetszett. Sajnos, nem mondhatjuk el ugyanezt az előadásról. Hegedűs László rendezői tehetsége nem igényli az udvarias 'fogalmazást, ezért nyugodtan leírjuk: volt már sokkal 'jobb formában is. Az az érzésünk, hogy a rendező túlzottan bízott a darabban, a szöveg erejében, s úgy gondolta. megáll az a maga lábán is, s ezért megspórolta az ötleteket, s elmulasztotta a helyzetek játékmesteri kiaknázását. Így mértéktartóan korrektre formálódott az előadás, amely ugyan ízléssel szolgálta az írói elképzelést, de csak elvétve fedeztük fel benne Hegedűs László humorra hangolt egyéniségét Igaz,' a szereposztás is kompromisszumokra épült, így néhány pontja vitatható. Hegedűs nem kapta meg — vagy egyeztetési gondok miatt nem kaphatta meg — egyes szerepekre a legalkalmasabb színészeket. Ilyen körülmények között éppen azt a könnyed stílust, azt a franciásan pikáns, sziporkázó szellemességet nélkülözte az előadás, amely a dialógusok fölött behálózza a színpadot és charme-jával szinte átível a rivaldán. A címszerepben SoóS Edit, a színház új művésze debütált az egri színpadon. Érdemes volt néhány, évet várni a darab bemutatójával, már csak azért is, mert így most minden tekintetben alkalmas és tehetséges színésznő játszhatta el A bolond lány címszerepét. Soós Edit kulturált játékkal, köny- nyedén, bő humorral vázolta fel a szobalány sokszínű alakját, szellemesen érzékeltette a figura pikantériáját, de felvillantotta a könnyen vett élet mögött meghúzódó drámát is. Makay Sándor bizonyuk a legjobb partnernek. Két ellentétes figurát hozott 3 színpadra; játszotta, a bárót, míg egy másik felvonásban a törvényszéki őrt. Mindkét alakításnak íze, hangulata volt. Hogy tehetséges művész, azt már többször leírtuk. Most hozzátesszük! egyre jobban finomodnak eszközei, * különös érzéke van a groteszk humor iránt. Élvezetes játéka az előadás második erőssége, s nem véletlen, hogy éppen azokban a jelenetekben kaptuk az egész előadástól reinéit franciásan könnyed stílust, amelyekben Soós és Makay uralták a színpadot, A szereposztással kapcsolatos vitánk a vizsgálóbíró alakjával kezdődik. Nem vitatjuk Pákozdy János tehetségét — többször bizonyította már —, de most, ebben a vígjátékban nem azt adta, amit a darab hangulata megkövetelt. -Igaz, eljátszott ő mindent becsületesen, ami meg van írva, a vizsgálóbíró igazságérzetét, vívódását, a nyomozás izgalmait, sőt még a figura szerelemdiktálta -karrierizmusát is. Csak épp mindezt nehézkesen, ki- nos pedantériával, s nem egy komédiázó vígjáték stílusában. Vitánk van az írnok figurájával is. Jó ötlet volt. fia tál színészre bízni ezt a szerepet — Somló István játé kát ígéretként is elkönyvelhetjük —, de meg kell jegyeznünk, hogy kilógott az együttesből. Szerepe túl nagy hangsúlyt kapott, voltak jeleneitek:, amikor szinte az önálló produkció igényével lépett fel. Visszafogottabb, mértéktartóbb alakítás jobb lett volna. A védőügyvédet alakító Szilágyi Lajos bizonyára szereposztási tévedés áldozata. Hangvételével, mozgásával egészen mást játszott a ‘színpadon. Voltak pillanatok, amikor úgy éreztük, hogy éppen egy bohózatban táblából. Antal Avatta a vizsgálóbíró feleségének szerepében nagyon csinos volt ás okosan számító. Ennyi van megírva, nem több. Máthé Eta bankár-felesége tetszett. Pálffy György ügyésze nem látszott komoly ellenfélnek. An egyszerűség**» te szellemes színpadképet Snki Antal, a kifejező jelmezeket Letanooszkg Klára tervezte. ★ Egy sikerű vügjftUkot láttunk, korrekten becsületes, de nem ötletdús rendezésben. S láttunk két emlékezetes alakítást Gehet persze, hogy a közönség másként vélekedik, s felülbírálja ezeket a sorokat. De ehhez előbb meg kell néznie az előadást!.*! Márkása László Nyelvész a katedrán Nevét nemcsak diákjai — az egri Szilágyi Erzsébet Gimnázium tanulói — ismerik, hanem a falusi pedagógusok s a termelőszövetkezeti tagok is. Érthető, hiszen dr. Pelle Bélává már hat éve járja — szabad idejében — megyénk községeit, s kutatja a nevek már-már feledésbe merülő titkait. Htjaira elkísérik diákjai, helytörténeti szakkörének tagjai. Kollektív munkájuk eredményeként az év elején megjelent az egri járás földrajzi neveit feldolgozó kötet, s már megkezdődtek a második előmunkálatai is. A gyűjtőtevákenyság, a mindennapi tanári munka mellett még arra is futotta jól beosztott idejéből, hogy elkészítse és ti legrangosabb minősítéssel — summa ram laude — megvédje doktori diszertációját. o o o Két inspiráló emléket idéz. Az egyiket még középiskolás diákkorából, frappáns portrét formálva Váci Mihály nagyszerű, paztaűaa egyéniségéről. — Mint kollégiuma gaagató naudszeresen tartott előadásokat számunkra marxizmusból. A tebonyolultabb fogalmakat is érthetővé tudta tenni számunkra. Többször beszélt a honismereti mozgalom fontosságáról. Később évék múltán is többször találkoztunk, legutóbb akkor, amikor itt járt az egyik könyvhét alkalmából, s diákjaimmal elkísértük Máiradeüecskére író-olvasó találkozóra. Ügy terveztük, hogy népdalt gyűjtünk együtt, ezt azonban nem tudtuk idő híján megoldani. Egy házhoz mégis elmentünk, s ott a költő tanította tanulóimat népdalokra. Azelőtt is, akkor is támogatását ígérte földrajzi névgyűjtő munkánkhoz. A másik emlék főiskolai tanulmányok idejéből való. Az azóta már országhatárokon túl is ismert Papp István professzor tanította a nyelvészeti tárgyakat az egri főiskolán, ő vezette a tudományos diákköri foglalkozásokat, ahol sűrűn beszélt a névkutatás fontosságáról. A fiatal tanárjelölt éltkor döntött végleg, s elhatározta, hogy szabad idejében névkutatással foglalkozik. o o o Hatévi munka megannyi gönd között. Nem kevésre vállalkozott diákmunkatársaival: feltérképezi Heves megye földrajzi neveit. A kezdés volt a legnehezebb: a lelkes diákokat hozzáértő munkatárssá nevelni, megnyerni a pedagógusok, a községi vezetők támogatását, segítőtársakká formálni az adatközlő, egyszerű falusi embereket. — Ma már minden olajozottan megy, megkezdődött a második kötet előkészítő munkája, más szóval a „kiképzés” : összehívtuk a füzesabonyi járás pedagógusait, ismertettem velük a gyűjtőmunka módszereit. Hamarosan útra kelünk mi is. Jelenleg nyolc szakképzett diákmunkatársam van. Mindegyikükkel két segítőtárs megy, munka közben tanulnak tőlük, egyúttal segítenek az anyaggyűjtésben is. A gyerekeknek tetszik ez a munka, ha szükség van rá, akár 100 embert is megtudok mozgatni. Élménydús számukra a határjárás, amikor az adatközlőkkel együtt járják a dűlőket, s azonosítják a neveket. A járási vezetőktől, a tanácselnököktől minden segítséget megkapok, úgy érzem, hogy a második kötet jóval hama1800 címszó 621 oldalon UJ FILMLEXIKON A—K, azaz az első kötet. Mert kettő lesz. 1964-ben még egy volt. Most kettő is kevésnek tűnik. Pedig 1800 címszó lelhető fel az első kötet 621 oldalán. Hiába, a film külön birodalom a művészet világában. Hódító vagy letűnőben levő birodalom? Erre senki nem tud felelni. Az viszont tény, hogy közöhségér- deklődés van, ez hívta életre az Ábel Péter szerkesztette, az Akadémiai Kiadó megjelentette ' testes könyvet. Abasidze grúz színésznő az első, Kyo Machiko japan színésznő az utolsó címszó, s közöttük hírességek és hírhedtségek — horror, azaz rémfilm —, kihunyt és most Sziporkázó csillagok, eltűnt és frissen felbukkanó irányiatok — free cinemé —, technikai fogalmak magyarázata. Azaz, ahogyan egy lexikonhoz illik. „Benne legyen minden.” Benne van? Lesz, aki ezt állítja, mások az ellenkezőjét.- Tökéletes lexikon nincsen. S olyan végképp, amely dacolna az idővel. Ezért, hogy volt mivel bővíteni az 1964- ben megjelent Filmkislexikon címszavait, s újak serege is helyet követelt. (Mintegy ezer új név szerepel a kötetben, s mellette fogalmakat ismertető új címszavak garmadája.) Paradox módon e bővülés az, ami előre sejteti: az Üj Filmlexikon is elődje sorsára jut. Addig azonban százszor, meg százszor kézbe vesszük. Útbaigazít? Igen. Áttekinthető, ami egy lexikonnál elengedhetetlen? Igen. Bőséges magyarázattal szolgál? Hát... Itt már némi ésetlegesseget tapasztálba- iáik. Van, akiről sok tény és adat szól. Másokat inkább csak az tesz „kiemelkedővé”, — mármint a címszó hosszával —, hogy valamilyen filmjét fölsorolja a lexikon. S van, aki ötvenben is szerepelt ... Vagy nyolcvanötben. Mint Curd Jürgens. Film .'.. persze, a képek. 1100 található belőlük az el- j ső kötetben, mi tagadás, sze-; rencsétlen csoportosításban. Külön. Minden bizonnyal van | technikai magyarázata, de a lexikonforgató azért eltöprenghet: a címszó kikeresése után miért kell a képét — keresgélnie...-? (mi r verne# -G.vemeK*» M0M01AS magánügyben Fordította: Kassai Ferenc o m ÍStl, november 14,, vasárnap zetben anélkül, hogy hírt adnának magukról.” Ágak, madarak vonalakból rótt ábrái, semmi egyéb. — IU sincs semmi — nyáj■— Várjon, pontosan megmondom. A harmadik oldalt fél hatkor hozzák. Igen, fél hat volt, amikor benéztem a rovatba. Tanya telefonon beszélt valakivel. Még intett is, hogy várjak egy pillanatig. De közben a titlcárságra hívattak. Gondoltam, majd később visszajövök. Vissza is jöttem negyven perc múlva, de Tanya már nem volt itt. — Nem emlékszik, miről beszélt Tanya a telefonban? — Nem szoktam odafigyelni mások telefonbeszélgetéseire. — Kár — mondta Tyiho- nov. — Kár, hogy ez alkalommal nem lett hűtlen a szokásához. A személyzeti osztályon Szíasz ' gyorsan átlapozta Akszjonova „anyagát”. A szakszervezeti bizottság juta- lomszabadságra javasolta tóttá át Szíasz Beljakovnak a noteszt — Mondja, nem foglalkoztatta Akszjonovát valamiféle bűnügy? Nem mondott valami ilyesmit? — Az ilyen ügyek nem tartoznak a mi rovatunk tematikájához. Mondta, hogy érdekes cikket fog adni, de hétfőn nagyon el voltam foglalva... — Mikor látta Tanyát utoljdtml _____________ ra bb elkészül majd mint az első. o o o A disszertációról csak, úgy mellékesen beszéi. Három tanulmányával pályázott többek között megírta a földrajzi névgyűjtés hiánypótló módszertanát, több éves tapasztalatainak gyűjteményét, összegezését. Bárhogy célzok is a summa cum laude minősítésre, erről többet nem beszél. Annál inkább a tervekről. Ezzel kapcsolatban viszont bőven akad jegyezni való. — Sokat segítenek a felnőttek, akiknek szintén vezetek honismereti szakkört a Megyei Művelődési Központban. Többségük nem szakképzett ember, mégis önálló témát dolgoz feL Egyik födrajzi, a másik ragadványneveket gyűjt évek óta. Diálkmunkatáreaim feldolgozzák Váci Mihály Heves megyei látogatásainak visszhangját, ezzel kapcsolatos emlékeket gyűjtenek, szeretnénk a kész anyagot a Megyei Könyvtár segítségével házilag megjelentetni. Ügy érzem tartozunk ezzel a költő emlékének. A legfontosabb . persze az, hogy befejezzük a megye földrajzi neveinek kutatását, fel- térképezését. o o o Délelőtt az iskolában, a katedrán, irodalmat és nyelvtant oktat, a szép értésére; érzékelésére neveli a ‘tanulókat. Délután a szakkörben diákmunkatársait képzi vagy gyűjtőútra indul velük. Az - esti órák is nemegyszer nyelvészeti buvárkodáásal telnek. Mennyi idő idő marad akkor a két gyerekre, a családra? — Jó beosztással futja. S hadd áruljam el, amire tényleg büszke vagyok: másodikos gimnazista, fiam is a humán tudományok; és tárgyak . iránt érdeklődik. Nem kis eredmény ez, ha valakinek matematikus a férje... Pécsi István Várnába, a nemzetközi újságíró üdülőbe, s ez alkalomból „jellemzést” adott róla: „Tevékeny, áldozatkész újságírón© ... széles körű társadalmi munkát végez ... politikailag és erkölcsileg állhatatos.. .” Sztasz elgondolkozott. — Valami nem világos? — kérdezte a személyzetis. — Nem egeszen. Mit jelent például az, hogy „erkölcsileg állhatatos?’!. — Hogy-hogy mit jelent? Azt jelenti, hogy... — Hogy tevékeny, aktív volt a munkában? Az. utolsó irat Akszjonova kiküldetési papírja volt. „Kü- löntudósítónk 1966. február 3-tól február 10-ig tartózkodik , Rovnóban, a vegyipari üzem építkezésén.” Sztasz zsebnaptárt vett elő. Tizediké csütörtökre esett. Pénteken tehát már be kellett volna jönnie, de Beljakov szerint csak szombaton jelentkezett a szerkesztőségben. Meg kell tudni, nem fűzött-e valamilyen magyairájsatot a késéséhez. Lenyomta a Műmesét. Az ajtó kinyílt, de a 414. szoba üres, volt. Beljakov asztalán cédula hevert; „Szerk. értekezleten vagyok. Ötkor itt leszek.” Sztasz órájára nézett. Ideje, hogy vi&z- szatérjen a Betrovkára ... Sarapov benézett az ajtón: Tyihonov asztalánál ült és valamilyen, géppel At papírlapokat tanulmányozott. — Régen itt vagy? — Egy órája. Kerülj beljebb, Vlagyimir Ivanics. — Hoztál valamit? — Hát, hogy mondjam? Ezek az írások az újságíró- nó személyiseget „jellemzik”. . Sarapov Tyíhompvhots lépett, leült a szélt, sarkara — A szerkesztőségben voltai? —■ Igen. Itt a jellemzése, olvasd el. Sarapov hunyorgott: — A nyomozás szempontjából édeskevés. — Mindenféle szempontból hiányos. Talán csak egy másik személyzetis számára lenne elegendő. Természetesen beszélgettem a munkatársaival. Úgy beszélnek róla, mintha élne. A jelenlegi kiindulópontunk minimális esélyt ad a tettes leleplezésére. Meg kell találnunk azt a motívumot, amely oka lehetett a merényletnek. — Megölhették nyerészkedési vágyból... (Folgtatjuki — Függesszük fel ezt a kriminalisztikai vitát, ha lehet. Szeretném* megnézni Tanya Akszjonova hagyatékát... Három óra körül Sztasz betolta az utolsó íróasztalfió- kot is. Hátradőli székében. Nem talált semmit. Semmit az égvilágán. Beljakov is elfáradt, segített a nyomozónak a kéziratok kibogarássá- eában. — Nézze csak, ez volt ar. utolsó jegyzetfüzeié. Hétfőn az asztalomon felejtette. „Az utolsó előtti — gondolta Tvihonov. — Az utolsó a rettküljébem. volt.” Átlapozta a piros, bőrkötéses noteszt. Rövid feljegyzések, utalások embereikre, hajókra, a csukotkai atomerőműre, mese Horérol, a vad- szarvasról aforizmaszerű tőmondatok, mintha rendezői utasítások lennének egy készülő filmhez: „Expressz-szí- vekben!” „A hazugság pokróca, igazság-darabokból varrva!” „Tempóveszteség”, „Olyan érdekesen hazudik, szívesen hinne neki az ember.” A notesz utolsó lapjai tartalmazták rovnód riportjának vázlatát A legvégén egy név: „A. F. Hizisnyak”. És néhány mondat: „Azt mondják, a leprábacilusok tizenöt evi£ Is eieHietnek a szerve-