Népújság, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-30 / 126. szám

B1¥V 71 Heves megyei termékek as élelmisseripari pavilonban □ „Kiváló Aruk Fóruma” címet kapta az MD füstszűrös cigaretta □ 27 féle bor az Eger—Gyöngyös vidéki Pincegazdaságtól □ Sikert arattak a műanyag silótartályok Vagy népszerűségnek örvend a vásáron az Eger—Gyöngyös vidéki Pincegazdaság óriás hordója. (Foto: Kiss Béla) Eger vízellátásának jövőjéről Beszélgetés Horváth Jánossal, a Heves megyei Vízmű Vállalat főmérnökével Az idei Budapesti Nem­zetközi Vásáron központi he­lyen, modem vonalú beton pavilonban kapott helyet a magyar élelmiszeripar és fa­gazdaság bemutatója. A nagy érdeklődéssel kísért kiállítás hűen reprezentálja hazánk élelmiszer-gazdaságának fej­lődését. A húsipartól a tej­iparig, az édesipartól a szesz­iparig, a bőripartól a do­hányiparig, mintegy kereszt- metszetét kapja a látogató élelmiszeripari teonékeink- wek. A kiállítók sorában több Heves megyei áruféleséggel is találkozik az érdeklődő. A dohányipar kiállításán például a legtöbb cikkel az Egri Dohánygyár jelentkezett az idén. 25 féle ízlésesen csomagolt cigaretta és szivar öregbíti az egri gyár jó hír­nevét. Többnyire füstszűrös cigaretták, amelyeket ma már Magyarországon kizárólag csak az egri dohánygyár au­tomatái készítenek. A csoma­gok között természetesen ta- . láthatók filter nélküli termi I kék is, mint a Pálma, a Da ru és a Harmónia. A köz­kedvelt Corvina szilvarka például két féle változatban — filterrel és- filter nélkül — került bemutatásra. Az egriek sikerét bizonyítja az MD füstszűrös cigaretta, amely az idei BNV-n plnyer­te a Kiváló Áruk Fóruma cí­met. így a jövőben a cigaret­tafajta dobozára is felkerül a megkülönböztető kis piros színű háromszög. A dohányipar bemutatójá­tól nem messze különböző formájú palackokban a ma­gyar boripar világhírű ter­mékeit állították ki. Ezek között vannak az Eger— Gyöngyös vidéki Pincegazda­ság palackozott borai is. Az egriek összesen 27 féle bor­ral képviseltetik magukat a vásáron, megyénk két törté­nelmi borvidékének, az egri és a Mátra alji borvidéknek messze földön ismert külön­legességeivel. A kiállított dí-- "zes palackok közül kiemel­kedik az a színes matyószöt­1971. tesbe vont üvegkulacs, amely Egri bikavérrel van töltve. A tájborok mellett az egri mi­nipalackozóban készített és csomagolt termékek is he­lyet kaptak, parányi topókba és faispalackokba töltött desz- szertborokkal. Heves megye jellegzetessé­ge a kiállításon az Eger— Gyöngyös vidéki Állami Pin­cegazdaság óriáshordója is, amelyet a Vajda-Hunyadvár szomszédságában állítottak fél. Ott a két megyei borvi­dék minden kuriózumát meg­vásárolhatják a látogatók, a kulturált borfogyasztás igé­nyednek megfelelően. Az óriástiordóltól néhány méterre, a Vajda-Hunyad várat övező sétányon külön­leges formájú műanyagtar­tályok magasodnak. A fővá­rosi Műanyagipari Vállalat rózsaszen/tmántoni üzemében készült 10 és 30 köbméteres műanyag silótartályak ezek. — Az ön ellen emelt vád: hazatérés megtagadása és tiltott határátlépés — mond­ta a bíró. miután megnyitot­ta a tárgyalást, — Bűnösnek érzi magát? — Igen. Mind a két vád­ban bűnös vagyok. Jóképű fiatalember áll a pulpitus előtt, ö az. aki ha­zaszökött. ■ ■ ■ ■ — Kiírja a nevemet is? — Nem. Az esetben egyéb, ként is több a tanulság, mint a nevében. Már újra talaj van a lába alatt, amit — ő úgy vélte valami háromnegyed évvel ezelőtt —, elvesztett. Saját lakásukban" éltek fiatal fele­ségével és egyéves kislá­nyukkal; ifjú házasoknak ideális körülmények között. A gyár megbecsült dolgozó­ja volt. de úgy érezte —na­gyobb adag féltékenység volt ebben, mint realitás —, hogy odahaza ezt a megbecsülést nem kapja meg. Gyanakvás mérgesítette a helyzetet, s eljutottak a válás gondola­táig. — Ügy éreztem akkor, hogy semmi keresnivalóm itt_ hon. Magyarországon nincs I senkim. Egyetlen testvérem Svédországban él. 1967-ben ment ki .p. ütegäBsaa. ... . A termelőszövetkezetekből és állami gazdaságokból már eddig is nagy érdeklődést ta­núsítottak a silótartályok iránt. A nagyarányú érdek­lődés bizonyítéka a tömeges megrendelés, olyannyira, hogy a rózsaszentmártani üzem kapacitás hiányában az idén már nem is tud szál­lítási szerződést kötni a part­nerekkel. A poliészter es üvegszállal erősített sdlóbar- tályak szomszédságában egy 50 köbméteres henger alakú tartályt is kiállították, amely­ben bor és különféle gyü­mölcsszörpök tárolhatók. Er­re a termékre is számtalan megrendelés érkezett már az elmúlt napokban. A rósza- szentmárboni üzem újszerű termékbemutatója tehát tel­jes sikernek örvend az idei Budapesti Nemzetközi Vásá­ron. (mentusz) A történet innen egy rö­vid kalandregény vázlata is lehetne. De a kalandból tor­túra lett. Talán visszator- pan, talán meggondolja ma­gát, ha — egyedül készült volna az útra. De valahogy összejött olyan fiatalembe­rekkel. akik szintén az or­szág elhagyására készültek. Ilyenkor már azért sem lép vissza az ember ... A betétlap egy hétre szólt Jugoszlávia—Bulgária út. iránnyal, A határnál egyi­küket leszállították a vo­natról. hárman zavartalanul megérkeztek Zágrábba. — Maguknak szállították le egy társukat a magyar ha­tárnál? — lépett hozzájuk az állomáson egy ismeretlen ember. — Azt üzente, vár­ják itt meg. Egy-két nap múlva itt lesz... A megbeszélt helyre meg is érkezett a negyedik fiú. — Átúsztam a Tiszán ... — mondta. S útnak indultak az olasz határ felé. Fölösle­ges részletezni, miként jutot­tak át. — Volt már ennél szebb kirándulásom is — jegyezte meg a folyosón a tárgyalás «ameteben fanyar mosollyal. Köztudott: a rohamosan fejlődő megyeszékhelyen év­ről évre nagyobb gondot je­lent a vízellátás. A város magasabban fekvő területe­in, különösen nyáron gya­kori a vízhiány. Ez volt a témája a május 18—19-én Egerben rendezett ankétnak is, amelyen országos szak­emberek tartottak referátu­mokat az itt végzett tudo­mányos kutatások eredmé­nyeiről, s adtak hasznos öt­leteket, tanácsokat a város vízgondjának megoldására. A fejlesztési tervekről, cél­kitűzésekről beszélgettünk Horváth Jánossal, a Heves megyei Vízmű Vállalat fő­mérnökével. — A mostani, hirtelen jött kánikulában a város napi csúcsfogyasztása elérte a 18100 köbmétert, s ez még 900 köbméterrel keve­sebb is volt az igénynél. A fogyasztás várhatóan tovább fokozódik és megközelíti a 20 ezer köbmétert. — Ez tehát azt jelenti, hogy az idén sem lesz za­vartalan a város vízellátása. — Sajnos, igen. A végle­ges megoldás csak a IV. öt­éves terv végére várható. Addig is egy-egy körzet problémáit igyekszünk mi­nél hamarabb megoldani. Az idén befejeződik a Sas út környéki vezetékhálózat korszerűsítése, s növeljük a Petőfi téri kutak kapacitá­sát. Június végére üzembe lép egy új, nagyobb telje­sítményű szivattyú, amely 140 liter vizet ad majd per­cenként. A Hajdúhegyen pe­dig egy 600 köbméteres víz­tárolót építünk. — Említette, hogy végle­ges megoldás csak a IV. öt­éves terv végére várható. Milyen tervek, célkitűzések, beruházások szerepelnek a vállalat programjában? — Mindenekelőtt az észa­ki vízmű megépítése, amely egy 2000 köbméteres víztá­rolóból és egy naponta 3000 köbméter vizet szolgáltató szivattyútelepből áll. A víz­mű forrása a felsőtárkányi völgyben lesz, amely fölött az úgynevezett Lök-völgy­ben is végzünk feltáráso­kat. Északi területen, az Al- már völgyében fúrunk még kutat, és mindezeket össze­vetve hatezer köbméterrel gyarapíthatjuk a város víz­készletét. Az arikéton egyéb­ként előadás hangzott el a kétfajta víz keverhetőségé- ről, amely megállapította, hogy minőségében nem vál­tozik a víz, ha a belvárosi hálózatba is bekötjük. — Az ankét foglalkozott egy déli vízmű építésével is. Ennek milyen reális lehető­ségei vannak? — Ez különösen fontos A trieszti menekült-láger­ba szállították őket. Már volt ott másik két magyar disz- szidens is ..; — Kérdezték, hova akarok menni ? Mondtam, hogy Svéd­országba. Azt felelték, hogy nem lehet, csak tengerentúl­ra ... Akkor megszöktem. Ausztrián át az NSZK-ba ment, s Hamburgban mun­kát kapott a hajógyárban. Hegesztett... S közben egy­re gyakrabban gondolt arra a szálra amelyet eltépett. ■ ■ ■ ■ — Sokszor eszembe jutott a kislányom, s az is, hogy talán nekem sokkal nagyobb részem volt abban, hogy éle­tünk így megromlott. Az új környezetet nem tudtam megszokni s .;. hát egyre erősebb lett a honvágy ... Levelezett is a feleségével, s felcsillant a remény: még újra kezdheti. És elhatároz­ta, hogy hazatér. Kétszer is nekiindult az osztrák határ­nak, míg sikerült átjutnia. — Azért hazafelé köny- nyebb volt. hiszen ... ha. z a f e 1 é jöttem! A bécsi magyar követsé­gen jelentkezett. Ekkor már lenne a város jövője szem­pontjából, hiszen ide ipari üzemek egész sora települ. Előzetes vizsgálatok szerint a Makiár környéki kavics­terasz rétegben bőségesen található víz, egy itt létesí­tendő vízmű 10 ezer köb­métert is adhat naponként, és így végleg megoldódna a város vízellátása. Minden­képpen fontos volna az er- Fe fordítandó összegek biz­tosítása, a tervek mielőbbi elkészítése. Egyébként hasz­nos lenne, ha differenciál­nák a nagyfogyasztású üze­mek, vállalatok vízdiját is, mert ez a mostani helyzet lehetőséget ad a pazarlás­hoz. — Hogyan alakul a város vízigénye az elkövetkező évek alatt? — Az elmúlt évben kö­rülbelül 8200 lakást láttunk el vízzel. 1980-ra a népes­ség száma várhatóan eléri a 60 ezret, ehhez jön az ipar- fejlesztés. Mindezt figyelem­be véve az átlagos napi fo­gyasztás 24 ezer köbméter­re, a csúcs pedig mintegy 36 ezer köbméterre tehető. Ennek megfelelő ütemben végezzük a rekonstrukció­kat és a vezetékek növelé­sét is. Benépesültek a Balaton- parti üdülőházak és sorra megnyíltak a tóparti nyara­lótelep múzeumainak kiállí­tásai. A rendező szervek fel­készültek a növekvő forga­lomra és számos új látniva­lót kínálnak a kirándulók­nak. A Balaton-part legnagyobb üdülőtelepein és a közvetlen környék kiránduló központ­jaiban több mint húsz mú­zeum és kiállító helyiség vár­ja a látogatókat. A múze­umok anyagát felfrissítették, kiállították az utóbbi idők­ben előkerült lelet-anyago­kat és új szerzeményeket. A nyári idényben 2—3 heten­ként újabb képzőművészeti, helytörténeti és idegenfor­galmi jellegű kiállításokat nyitnak a nagyobb múze­umokban. a keszthelyi ba­latoni múzeum a magyar tenger vidékének fejlődését bemutató gazdag anyagon kí­vül májustól szeptemberig a nagy magyar festők munkái­ból összeállított balatoni képtár anyagát tárja a kö­zönség elé. Most készítik elő Keszthelyen az idegenforga­lom húszéves fejlődését szem­léltető kiállítást, majd sor hogy várjon néhány napig. (Mint egy utólag érkezett pa. pírból kiderült a tárgyalás során, bizony hónapokig vár­hatott volna ...) Nem várt, hanem fellopódzott a Wiener Walzerra, és jelentkezett a magyar határőröknél. — Tudta, hogy idehaza büntetés is várja? — Igen tudtam. Hiszen lejárt az engedélyezett hét nap, s ez egyet jelent a ha­zatérés megtagadásával. S bár hazajöttem, azt sem le­het büntetés nélkül megúsz­ni, hogy az ember illegálisan lépi át a magyar határt. ■ ■ ■ ■ Miután befejeződött a vizs. gálát, szabadlábra helyezték, megfelelő munkát is kapott. A törvény természetesen büntetett. Hat hónap szabad­ságvesztésre. De a törvények nemcsak büntetnek, bemúk van a thegbocsátás is! A ha­zatérésben ett volt a jó szán. dék, a magatartásban a megbánás, múltjában a ma­kulátlan előélet. A szabad­ságvesztés végrehajtását há­romévi próbaidőre felfüg­gesztették. Az egész történet ismere­tében magam is remélem: kiállja a próbát, nemcsak három évre, . . Kátai Gábor A másik fontos feladatunk a környéken fellelhető gyógyvizek hasznosítása. Hosszú vizsgálat előzte meg, hogy nem befolyásolja-e a strand forrásának hozamáig ha a kutakból mélyebb szint­ről szívatjuk fel a vizet. A kutatás megnyugtató ered­ményt hozott. Egyébként új kút is készül, amely napi 1000 köbméterrel gyarapítja a gyógyvizet. Régebben, mi­kor nagy volt a vízhiány, a gyógyforrások vizének egy részét is elvezettük, de ezt a jövőben már csak azért sem tennénk, mert erősen roncsolja a vezetékeket és a tároló falát. — A sok csőrepedéssel kapcsolatosan: sajnos, még mindig gyakran előfordul, hogy más vállalatok gépei elszaggatják lefektetett ve­zetékeinket. Évente 3—4 mil­liót fordítunk fenntartásra, s emellett terv szerint vé­gezzük a felújítást, kicserél­jük az elrozsdásodott régi vascsöveket. Erre és a gé­pesítésre szintén mintegy 4 millió forintot költünk. — Célunk, és mindenáron törekszünk is erre, hogy mi­nél hamarabb megszüntes­sük a város vízellátásának gondjait. Hekeli Sándor kerül a sármelléki népmű­vészetet reprezentáló bemu­tatóra. A terv szerint július 12-én nyitják meg Keszthe­lyen az V. balatoni nyári képzőművészeti tárlatot. A tihanyi múzeum június 6-án újabb kiállítási anyag­gal gazdagodik: ekkor nyit­ják meg „Építő századok’’ címmel Dobos Lajos műem­léki fotókiállítást. Ugyanitt magyar hangszertörténeti ki­állítást rendez a Nemzeti Múzeum, amelynek megnyi­tójára június 13-án kerül sor. A veszprémi Bakonyi Mú­zeum állandó anyagán kívül Perez Jenő József mozaik­művész kiállításával fogad­ja a látogatókat. Május 30- án kerül sor Borsos József emlékkiállításra, amelyet a festőművész születésének 150. évfordulója alkalmából ren­deznek. A Balaton partján, a Bala­ton felvidéken és a Bakony­ban ezenkívül kéttucatnyi helytörténeti- és emlékmú­zeum várja az érdeklődőket. Újdonságnak számít a Süme­gi vár szomszédságában nem­régen megnyitott lovas mú­zeum és a tavaly elkészült bakonybéli skanzen. Bala- tonszentgyörgyön Tihanyban és Nagyvázsony ban tovább gyarapítják a szabadtéri nép­rajzi múzeumok anyagát, Gazdag anyagot, érdekes lát­nivalót tárnak a közönség elé a balatonfüredi, a ba­dacsonyi és a sümegi irodai, mi emlékmúzeumok is (MTI) Az ünnepi könyvhét zenei újdonságai A muzsika barátai is szá­mos újdonság között válogat­hatnak az ünnepi könyvhéten. Megjelent Dem én y János: Bartók Béla levelei című munkájának negyedik köte­te, a Zenemű Kiadó gondozó, sában. A szerző azokat az új dokumetumokat adja közre, amelyek az 1955—65. közötti években kerültek napvilágra. Krúdy Gyula: „Pesten la­kott egy fuvolás” címmel megjelenít kötetének írásait az író több ezer novellájá­ból, tárcájából válogatták össze. A kötet az orfeumtól az operabálig, a cigányzené­től a hangversenyig a régi Pest zenei életéről ad képet. A zenei kiadványok között figyelmet érdemel néhány ze­neelméleti, a zenei ismeret- terjesrtésben fontos szerepet betöltő kötet, Büntetés és megbocsátás Űjabb látnivalók a Balaton-parti múzeumokban

Next

/
Oldalképek
Tartalom