Népújság, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-30 / 126. szám
B1¥V 71 Heves megyei termékek as élelmisseripari pavilonban □ „Kiváló Aruk Fóruma” címet kapta az MD füstszűrös cigaretta □ 27 féle bor az Eger—Gyöngyös vidéki Pincegazdaságtól □ Sikert arattak a műanyag silótartályok Vagy népszerűségnek örvend a vásáron az Eger—Gyöngyös vidéki Pincegazdaság óriás hordója. (Foto: Kiss Béla) Eger vízellátásának jövőjéről Beszélgetés Horváth Jánossal, a Heves megyei Vízmű Vállalat főmérnökével Az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron központi helyen, modem vonalú beton pavilonban kapott helyet a magyar élelmiszeripar és fagazdaság bemutatója. A nagy érdeklődéssel kísért kiállítás hűen reprezentálja hazánk élelmiszer-gazdaságának fejlődését. A húsipartól a tejiparig, az édesipartól a szesziparig, a bőripartól a dohányiparig, mintegy kereszt- metszetét kapja a látogató élelmiszeripari teonékeink- wek. A kiállítók sorában több Heves megyei áruféleséggel is találkozik az érdeklődő. A dohányipar kiállításán például a legtöbb cikkel az Egri Dohánygyár jelentkezett az idén. 25 féle ízlésesen csomagolt cigaretta és szivar öregbíti az egri gyár jó hírnevét. Többnyire füstszűrös cigaretták, amelyeket ma már Magyarországon kizárólag csak az egri dohánygyár automatái készítenek. A csomagok között természetesen ta- . láthatók filter nélküli termi I kék is, mint a Pálma, a Da ru és a Harmónia. A közkedvelt Corvina szilvarka például két féle változatban — filterrel és- filter nélkül — került bemutatásra. Az egriek sikerét bizonyítja az MD füstszűrös cigaretta, amely az idei BNV-n plnyerte a Kiváló Áruk Fóruma címet. így a jövőben a cigarettafajta dobozára is felkerül a megkülönböztető kis piros színű háromszög. A dohányipar bemutatójától nem messze különböző formájú palackokban a magyar boripar világhírű termékeit állították ki. Ezek között vannak az Eger— Gyöngyös vidéki Pincegazdaság palackozott borai is. Az egriek összesen 27 féle borral képviseltetik magukat a vásáron, megyénk két történelmi borvidékének, az egri és a Mátra alji borvidéknek messze földön ismert különlegességeivel. A kiállított dí-- "zes palackok közül kiemelkedik az a színes matyószöt1971. tesbe vont üvegkulacs, amely Egri bikavérrel van töltve. A tájborok mellett az egri minipalackozóban készített és csomagolt termékek is helyet kaptak, parányi topókba és faispalackokba töltött desz- szertborokkal. Heves megye jellegzetessége a kiállításon az Eger— Gyöngyös vidéki Állami Pincegazdaság óriáshordója is, amelyet a Vajda-Hunyadvár szomszédságában állítottak fél. Ott a két megyei borvidék minden kuriózumát megvásárolhatják a látogatók, a kulturált borfogyasztás igényednek megfelelően. Az óriástiordóltól néhány méterre, a Vajda-Hunyad várat övező sétányon különleges formájú műanyagtartályok magasodnak. A fővárosi Műanyagipari Vállalat rózsaszen/tmántoni üzemében készült 10 és 30 köbméteres műanyag silótartályak ezek. — Az ön ellen emelt vád: hazatérés megtagadása és tiltott határátlépés — mondta a bíró. miután megnyitotta a tárgyalást, — Bűnösnek érzi magát? — Igen. Mind a két vádban bűnös vagyok. Jóképű fiatalember áll a pulpitus előtt, ö az. aki hazaszökött. ■ ■ ■ ■ — Kiírja a nevemet is? — Nem. Az esetben egyéb, ként is több a tanulság, mint a nevében. Már újra talaj van a lába alatt, amit — ő úgy vélte valami háromnegyed évvel ezelőtt —, elvesztett. Saját lakásukban" éltek fiatal feleségével és egyéves kislányukkal; ifjú házasoknak ideális körülmények között. A gyár megbecsült dolgozója volt. de úgy érezte —nagyobb adag féltékenység volt ebben, mint realitás —, hogy odahaza ezt a megbecsülést nem kapja meg. Gyanakvás mérgesítette a helyzetet, s eljutottak a válás gondolatáig. — Ügy éreztem akkor, hogy semmi keresnivalóm itt_ hon. Magyarországon nincs I senkim. Egyetlen testvérem Svédországban él. 1967-ben ment ki .p. ütegäBsaa. ... . A termelőszövetkezetekből és állami gazdaságokból már eddig is nagy érdeklődést tanúsítottak a silótartályok iránt. A nagyarányú érdeklődés bizonyítéka a tömeges megrendelés, olyannyira, hogy a rózsaszentmártani üzem kapacitás hiányában az idén már nem is tud szállítási szerződést kötni a partnerekkel. A poliészter es üvegszállal erősített sdlóbar- tályak szomszédságában egy 50 köbméteres henger alakú tartályt is kiállították, amelyben bor és különféle gyümölcsszörpök tárolhatók. Erre a termékre is számtalan megrendelés érkezett már az elmúlt napokban. A rósza- szentmárboni üzem újszerű termékbemutatója tehát teljes sikernek örvend az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron. (mentusz) A történet innen egy rövid kalandregény vázlata is lehetne. De a kalandból tortúra lett. Talán visszator- pan, talán meggondolja magát, ha — egyedül készült volna az útra. De valahogy összejött olyan fiatalemberekkel. akik szintén az ország elhagyására készültek. Ilyenkor már azért sem lép vissza az ember ... A betétlap egy hétre szólt Jugoszlávia—Bulgária út. iránnyal, A határnál egyiküket leszállították a vonatról. hárman zavartalanul megérkeztek Zágrábba. — Maguknak szállították le egy társukat a magyar határnál? — lépett hozzájuk az állomáson egy ismeretlen ember. — Azt üzente, várják itt meg. Egy-két nap múlva itt lesz... A megbeszélt helyre meg is érkezett a negyedik fiú. — Átúsztam a Tiszán ... — mondta. S útnak indultak az olasz határ felé. Fölösleges részletezni, miként jutottak át. — Volt már ennél szebb kirándulásom is — jegyezte meg a folyosón a tárgyalás «ameteben fanyar mosollyal. Köztudott: a rohamosan fejlődő megyeszékhelyen évről évre nagyobb gondot jelent a vízellátás. A város magasabban fekvő területein, különösen nyáron gyakori a vízhiány. Ez volt a témája a május 18—19-én Egerben rendezett ankétnak is, amelyen országos szakemberek tartottak referátumokat az itt végzett tudományos kutatások eredményeiről, s adtak hasznos ötleteket, tanácsokat a város vízgondjának megoldására. A fejlesztési tervekről, célkitűzésekről beszélgettünk Horváth Jánossal, a Heves megyei Vízmű Vállalat főmérnökével. — A mostani, hirtelen jött kánikulában a város napi csúcsfogyasztása elérte a 18100 köbmétert, s ez még 900 köbméterrel kevesebb is volt az igénynél. A fogyasztás várhatóan tovább fokozódik és megközelíti a 20 ezer köbmétert. — Ez tehát azt jelenti, hogy az idén sem lesz zavartalan a város vízellátása. — Sajnos, igen. A végleges megoldás csak a IV. ötéves terv végére várható. Addig is egy-egy körzet problémáit igyekszünk minél hamarabb megoldani. Az idén befejeződik a Sas út környéki vezetékhálózat korszerűsítése, s növeljük a Petőfi téri kutak kapacitását. Június végére üzembe lép egy új, nagyobb teljesítményű szivattyú, amely 140 liter vizet ad majd percenként. A Hajdúhegyen pedig egy 600 köbméteres víztárolót építünk. — Említette, hogy végleges megoldás csak a IV. ötéves terv végére várható. Milyen tervek, célkitűzések, beruházások szerepelnek a vállalat programjában? — Mindenekelőtt az északi vízmű megépítése, amely egy 2000 köbméteres víztárolóból és egy naponta 3000 köbméter vizet szolgáltató szivattyútelepből áll. A vízmű forrása a felsőtárkányi völgyben lesz, amely fölött az úgynevezett Lök-völgyben is végzünk feltárásokat. Északi területen, az Al- már völgyében fúrunk még kutat, és mindezeket összevetve hatezer köbméterrel gyarapíthatjuk a város vízkészletét. Az arikéton egyébként előadás hangzott el a kétfajta víz keverhetőségé- ről, amely megállapította, hogy minőségében nem változik a víz, ha a belvárosi hálózatba is bekötjük. — Az ankét foglalkozott egy déli vízmű építésével is. Ennek milyen reális lehetőségei vannak? — Ez különösen fontos A trieszti menekült-lágerba szállították őket. Már volt ott másik két magyar disz- szidens is ..; — Kérdezték, hova akarok menni ? Mondtam, hogy Svédországba. Azt felelték, hogy nem lehet, csak tengerentúlra ... Akkor megszöktem. Ausztrián át az NSZK-ba ment, s Hamburgban munkát kapott a hajógyárban. Hegesztett... S közben egyre gyakrabban gondolt arra a szálra amelyet eltépett. ■ ■ ■ ■ — Sokszor eszembe jutott a kislányom, s az is, hogy talán nekem sokkal nagyobb részem volt abban, hogy életünk így megromlott. Az új környezetet nem tudtam megszokni s .;. hát egyre erősebb lett a honvágy ... Levelezett is a feleségével, s felcsillant a remény: még újra kezdheti. És elhatározta, hogy hazatér. Kétszer is nekiindult az osztrák határnak, míg sikerült átjutnia. — Azért hazafelé köny- nyebb volt. hiszen ... ha. z a f e 1 é jöttem! A bécsi magyar követségen jelentkezett. Ekkor már lenne a város jövője szempontjából, hiszen ide ipari üzemek egész sora települ. Előzetes vizsgálatok szerint a Makiár környéki kavicsterasz rétegben bőségesen található víz, egy itt létesítendő vízmű 10 ezer köbmétert is adhat naponként, és így végleg megoldódna a város vízellátása. Mindenképpen fontos volna az er- Fe fordítandó összegek biztosítása, a tervek mielőbbi elkészítése. Egyébként hasznos lenne, ha differenciálnák a nagyfogyasztású üzemek, vállalatok vízdiját is, mert ez a mostani helyzet lehetőséget ad a pazarláshoz. — Hogyan alakul a város vízigénye az elkövetkező évek alatt? — Az elmúlt évben körülbelül 8200 lakást láttunk el vízzel. 1980-ra a népesség száma várhatóan eléri a 60 ezret, ehhez jön az ipar- fejlesztés. Mindezt figyelembe véve az átlagos napi fogyasztás 24 ezer köbméterre, a csúcs pedig mintegy 36 ezer köbméterre tehető. Ennek megfelelő ütemben végezzük a rekonstrukciókat és a vezetékek növelését is. Benépesültek a Balaton- parti üdülőházak és sorra megnyíltak a tóparti nyaralótelep múzeumainak kiállításai. A rendező szervek felkészültek a növekvő forgalomra és számos új látnivalót kínálnak a kirándulóknak. A Balaton-part legnagyobb üdülőtelepein és a közvetlen környék kiránduló központjaiban több mint húsz múzeum és kiállító helyiség várja a látogatókat. A múzeumok anyagát felfrissítették, kiállították az utóbbi időkben előkerült lelet-anyagokat és új szerzeményeket. A nyári idényben 2—3 hetenként újabb képzőművészeti, helytörténeti és idegenforgalmi jellegű kiállításokat nyitnak a nagyobb múzeumokban. a keszthelyi balatoni múzeum a magyar tenger vidékének fejlődését bemutató gazdag anyagon kívül májustól szeptemberig a nagy magyar festők munkáiból összeállított balatoni képtár anyagát tárja a közönség elé. Most készítik elő Keszthelyen az idegenforgalom húszéves fejlődését szemléltető kiállítást, majd sor hogy várjon néhány napig. (Mint egy utólag érkezett pa. pírból kiderült a tárgyalás során, bizony hónapokig várhatott volna ...) Nem várt, hanem fellopódzott a Wiener Walzerra, és jelentkezett a magyar határőröknél. — Tudta, hogy idehaza büntetés is várja? — Igen tudtam. Hiszen lejárt az engedélyezett hét nap, s ez egyet jelent a hazatérés megtagadásával. S bár hazajöttem, azt sem lehet büntetés nélkül megúszni, hogy az ember illegálisan lépi át a magyar határt. ■ ■ ■ ■ Miután befejeződött a vizs. gálát, szabadlábra helyezték, megfelelő munkát is kapott. A törvény természetesen büntetett. Hat hónap szabadságvesztésre. De a törvények nemcsak büntetnek, bemúk van a thegbocsátás is! A hazatérésben ett volt a jó szán. dék, a magatartásban a megbánás, múltjában a makulátlan előélet. A szabadságvesztés végrehajtását háromévi próbaidőre felfüggesztették. Az egész történet ismeretében magam is remélem: kiállja a próbát, nemcsak három évre, . . Kátai Gábor A másik fontos feladatunk a környéken fellelhető gyógyvizek hasznosítása. Hosszú vizsgálat előzte meg, hogy nem befolyásolja-e a strand forrásának hozamáig ha a kutakból mélyebb szintről szívatjuk fel a vizet. A kutatás megnyugtató eredményt hozott. Egyébként új kút is készül, amely napi 1000 köbméterrel gyarapítja a gyógyvizet. Régebben, mikor nagy volt a vízhiány, a gyógyforrások vizének egy részét is elvezettük, de ezt a jövőben már csak azért sem tennénk, mert erősen roncsolja a vezetékeket és a tároló falát. — A sok csőrepedéssel kapcsolatosan: sajnos, még mindig gyakran előfordul, hogy más vállalatok gépei elszaggatják lefektetett vezetékeinket. Évente 3—4 milliót fordítunk fenntartásra, s emellett terv szerint végezzük a felújítást, kicseréljük az elrozsdásodott régi vascsöveket. Erre és a gépesítésre szintén mintegy 4 millió forintot költünk. — Célunk, és mindenáron törekszünk is erre, hogy minél hamarabb megszüntessük a város vízellátásának gondjait. Hekeli Sándor kerül a sármelléki népművészetet reprezentáló bemutatóra. A terv szerint július 12-én nyitják meg Keszthelyen az V. balatoni nyári képzőművészeti tárlatot. A tihanyi múzeum június 6-án újabb kiállítási anyaggal gazdagodik: ekkor nyitják meg „Építő századok’’ címmel Dobos Lajos műemléki fotókiállítást. Ugyanitt magyar hangszertörténeti kiállítást rendez a Nemzeti Múzeum, amelynek megnyitójára június 13-án kerül sor. A veszprémi Bakonyi Múzeum állandó anyagán kívül Perez Jenő József mozaikművész kiállításával fogadja a látogatókat. Május 30- án kerül sor Borsos József emlékkiállításra, amelyet a festőművész születésének 150. évfordulója alkalmából rendeznek. A Balaton partján, a Balaton felvidéken és a Bakonyban ezenkívül kéttucatnyi helytörténeti- és emlékmúzeum várja az érdeklődőket. Újdonságnak számít a Sümegi vár szomszédságában nemrégen megnyitott lovas múzeum és a tavaly elkészült bakonybéli skanzen. Bala- tonszentgyörgyön Tihanyban és Nagyvázsony ban tovább gyarapítják a szabadtéri néprajzi múzeumok anyagát, Gazdag anyagot, érdekes látnivalót tárnak a közönség elé a balatonfüredi, a badacsonyi és a sümegi irodai, mi emlékmúzeumok is (MTI) Az ünnepi könyvhét zenei újdonságai A muzsika barátai is számos újdonság között válogathatnak az ünnepi könyvhéten. Megjelent Dem én y János: Bartók Béla levelei című munkájának negyedik kötete, a Zenemű Kiadó gondozó, sában. A szerző azokat az új dokumetumokat adja közre, amelyek az 1955—65. közötti években kerültek napvilágra. Krúdy Gyula: „Pesten lakott egy fuvolás” címmel megjelenít kötetének írásait az író több ezer novellájából, tárcájából válogatták össze. A kötet az orfeumtól az operabálig, a cigányzenétől a hangversenyig a régi Pest zenei életéről ad képet. A zenei kiadványok között figyelmet érdemel néhány zeneelméleti, a zenei ismeret- terjesrtésben fontos szerepet betöltő kötet, Büntetés és megbocsátás Űjabb látnivalók a Balaton-parti múzeumokban